iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
20. 5. 2012
na ČT1

1 2 3 4 5

1 hlas
781
zhlédnutí

Zajímavosti z regionů (Ostrava)

Události a informace z kraje, v němž žijete

24 min | další Zpravodajství »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Zajímavosti z regionů

  • 00:00:01 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
  • 00:00:09 Dobrý den,
    vítejte u ZAJÍMAVOSTÍ Z REGIONŮ.
  • 00:00:12 Jak se chovat při nebezpečných
    situacích a jak si přivolat pomoc
  • 00:00:16 se dozvěděly děti
    z MŠ Dětská v Ostravě-Porubě.
  • 00:00:19 A to přímo od těch nejpovolanějších.
  • 00:00:22 Přijeli za nimi členové
    Integrovaného záchranného systému.
  • 00:00:27 Policisté a hasiči jsou
    vaši kamarádi, nebojte se jich,
  • 00:00:30 mohou vám zachránit život -
    to bylo hlavní motto dne.
  • 00:00:34 Stává se nám velice často,
    že děti se snaží oslovit policisty,
  • 00:00:37 ale bohužel neví jak.
  • 00:00:40 Chceme, aby děti předškolního věku
    neměly strach z uniforem,
  • 00:00:43 aby neměly strach přijít
    za strážníkem.
  • 00:00:46 Policisté představili svou výzbroj
    a děti si ji mohly i vyzkoušet.
  • 00:00:52 A teď už by se ti nemohlo nic stát.
    Ještě přilbu nasadíme.
  • 00:00:56 Jsem rád, že jsem si mohl vyzkoušet
    jejich uniformu.
  • 00:01:00 Strážníci předvedli
    i zatýkání pachatele.
  • 00:01:03 Tak, zloději, půjdeš kam teď?
  • 00:01:05 -Do vězení.
    -Nebo do basy.
  • 00:01:09 I hasiči vyprávěli o své práci
    i nebezpečných situacích,
  • 00:01:12 do kterých se dostávají.
  • 00:01:15 Tady mají dýchací přístroje,
    když jdou do ohně.
  • 00:01:18 Já jsem viděl v autobuse hořet.
  • 00:01:21 Každé z dětí zaujalo něco jiného.
  • 00:01:24 Ty kleště nebezpečné.
  • 00:01:26 To jsou obrovské hydraulické nůžky,
    které hasiči používají.
  • 00:01:31 -A kdo mi řekne na co?
    -Na železo.
  • 00:01:35 Jsem viděl velikánskou bouračku.
    Bylo to strašné.
  • 00:01:40 A ještě podle hasičů
    nejdůležitější rada.
  • 00:01:42 Když vypukne požár, neschovávat se
    a co nejrychleji utéct.
  • 00:01:47 Malé děti mají tendenci se schovávat
    pod postele, do skříní,
  • 00:01:50 to je pro hasiče velký problém.
  • 00:01:52 Já bych chtěla být taky hasičkou.
  • 00:01:55 Já nevím, já jsem se ještě nerozhodl.
  • 00:01:58 V ČR lékaři ročně ošetří u dětí
    téměř půl milionu úrazů.
  • 00:02:02 Až 40 000 dětí končí v nemocnici
    a zhruba 3 000 z nich si odnáší
  • 00:02:07 trvalé následky.
  • 00:02:09 Asi 200 dětí během roku
    svému zranění podlehne.
  • 00:02:12 Určitě si musí děti uvědomit,
    že to nebezpečí číhá na každém rohu.
  • 00:02:16 Stačí malá sekunda
    a je tady problém.
  • 00:02:19 K nejčastějším úrazům patří
    zlomeniny, řezné rány,
  • 00:02:21 a také popáleniny.
  • 00:02:23 Bohužel se nám stává v poslední době,
    že děti se často například zraní
  • 00:02:28 o stříkačku na dětských pískovištích.
