iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
21. 3. 2018
20:30 na ČT2

1 2 3 4 5

12 hlasů
32858
zhlédnutí

Na vlastní nohy 8/8

Ostrov pokladů

Filipíny

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Na vlastní nohy - Ostrov pokladů

  • 00:00:01 NA VLASTNÍ NOHY
  • 00:00:17 Na konci světa zbývají jen
    dvě možnosti.
  • 00:00:20 Otočit se, nebo pokračovat.
  • 00:00:24 Někam dál za horizont
    do neznáma.
  • 00:00:36 Na takovou dobrodružnou
    výpravu se může vydat
  • 00:00:39 i třeba úplně obyčejný kokos.
  • 00:00:45 Dokáže uplavat v mořských vlnách
    ohromné vzdálenosti.
  • 00:00:50 I po takové době dokáže
    znovu zakořenit a vyrůst.
  • 00:00:54 Tento kokos není ani moc
    velký ani moc malý.
  • 00:00:57 Je přesně akorát.
    K tomu cestovatel.
  • 00:01:03 Kokosová voda, která se nachází
    uvnitř dutého jádra,
  • 00:01:06 vystačí tak akorát,
    aby člověk uhasil svou žízeň.
  • 00:01:10 Dužina zažene hlad.
    Palmy, které z něj vyrostou,
  • 00:01:14 poskytují stín, dřevo a listí.
  • 00:01:21 Všechno je tady v jednom
    malém kokosu sbaleném na cesty.
  • 00:01:26 Jako kdyby ho snad
    do tropických zemí někdo
  • 00:01:29 záměrně připravil, aby byl k ruce,
    když bude potřeba.
  • 00:01:37 Je to jen náhoda?
    Nebo na nás příroda myslela
  • 00:01:39 už před miliony let?
    Jediná možnost, jak to zjistit,
  • 00:01:45 je, vydat se za ním někam daleko.
  • 00:01:50 Až na konec světa.
  • 00:03:08 Ostrovy jihovýchodního
    Pacifiku.
  • 00:03:12 Křišťálově čistá voda
    a dokonale bílé pláže.
  • 00:03:16 Tohle místo je ráj na zemi.
    Tady země pomalu končí,
  • 00:03:21 klesá do hlubin oceánu,
    překrásné pláže s příjemným pískem
  • 00:03:28 vznikají docela zajímavým
    způsobem.
  • 00:03:30 Je to proces, který trvá
    stovky let.
  • 00:03:34 Postupně se na krajích útesů
    začnou usazovat
  • 00:03:37 drobné sedimenty.
    Zbytky mořských korálů,
  • 00:03:42 mušlí, schránky mrtvých korýšů
    a také rybí výkaly.
  • 00:03:48 Díky této kombinaci
    a neustálému působení mořské vody
  • 00:03:52 postupně vznikne tato
    nádherná písečná pláž.
  • 00:03:57 Své dovolené tak trávíme
    nejraději v jednom
  • 00:04:00 gigantickém masovém hrobě.
  • 00:04:07 Rybáci bělotemenní mají
    opuštěné pláže rádi.
  • 00:04:10 Jsou to ladní letci,
    kteří se zdržují v hejnech
  • 00:04:14 a kteří si někdy staví svá
    hnízda i přímo na vodní hladině.
  • 00:04:18 V Indii lidé věří,
    že konzumace jejich vajec
  • 00:04:21 má afrodiziakální účinky
    a je po nich vysoká poptávka.
  • 00:04:33 Dnes už to vypadá,
    jako kdyby byl celý svět objevený.
  • 00:04:37 Každý kout naší planety
    je zmapován a popsán
  • 00:04:41 s vyčerpávající přesností.
  • 00:04:46 Přesto pořád ještě existují
    místa, která civilizaci odolávají.
  • 00:04:56 Romantické ostrovy uprostřed
    modré nekonečnosti,
  • 00:05:00 na které se musíte dostat
    jedině lodí.
  • 00:05:03 Nic tu není, jen příroda.
  • 00:05:06 Tady můžete zažít pocity,
    které před mnoha lety
  • 00:05:08 poznali první cestovatelé.
    I na takových opuštěných ostrovech
  • 00:05:14 člověk nakonec nikdy
    není zcela sám.
  • 00:05:22 Stačí se pozorně zadívat
    kolem sebe a obyvatelé ostrova
  • 00:05:25 se objeví.
    Tady jsou.
  • 00:05:28 Ve stínu palmových listů
    se rozhlíží ledňáček.
  • 00:05:32 Jeho nejčastějším útočištěm
    jsou tropická pásma.
  • 00:05:36 Je to výborný letec a vášnivý