  • 00:02:31 Je to takový fenomén dnešní doby.
  • 00:02:33 Nejvíce nešťastných událostí se stává
    během letních prázdnin,
  • 00:02:36 kdy počet úrazů stoupá dvojnásobně.
  • 00:02:44 A děti ještě jednou.
  • 00:02:45 Tentokrát ze základních škol.
  • 00:02:47 V MS kraji vyvrcholila
    Technická olympiáda.
  • 00:02:50 Pořádá ji
    Agentura pro regionální rozvoj.
  • 00:02:53 Ve finále, které proběhlo
    na ZŠ ve Fryčovicích
  • 00:02:56 na Frýdecko-Místecku,
    se utkalo nejlepších 30 žáků.
  • 00:03:02 Kostky položíme
    na pravou stranu lavice.
  • 00:03:07 Technika může být zábavná Đ i tak by
    mohlo znít motto soutěže Region4Tech,
  • 00:03:12 která má podpořit zájem
    o technické obory.
  • 00:03:15 Před krajským finále proběhla
    školní kola. Zájem byl velký.
  • 00:03:19 Účastnilo se jich přes 1350 žáků
    ze 46 základních škol v kraji.
  • 00:03:24 Ten test byl těžší, než jsem si
    myslela, než byl ten první.
  • 00:03:30 Zvládla jsem to,
    asi 3 otázky jsem neměla.
  • 00:03:34 V 2. kole jsme začali testem,
    který mě moc nebavil,
  • 00:03:38 a některé otázky jsem ani nevěděla.
  • 00:03:40 Neotřelé úkoly prověřovaly znalosti,
    zručnost i myšlení soutěžících.
  • 00:03:44 Třeba v praktické části měli za úkol
    postavit hrací kostku,
  • 00:03:48 uvázat rybářský háček s lopatkou
    a vytvořit lepenkovou postavičku
  • 00:03:52 podle vlastní fantazie.
  • 00:03:54 Mně výtvarka moc nejde,
    tak jsem udělala to,
  • 00:03:58 co bylo v mých silách,
    a myslím si, že to dopadlo dobře.
  • 00:04:02 Ještě máme 40 minut na postavičku.
  • 00:04:07 Já jsem přesvědčená, že je to něco
    jiného, než to bylo doteď.
  • 00:04:10 Protože zájem základních škol
    o podobné aktivity je obrovský,
  • 00:04:14 zahájili jsme další projekt
    "Technika nás baví."
  • 00:04:18 Projekt nabídne technické workshopy
    a některé školy se dočkají
  • 00:04:21 i dovybavení dílen
    pro pracovní vyučování.
  • 00:04:24 A dál se bude i soutěžit.
  • 00:04:26 Další technické klání proběhne
    na podzim.
  • 00:04:29 Od září do listopadu se děti utkají
    při výrobě dřevěných modelů aut.
  • 00:04:38 Abiturienti - tak se jmenuje
    dokumentární film Petry Všelichové,
  • 00:04:43 Mečislava Boráka a Lenky Polákové.
  • 00:04:45 Jeho předpremiéra se konala
    v ostravském Minikině.
  • 00:04:48 Snímek zachycuje příběh
    2 gymnazistů,
  • 00:04:51 kteří skládají zkoušky z dospělosti
    v době heydrichiády.
  • 00:04:55 Pak jejich osudy nabraly
    radikální spád.
  • 00:04:59 Tvrdím, že se z Mussoliniho stane
    stane spíš stoupenec
  • 00:05:02 rudého diktátora
    než z Jendy Borovce Němec.
  • 00:05:06 Nevím, kde leží hranice
    mezi fanatismem
  • 00:05:09 a horoucí láskou k vlasti.
  • 00:05:11 Domnívám se, že fanatismus se už
    u mne projevuje
  • 00:05:15 a nenávist se dostaví co nevidět.
  • 00:05:17 Přátelství, vlastenecký cit,
    stísněná atmosféra válečného období
  • 00:05:21 a touha po hodnotném životě
    a spravedlnosti,
  • 00:05:24 to vše je vykresleno skrze
    hlavní hrdiny filmu,
  • 00:05:26 Žida Jošta Basse a českého vlastence
    německého původu Jendy Borovce.
  • 00:05:31 Ten musel narukovat do wehrmachtu,
    později ale přeběhl
  • 00:05:34 k sovětské armádě.
  • 00:05:37 Všichni tušili, že o tom kamarádovi
    Židovi, Joštu Bassovi,
  • 00:05:41 že umřel v Osvětimi,
    ale Jenda Borovec - jeho osud se
  • 00:05:45 fakt nevěděl až doteď.
  • 00:05:48 Žijeme v době, kdy si příliš
    nevážíme nějakých ideálů
  • 00:05:54 jako skutečných hodnot,
    jako něčeho takového,
  • 00:05:57 co zní strašně vzletně,
    jako je láska k vlasti.
  • 00:06:00 Nebo láska k pravdě nebo k ideálům.
  • 00:06:04 Jenda Borovec byl vynikající člověk,
    byl o rok starší než my.
  • 00:06:10 Celý proces se týká toho zápasu
    v rodině o češství
  • 00:06:19 a on si to češství udržel, hlavně
    zůstal věren českému gymnáziu.
  • 00:06:26 Námět filmu prošel
    dlouholetým vývojem
  • 00:06:29 a postupným odhalováním
    jednotlivých faktů.
  • 00:06:32 Já jsem ty materiály hledal 15 let
    a mezitím jsem navštívil několik
  • 00:06:37 vojenských muzeí v Moskvě
    i jiných muzeí,
  • 00:06:42 kde by mohly být takové věci.
  • 00:06:44 To je babička Filipína
    a dědeček Alois.
  • 00:06:49 Můj a Joštův dědeček.
  • 00:06:53 Ten příběh vlastně zpracoval
    můj kolega,
  • 00:06:57 historik Bořivoj Čelovský.
    Když se po 40 letech vrátil
  • 00:07:01 z Kanady, kde žil v exilu,
    tak se sešel se svými spolužáky
  • 00:07:07 a to je právě ta třída,
    o které je ten film.
  • 00:07:10 Bořivoj Čelovský však zemřel dříve,
    než se stihl dopátrat pravdy.
  • 00:07:13 Až Mečislav Borák mohl spolužákům
    Jendy Borovce říct,
  • 00:07:16 jak jejich kamarád nakonec zemřel.
  • 00:07:19 Premiéru dokumentárního filmu
    Abiturienti mohou diváci zhlédnout
  • 00:07:22 23. května na ČT2 ve 20 hodin.
  • 00:07:32 Sezónu s názvem "Na cestě" uzavírá
    ostravské Divadlo Petra Bezruče
  • 00:07:35 Shakespearovým Zkrocením zlé ženy.
  • 00:07:38 A stejně jako v autorově současnosti
    hrají ženské role muži.
  • 00:07:42 Režie se ujal Zdeněk Dušek.
  • 00:07:46 Chytla mě kolem krku
    a hned pusu.
  • 00:07:48 Pusu za pusou mi sázela,
    že jsem k ní láskou zahořel.
  • 00:07:54 Zlá Kateřina je zkrocena svým
    manželem Petrucciem.
  • 00:07:57 Podle režiséra Zdeňka Duška měly ženy
    v Shakespearově době zcela
  • 00:08:00 jiné postavení než dnes.
  • 00:08:02 Je tedy stále těžší najít herečku,
    která by se role Kateřiny
  • 00:08:06 zhostila ráda.
  • 00:08:07 Problém tak vyřešil jednoduše Đ
    všechny herecké party hrají muži.