    rybář.
  • 00:05:40 Polynésané tohoto barevného
    opeřence uctívají,
  • 00:05:44 protože věří, že ovládá moře
    a vlny.
  • 00:05:55 Tropické ostrovy jsou plné
    života.
  • 00:05:58 Stačí se na chvilku zastavit
    a dávat pozor,
  • 00:06:01 kde se co pohne.
    Většina zvířat má ráda
  • 00:06:05 své soukromí.
    Sází na to, že je nikdo
  • 00:06:08 ve spletitém porostu u pobřeží
    neobjeví.
  • 00:06:14 Každý tropický ostrov je
    malým hmyzím rájem.
  • 00:06:18 Poměrně často jsou zdejší
    exempláři větší a zajímavější.
  • 00:06:33 Tento druh křižáka je na ostrovech
    Pacifiku všudypřítomný.
  • 00:06:37 Zatímco samička je jasně zbarvená
    a dorůstá úctyhodné
  • 00:06:41 délky lidské dlaně,
    samečci jsou malincí a nevýrazní.
  • 00:06:48 Často se sdružují ve velkých
    koloniích,
  • 00:06:50 které mohou připomínat
    apokalyptické výjevy.
  • 00:06:58 Filipínské ostrovy leží
    v horkém a vlhkém
  • 00:07:01 tropickém pásmu
    a každý rok je zasáhne mnoho
  • 00:07:04 tajfunů a tropických bouří.
  • 00:07:10 Oblačná večerní představení
    hýří každý den jinými barvami.
  • 00:07:14 Mraky se mění před očima
    a roztodivné tvary a nekonečné
  • 00:07:18 variace jako kdyby vypadly
    z maleb dávno zapomenutých
  • 00:07:23 krajinářských mistrů.
  • 00:07:52 Když zmizí z oblohy
    poslední paprsky slunce
  • 00:07:55 a na písčité břehy padne noc,
    probudí se noční
  • 00:07:59 obyvatelé ostrova.
  • 00:08:14 Na břehu se právě probouzí
    krabí poustevníci.
  • 00:08:23 Jsou to od přírody nadaní
    squateři,
  • 00:08:25 kteří obývají schránky
    uhynulých korýšů.
  • 00:08:29 Na pláži se to za chvilku
    hemží roztodivnými tvary
  • 00:08:32 a velikostmi.
  • 00:08:37 Nejdůležitější je najít vhodnou
    velikost bytu.
  • 00:08:43 Každý tu cestuje,
    přesouvá se, pohybuje a loví.
  • 00:09:09 Noc a den, den a noc.
  • 00:09:14 Východ slunce má na opuštěných
    pobřežích,
  • 00:09:17 kam lidská noha nedorazí,
    stále neskutečnou sílu.
  • 00:09:23 Noční živočichové šli
    už dávno spát.
  • 00:09:26 A ti, kteří teprve čekají na den,
    se ospale probouzí.
  • 00:09:33 Je to vzácný čas klidu
    a očekávání dalšího horkého dne
  • 00:09:38 na hranici Tichého oceánu.
  • 00:09:53 Příliv a odliv.
  • 00:09:55 Dlouhou dobu lidé věřili,
    že jsou způsobeny větrem.
  • 00:09:59 Až jednoho dne si Isaac Newton
    sedl pod strom
  • 00:10:03 a dostal jablkem do hlavy.
  • 00:10:06 Když přišel domů,
    zformuloval gravitační zákon.
  • 00:10:11 Díky němu se podařilo
    po dlouhých letech
  • 00:10:14 popsat tyto jevy.
  • 00:10:22 Tady na ostrově Siargao
    vytvořily tyto jevy společně
  • 00:10:25 s erozí a časem přírodní
    prohlubně,
  • 00:10:28 které v době odlivu
    připomínají překrásné tyrkysové
  • 00:10:32 bazény plné průzračné vody
    a barevných rybek.
  • 00:10:38 Unikátní místo, které ještě
    před pár lety skoro nikdo neznal.
  • 00:10:43 Skalní prohlubně.
  • 00:11:24 Čas tady, jako by se zastavil.
  • 00:11:30 Plyne jinak a náhodný
    návštěvník zůstane snadno
  • 00:11:33 v zajetí křišťálové vody
    zeleného pobřeží
  • 00:11:37 i skalních útvarů dlouhé hodiny.
  • 00:11:49 Po chvíli se objeví i první
    návštěvníci.
  • 00:11:58 Volavky, které žijí v blízkosti
    přírodních bazénů
  • 00:12:01 si vypěstovaly speciální
    způsoby chování,
  • 00:12:06 které používají k lovu
    na pobřežních mělčinách.