  • 00:08:14 Vás napadá plno fórů a takhle,
    se toho zdržet,
  • 00:08:16 abychom to nehráli s velikou
    nadsázkou nebo hodně zženštile
  • 00:08:22 nebo nějak transsexuálně,
    prostě udržet tu figuru
  • 00:08:24 v ženské linii
    a nedělat si z toho legraci,
  • 00:08:28 kor u té Kateřiny,
    to bylo dost těžké.
  • 00:08:31 Mám partnerku a je to chlap.
  • 00:08:33 Je to o tom nepřiznat si,
    že ta žena je chlap,
  • 00:08:35 musíme to hrát tak,
    že je to žena.
  • 00:08:40 My tam máme sice muže převlečené
    do ženských šatů,
  • 00:08:42 ale ti kluci opravdu uvažují
    jako ženské chvilkami,
  • 00:08:46 musím říct, že v určitých momentech
    se zastavili a řekli,
  • 00:08:51 tohle přece nemůžu říct,
    to bych byla úplně blbá.
  • 00:08:54 V Divadle Petra Bezruče působí jen
    8 profesionálních herců.
  • 00:08:58 Režisér jich ale potřeboval
    obsadit 14.
  • 00:09:02 Je obsazena i technika a myslím si,
    že mnoho z těch technikářů překonává
  • 00:09:08 své dosavadní možnosti,
    mě překvapili.
  • 00:09:12 Hra je často vnímána
    jako krocení žen všeobecně.
  • 00:09:16 Podle názoru režiséra Zdeňka Duška
    jde ale v Shakespearově klasice
  • 00:09:20 o zkrocení zlé ženy,
    která si to skutečně zaslouží.
  • 00:09:23 Pokud bude na začátku ta Kateřina
    vyšinutá a pak se srovná,
  • 00:09:28 pak má ta hra smysl a význam,
    takže ta Kateřina u nás je
  • 00:09:33 na začátku hodně divoká.
  • 00:09:35 Na 1. reprízu hry Zkrocení zlé ženy
    si do Divadla Petra Bezruče můžete
  • 00:09:39 zajít už zítra
    v 18 hodin.
  • 00:09:48 "Industriální krajina více
    než krásná" je název výstavy
  • 00:09:51 v řetízkových šatnách kulturní
    památky Důl Michal v Ostravě.
  • 00:09:55 Své obrazy tam představuje
    kanadská malířka Rachel Tycoles.
  • 00:09:59 Zachycuje hlavně průmyslovou krajinu
    kolem Winnipegu.
  • 00:10:03 Malby ale připomínají i Ostravsko.
  • 00:10:06 Základní inspirací kanadské malířky
    je průmysl.
  • 00:10:10 Hledá krásu v propojení krajiny
    s industriální architekturou.
  • 00:10:14 Má k tomu blízko od dětství.
  • 00:10:18 Pocházím z rodiny
    vlakových inženýrů.
  • 00:10:20 Byl jím můj děda, otec, strýcové.
    Ta tradice je velmi dlouhá.
  • 00:10:24 Jsem odchovaná vlakovou dopravou.
  • 00:10:28 My jsme měli to štěstí,
    že paní Rachel si nás našla
  • 00:10:31 asi na internetu.
  • 00:10:34 Asi po 3 letech intenzivního
    dopisování jsme nesmírně rádi,
  • 00:10:39 že si vyhlídla naši kulturní památku
    a svoji výstavu realizovala u nás.
  • 00:10:45 Při malování používá křídu,
    různá síta, průmyslové barvy a olej.
  • 00:10:50 Některé obrazy dává
    do kovových rezavých rámů,
  • 00:10:52 kterými podtrhuje jejich námět.
  • 00:10:56 To je ocelový plech, který byl sejmut
    z industriálních památek.
  • 00:11:03 Tím, že byl použit na rám,
    tak ten jeho život se prodlouží
  • 00:11:07 a bude sloužit jako součást
    uměleckého díla.