  • 00:12:12 Mělké vody jim poskytují
    hojná loviště,
  • 00:12:15 ale zároveň se potřebují ukrýt,
    aby mohly svou kořist
  • 00:12:18 překvapit.
    Svými křídy si stíní tak,
  • 00:12:23 aby lépe viděly pod mořskou
    hladinu.
  • 00:12:26 Při vyhledávání kořisti
    se přikrčují,
  • 00:12:28 aby byly méně nápadné
    a oběť je včas neodhalila.
  • 00:12:36 Tato originální strategie
    se zdá být velmi účinná.
  • 00:13:20 Pobřeží u korálových ostrovů
    jsou často mělká.
  • 00:13:24 Každodenní odliv změní několik
    kilometrů mořského dna
  • 00:13:28 v rozpálenou pustinu.
  • 00:13:37 Mořské rostliny se uzavřou
    do svých skrýší
  • 00:13:40 a kolem se rozprostře krajina
    trpělivě čekající
  • 00:13:44 na životodárný příliv,
    který ji znovu zaplaví barvami
  • 00:13:48 a životem.
  • 00:14:27 Mořská voda se vrátí zpátky
    a pod její hladinou
  • 00:14:30 zase rozkvete život.
    Na obloze se prohánějí
  • 00:14:33 vzdálené bouře,
    které osvětlují ostrov
  • 00:14:36 a v noci zchladí rozpálené
    pobřeží.
  • 00:15:30 Nejzajímavější místa mohou
    často vypadat
  • 00:15:32 docela obyčejně.
  • 00:15:37 V pobřežních vodách
    jihovýchodní Asie se rozkládají
  • 00:15:40 rozsáhlé oblasti,
    které jsou porostlé mangrovy.
  • 00:15:47 Velká společenství rostlin,
    která ke svému životu potřebují
  • 00:15:51 slanou i sladkou vodu,
    nejčastěji najdete na deltách řek,
  • 00:15:55 které se vlévají do moře.
  • 00:15:59 Tento spletitý biotop je
    úžasnou směsicí rostlin
  • 00:16:02 a živočichů.
  • 00:16:06 V kořenech pod mořskou
    hladinou žije mnoho druhů
  • 00:16:09 sasanek, korálů, hvězdic,
    drobných rybek a lezců.
  • 00:16:15 Vyhledávají je také mořské
    želvy, mnoho druhů ptáků,
  • 00:16:18 ale také hadi a mořští krokodýli.
  • 00:16:25 Výprava do těchto pobřežních
    vod je neobyčejnou procházkou
  • 00:16:29 světem, který vás zabaví
    na dlouhé hodiny.
  • 00:16:38 Mangrovníky, jejichž kořeny
    jsou velmi pevné,
  • 00:16:41 fungují jako přirozená ochrana
    před tajfuny a vlnami tsunami.
  • 00:16:48 Jejich likvidací kvůli prostoru
    pro nové turistické lokace
  • 00:16:52 dochází k problémům.
    Za následky většiny přírodních
  • 00:16:55 katastrof si zkrátka můžeme
    tak trochu sami.
  • 00:17:09 Mangrovy jsou také domovem
    kraba houslisty.
  • 00:17:13 Roztomilá stvoření,
    která se před slunce schovávají
  • 00:17:16 do písku nebo bahna,
    ve kterém si hloubí
  • 00:17:19 nekonečné propojené tunely.
  • 00:17:27 Uvnitř chodeb vzniká
    někdy docela velká tlačenice.
  • 00:17:31 Nikdy není úplně jasné,
    kdo zrovna přijde na návštěvu.
  • 00:17:37 Těmto krabům se někdy
    také říká krabi vábiví.
  • 00:17:41 Samci mají jedno klepeto
    výrazně větší, než samičky.
  • 00:17:45 Používají ho k soubojům
    s ostatními samci
  • 00:17:48 nebo k vábení samiček.
  • 00:17:53 Rázem se to v bažinatých
    mělčinách hemží
  • 00:17:55 malými barevnými mávátky.
  • 00:18:20 Ostrovy jsou plné pokladů.
    Malých i velkých.
  • 00:18:24 Legračních i strašidelných.
    Další překvapení čekají
  • 00:18:30 jen o kousek dál
    pod mořskou hladinou.
  • 00:18:46 Dokonce i všem známí
    živočichové mohou být
  • 00:18:49 zajímaví.
  • 00:18:52 Kolonie ježovek potkal
    patrně každý,
  • 00:18:54 kdo se vydal k moři.
    Není nás málo,
  • 00:18:57 kdo na nějakou z nich
    nešikovně šlápl.
  • 00:19:03 Tito kulatí ostnokožci