  • 00:11:10 Nebude sešrotován,
    ale industriální památka
  • 00:11:14 bude žít dál.
  • 00:11:15 Malířka se v dole Michal
    nesmazatelně zapsala tím,
  • 00:11:17 jak tam své obrazy dopravila.
  • 00:11:20 V Ostravě se objevila kanadská
    umělkyně, která měla batůžek
  • 00:11:24 a pod paží 2 obrovské těžké balíky
    obrazů, což mne fascinovalo.
  • 00:11:30 Tak jsem jí pomohl.
    Dopravili jsme ji na Důl Michal.
  • 00:11:33 Je u nás už týden ubytovaná,
    takže nasává tu atmosféru
  • 00:11:37 industriální památky.
  • 00:11:38 Důl Michal je pro mne splněný
    životní sen.
  • 00:11:40 Z celého srdce bych si přála,
  • 00:11:42 abychom něco takového měli
    i v Kanadě.
  • 00:11:45 V řetízkových šatnách Dolu Michal
    zůstanou obrazy Rachel Tycoles
  • 00:11:48 do konce května.
  • 00:11:50 Pak pro ně správce najde jiné místo.
  • 00:11:52 Zůstanou však součástí expozice,
    protože malířka je
  • 00:11:55 Dolu Michal věnovala.
  • 00:12:02 Takové byly ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ.
  • 00:12:04 Teď už romský magazín Romaňi Luma.
    Mějte se krásně.
  • 00:12:36 Na Slovensku padl historicky
    první verdikt za rasový útok
  • 00:12:39 ze strany Romů.
  • 00:12:40 Ke 13 letům vězení byli odsouzeni
    2 Romové z Madonic,
  • 00:12:44 kteří loni v srpnu bezdůvodně
    zaútočili na 63letého důchodce
  • 00:12:48 a ztloukli ho kvůli barvě pleti.
  • 00:12:50 Muž o několik dní později zemřel.
  • 00:12:53 Rasová motivace nepřichází
    do úvahy absolutně.
  • 00:12:55 My nejsme spokojení s rozsudkem.
    Podali jsme odvolání.
  • 00:12:58 Jsem překvapená,
    nečekala jsem takový trest
  • 00:13:01 a nemyslím, že si ho zaslouží.
  • 00:13:03 Ti lidé jsou tu už dávno
    terorizovaní romskou skupinou
  • 00:13:07 a bojí se jít vypovídat.
  • 00:13:08 Od 90. let jsou známé 3 případy,
    kdy byl pachatel odsouzený
  • 00:13:11 za rasově motivovanou vraždu,
    dosud to nebyl ani jednou Rom.
  • 00:13:18 Krizový štáb jednal v Břeclavi
    kvůli napětí po údajném útoku
  • 00:13:21 na patnáctiletého chlapce.
  • 00:13:23 V případu se totiž objevily
    nesrovnalosti,
  • 00:13:25 když chlapec zásadně změnil
    svou výpověď.
  • 00:13:28 Teď to vypadá, že podle všeho nebyl
    napaden 3 romskými mladíky,
  • 00:13:32 jak původně tvrdil, a že v případu
    mohlo jít o prodej drog.
  • 00:13:36 Samozřejmě, že bychom chtěli,
    kdyby to oficiálně policie řekla.
  • 00:13:40 Drogy neprodávám.
  • 00:13:42 My nebudeme jako policie
    v probíhajícím trestním řízení
  • 00:13:45 komentovat každou spekulaci.
  • 00:13:47 Hlavně, že se na tom přiživují
    extremisté.
  • 00:13:50 A to je velmi nebezpečné.
  • 00:13:54 Na místě někdejšího koncentračního
    tábora v Letech na Písecku si lidé
  • 00:13:57 připomněli oběti romského holocaustu.
  • 00:14:00 Pobytem za zdmi tábora prošlo
    nejméně 1 300 Romů
  • 00:14:03 a minimálně 326 z nich život
    v táboře nepřežilo.
  • 00:14:07 Trnem v oku je nedaleký vepřín,
    který podle Romů znevažuje
  • 00:14:10 pietní místo.
  • 00:14:11 Probíhá petiční akce pořád,
    aby se vepřín odstranil.
  • 00:14:16 Vnímáme to jako nějakou neúctu těm,
    kteří tady trpěli.
  • 00:14:20 Jsme možná nebyli jenom oběťmi.
  • 00:14:22 Naše společnost trpěla velice
    pod nacistickou tyranií,
  • 00:14:27 nicméně bohužel také tady byl
    problém kolaborace.
  • 00:14:31 Já bych očekával vzhledem
    k historickým souvislostem
  • 00:14:35 tohoto místa, že se alespoň jednou
    zúčastní prezident a premiér.
  • 00:15:08 V současné době má naše škola
    126 žáků.
  • 00:15:11 Je to velice málo, protože kapacita
    školy je 255 dětí,
  • 00:15:16 takže se se svou kolegyní zástupkyní
    snažíme vytvořit
  • 00:15:20 co nejlepší podmínky,
    abychom přesvědčili rodiče,
  • 00:15:24 že dávat děti do této školy je
    vlastně obrovská výhoda.
  • 00:15:28 Od letošního školního roku jsme
    najali speciální pedagožku proto,
  • 00:15:34 že asi 85 % našich žáků pochází
    ze sociálně znevýhodněného prostředí.
  • 00:15:40 Je to dobrá škola,
    tady se líp naučíte než v jiné škole,
  • 00:15:45 tady je fakt dobře.
  • 00:15:46 Chodíme do tělocviku a do družiny.
  • 00:15:49 Jeden pan učitel nás učí box,
    ta škola je super.
  • 00:15:54 Baví mě na škole matematika,
    výtvarka, čtení a tělocvik.
  • 00:16:06 Jsou to děti, které bohužel mají
    v mnoha případech definovány
  • 00:16:12 některé poruchy učení, a právě proto
    jim chceme vyjít vstříc -
  • 00:16:17 nejenom individuálními vzdělávacími
    plány, aby mohly zůstat
  • 00:16:20 na základní škole, ale chceme jim
    vyjít vstříc právě tím,
  • 00:16:23 že do výuky zařazujeme
    takové novinky,
  • 00:16:26 jako je například bubnování.
  • 00:16:28 Dneska se tu bubnuje.
  • 00:16:32 Mně se to líbí úplně.
  • 00:16:35 My děláme rytmus.
  • 00:16:37 Jo, baví mě to.
  • 00:16:43 Tato terapie se jmenuje Drum Circle.
  • 00:16:45 Jedná se o korporátní bubnování,
    které k nám přišlo ze zahraničí
  • 00:16:49 a u nás se konečně dostává do škol
    a do sociální sféry.
  • 00:16:54 Výhoda této terapeutické aktivity je,
    že se jedná o společné bubnování
  • 00:16:59 a dochází při něm k propojování
    obou mozkových hemisfér,
  • 00:17:03 tzn. levé i pravé.
  • 00:17:05 Doporučuje se ve školství
    pro adaptační pobyty,
  • 00:17:09 sbližování kolektivu.
  • 00:17:12 Dále navázání spolupráce,
    naučení se i pravidel,
  • 00:17:15 protože i korporátní bubnování
    má určitá pravidla.
  • 00:17:19 Naučí se i děti spolupráci.
  • 00:17:26 Romské děti samy o sobě jsou dost
    temperamentní, takže si myslím,
  • 00:17:29 že to bubnování pro ně bude
    velkým zážitkem.
  • 00:17:32 Myslím si, že pro ně bude i velmi
    přínosné, že zažijí něco společného,
  • 00:17:38 vytvoří si společný rytmus.