    vyskytují téměř ve všech
  • 00:19:06 mořích a oceánech.
    Je jich ohromné množství druhů.
  • 00:19:11 Ježovky žijí v průměru
    kolem 30 let.
  • 00:19:15 Ježovka červená se dokáže
    dožít úctyhodného věku
  • 00:19:19 až 200 let.
  • 00:19:23 Tento krásný exemplář zde
    klidně mohl pochodovat
  • 00:19:25 dávno předtím,
    než sem dorazil první návštěvník.
  • 00:19:47 S přibývající hloubkou
    začne ostrov pomalu vydávat
  • 00:19:50 své poklady.
  • 00:19:55 Velká kolonie sardinek
    vytváří pod vodou neustále
  • 00:19:58 nové tvary a obrazce.
    Pohyb je pro ně nesmírně
  • 00:20:01 důležitý, stejně jako množství,
    protože to je jejich jediná šance,
  • 00:20:06 jak se nestát snadnou kořistí
    některého z dravců.
  • 00:20:41 Korálové útesy neustále
    obrůstají nánosy mořských hub,
  • 00:20:45 které je dusí.
  • 00:20:49 Naštěstí je tu ale někdo,
    kdo si na nich dovede
  • 00:20:51 náramně pochutnat.
  • 00:21:07 Mořské želvy.
  • 00:21:08 Tito mořští plazi chránění
    krunýřem nemají v dospělém
  • 00:21:12 věku v podstatě žádného
    přirozeného nepřítele.
  • 00:21:17 Likvidují nánosy hub a řas,
    které vyrůstají na korálových
  • 00:21:21 útesech a plní velmi
    důležité ekologické funkce.
  • 00:21:34 Žraloci kladivouni,
    kteří se vyskytují
  • 00:21:37 u některých korálových
    ostrovů ve velkých hejnech,
  • 00:21:40 dokáží obyvatelům útesů
    nahnat pořádný strach.
  • 00:21:46 Ovšem ne malým klaunům,
    kteří své dny tráví ukrytí
  • 00:21:50 v žahavých sasankách.
    Jsou totiž proti jejich
  • 00:21:54 jedu imunní.
  • 00:22:26 Tito majestátní klidní tvorové
    se dožívají sta a více let.
  • 00:22:32 Za svůj předlouhý život
    nacestují tisíce kilometrů.
  • 00:22:36 Když přijde čas,
    aby založily rodinu,
  • 00:22:39 vrátí se klidně přes celý oceán
    na pláž,
  • 00:22:42 na které se narodily.
  • 00:22:44 To, jak zvládají překonávat
    tisícikilometrové vzdálenosti
  • 00:22:50 bez zjevných potíží,
    nedokážeme zatím vysvětlit.
  • 00:22:54 Možná to nedokážeme nikdy.
  • 00:22:59 Želvy si zkrátka střeží
    svá tajemství.
  • 00:23:02 To k ostrovům pokladů patří.
  • 00:23:12 Ty největší a nejtajnější
    poklady jsou docela obyčejné.
  • 00:23:17 Drobnosti, které najdete
    i jen na malý okamžik
  • 00:23:21 a potom zase zmizí.
    Jsme tu pouze na návštěvě.
  • 00:23:25 Můžeme jen na chvíli
    nahlédnout do životů zvířat,
  • 00:23:28 která je potřeba nejen obdivovat,
    ale hlavně chránit,
  • 00:23:35 aby tu stále zůstal ostrov
    s bílou pláží a s poklady,
  • 00:23:38 které budou čekat na dalšího
    návštěvníka.
  • 00:23:42 Na někoho, kdo bude schopen
    urazit třeba i tisíce kilometrů.
  • 00:23:50 Vezměte si třeba ten náš
    obyčejný kokos.
  • 00:23:54 Uplaval stovky kilometrů
    do neznáma.
  • 00:23:56 Unášen mořskými proudy,
    větrem a vlnami
  • 00:24:00 až se mu do cesty postavil
    malý sopečný korálový ostrov.
  • 00:24:06 Ostrov, který jednoho dne
    přivítá dalšího
  • 00:24:09 lidského návštěvníka.
  • 00:24:14 Někoho, kdo jako malý kluk
    snil o dobrodružných výpravách
  • 00:24:18 do neznáma a potom ještě dál.
    Někdo, kdo stále ještě věří
  • 00:24:24 ve staré vyšisované mapy,
    ve kterých bývá označené místo.
  • 00:24:32 Místo, kde se skrývá ztracený
    poklad.
  • 00:24:39 Někdo, kdo věří v ostrov
    pokladů.
  • 00:24:45 Skryté titulky: Eliška Blažková
    Česká televize, 2018

Související