  • 00:17:40 Drum circle má široké uplatnění,
    pomáhá i odblokovávat
  • 00:17:45 různé nedostatky,
    blokády komunikační a stresové.
  • 00:17:51 Při bubnování se vyplavují
    hormony štěstí.
  • 00:17:55 Takže dochází ke zlepšení celkového
    psychického stavu.
  • 00:18:02 Romským dětem to může pomoci
    při zvýšení koncentrace,
  • 00:18:06 kterou potřebují k výuce.
  • 00:18:32 Mě vždycky zajímala nějaká jinakost.
    To, že je někdo jiný nebo v menšině.
  • 00:18:39 Nebo to, že někdo něčím vyčnívá,
    to mě vždycky fascinovalo
  • 00:18:42 a chtěla jsem se tomu přiblížit.
  • 00:18:46 Protože já sama jsem trošku
    výraznější typ než,
  • 00:18:50 nechci říct průměrný Čech,
    ale je to tak.
  • 00:18:56 Vyčnívám, a tak mi jsou
    tyhle věci blízké.
  • 00:18:59 Začala jsem poslechem romské hudby,
    pak jsem i psala
  • 00:19:04 o romské problematice
    a o sociálních tématech apod.,
  • 00:19:07 ještě když jsem byla v novinách
    a časopisech.
  • 00:19:09 A myslím, že jsem se nějak
    skamarádila s lidmi ze Slova 21,
  • 00:19:14 takže to šlo tak nějak pozvolna
    a zase za mnou přišli
  • 00:19:18 a já jsem byla připravená
    a začala jsem točit.
  • 00:19:25 První dokument se jmenuje "Rom ID",
    což je zkratka
  • 00:19:29 původního pracovního názvu
    "Romská identita".
  • 00:19:34 Pojednává o 3 lidech
    z romské komunity,
  • 00:19:38 ale každý je z jiného konce Evropy.
  • 00:19:41 O Kačce, která žije v Ostravě,
    o Senadovi, který žije v Německu,
  • 00:19:46 ale má balkánské kořeny,
    a o Jeovi Đ žije v Holandsku,
  • 00:19:51 má sice balkánské kořeny,
    ale už je to světobčan.
  • 00:19:59 Já jsem si vlastně položila
    základní otázku,
  • 00:20:04 co jsou romské kořeny
    a co znamená romská identita
  • 00:20:09 v dnešním globálním světě,
    že Romové nemají svůj vlastní stát.
  • 00:20:14 Mají romské kořeny, svůj jazyk,
    hymnu, své takové ty atributy,
  • 00:20:23 ale ta romská identita
    je ještě něco navíc.
  • 00:20:26 A to jsem se pokusila
    v tom dokumentu rozkrýt.
  • 00:20:37 Ten další, který jsem natočila,
    se jmenuje "Ženy v poli".
  • 00:20:40 Ten souvisí s identitou,
    ale důležitá je na něm
  • 00:20:45 veřejná angažovanost 3 žen,
    které jsem sledovala.
  • 00:20:50 Protože si myslím,
    že mediální obraz Romů v ČR je
  • 00:20:57 poněkud zkreslený,
    o takových lidech,
  • 00:21:01 jako jsou ty 3 Romky,
    by se mělo vědět.
  • 00:21:05 -Jak bylo včera v Opavě?
    -Dobře.
  • 00:21:09 Já jsem chtěla, aby se lidi nedívali
    na lidi, ale na člověka.
  • 00:21:14 Aby si uvědomili, že každý z nás je
    svébytná osobnost,
  • 00:21:19 a neházeli všechny do jednoho pytle.
  • 00:21:21 To jsem chtěla říct jak "Rom ID",
    tak i "Ženami v poli".
  • 00:21:25 Obohacuje vzdělání,
    obohacuje mé vědomosti
  • 00:21:28 a jiný pohled na politiku.
  • 00:21:31 Vzdělání je důležité.
  • 00:21:32 Já jsem strávila strašně fajn chvíle
    a strašně prima měsíce s těmi lidmi
  • 00:21:38 a povídáním, mnohdy to byly
    dojemné věci.
  • 00:21:42 Ale já jsem hrozně emotivní.
  • 00:21:46 Vím, že Romové jsou taky
    velmi emotivní,
  • 00:21:49 takže nám to spolu moc šlo
    a dokázali mě rozplakat.
  • 00:21:54 Oni neví,
    na jaké vyšetření malý má jít.
  • 00:21:57 Do Ostravy, ale nevím proč.
  • 00:21:59 "Ženy v poli" mají 2 ocenění,
    jsem na to pyšná,
  • 00:22:02 že holky takhle zabodovaly.
  • 00:22:05 Jedno ocenění je z Maďarska,
    nějaká zvláštní cena poroty,
  • 00:22:10 já bych řekla,
    že to je tak čestné uznání.
  • 00:22:14 Je to z festivalu Roma Live,
    a druhé, a to je zásadnější,
  • 00:22:20 to je cena Grand prix, kterou
    dokument "Ženy v poli" získal
  • 00:22:24 v makedonském Skopje.
  • 00:22:27 Dokázaly byste napsat na papír slova,
    proč tu práci děláte?
  • 00:22:33 Kdo dosud ty dokumenty viděl,
    tak za mnou přišel a říkal,
  • 00:22:41 že je šťastný,
    že je mohl vidět.
  • 00:22:46 Že mu do jisté míry otevřely oči,
    i díky nim se cítí otevřenější.
  • 00:22:53 Setkávám se spíše s reakcemi typu -
    proč to děláš?
  • 00:23:03 Tyhle otázky mi dávají lidi,
    kteří nepřemýšlejí dál než za roh
  • 00:23:11 a kteří ty dokumenty neviděli.
  • 00:23:13 Chodím do školy, nekradu,
    žiju normálně.
  • 00:23:18 Člověka to trošku nutí
    něco s tím dělat.
  • 00:23:25 Na přednášku "Romové a Sintové
    v Německu, historie a současnost"
  • 00:23:29 vás zve brněnské
    Muzeum romské kultury,
  • 00:23:32 jehož jarní cyklus přednášek se
    zaměřuje na prezentaci Romů
  • 00:23:35 za hranicemi ČR.
  • 00:23:37 Německý historik Oliver Mergensen vás
    s dějinami Sintů a Romů seznámí
  • 00:23:41 22. května v 17 hodin na Filozofické
    fakultě Masarykovy univerzity v Brně.
  • 00:23:48 Hudebně-taneční festival
    Amari Kereka,
  • 00:23:51 který je zaměřený na romskou kulturu
    a tradice, proběhne ve čtvrtek
  • 00:23:54 24. května ve 14:00
    v kulturním centru Omega v Brně.
  • 00:23:59 Vystoupí nejlepší romské kapely
    a taneční soubory z brněnských škol
  • 00:24:02 a také hosté
    z anglického města Leeds.
  • 00:24:06 Až do 27. května máte možnost
    zhlédnout v Muzeu romské kultury
  • 00:24:11 2 výstavy s romskou tematikou.
  • 00:24:13 Sérii černobílých portrétů romských
    spisovatelů zachycenou fotoaparátem
  • 00:24:17 Lukáše Houdka představuje výstava
    Lačho lav sar maro Đ
  • 00:24:20 Dobré slovo je jako chléb.
  • 00:24:22 Druhá výstava "Romano suno Đ
    romský sen" nabízí to nejlepší
  • 00:24:26 z literární soutěže
    mladých romských talentů.
  • 00:24:38 Skryté titulky: Milena Nečadová
    Česká televize, 2012

Související