iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
13. 12. 2017
20:00 na ČT2

1 2 3 4 5

16 hlasů
40268
zhlédnutí

Útěky na Kostariku

Volání oceánu

Živé tradice a propojení člověka s přírodou tvoří ústřední tematickou linii třídílného dokumentárního cyklu Útěky na Kostariku, který volně navazuje na úspěšnou sérii Útěky do přírody autorské dvojice Petry Doležalové a Libora Špačka

52 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Útěky na Kostariku - Volání oceánu

  • 00:01:38 Když bůh Sibo stvořil svět,
    přemýšlel, co ještě schází.
  • 00:01:43 Požádal o radu přítele jménem Hrom.
  • 00:01:47 Ten jej poprosil
    o něco krásného a kouzelného.
  • 00:01:51 Sibo se zamyslel
    a stvořil pro něj ženu,
  • 00:01:55 kterou nazval Moře.
  • 00:01:58 Ta ale jednoho dne odmítla
    poslouchat příkazy obou mužů.
  • 00:02:02 Okouzlena svou nabytou svobodou
    se zbavila strážce.
  • 00:02:07 Vtom ji kousl kouzelný had
    a zdálo se, že Moře umírá.
  • 00:02:12 Náhle však z jejího hrobu
    vyrostl obrovský strom
  • 00:02:16 a jako nádherný motýl z kukly
    se z tohoto stromu vynořily
  • 00:02:20 vody světa
    a všechna mořská stvoření.
  • 00:03:07 V tom okamžiku si Sibo uvědomil,
  • 00:03:10 že právě moře
    se všemi svými obyvateli,
  • 00:03:13 je ten úžasný
    chybějící kousek světa.
  • 00:06:11 Zdejší pobřežní vody
    jsou jako stvořené
  • 00:06:14 pro milostná setkávání
    karet zelenavých.
  • 00:06:17 Samičky se vrací k páření tam,
  • 00:06:19 kde se samy vylíhly
    a kam nakladou i svá vejce.
  • 00:06:41 Jsou 4 ráno.
    Plni očekávání míříme na pláž.
  • 00:06:59 Jsou to poutníci oceánů,
    kteří urazí i tisíce kilometrů,
  • 00:07:04 aby nakladli vajíčka
    na svou rodnou pláž.
  • 00:07:08 Jedním z důležitých hnízdišť je
    Ostional na pobřeží Tichého oceánu,
  • 00:07:13 který je proslulý arribadou,
  • 00:07:15 což ve španělštině
    znamená příchod z moře.
  • 00:07:19 Během něj připlouvají
    do části pláže na pobřeží,
  • 00:07:23 dlouhé asi 800 metrů
  • 00:07:25 naklást vejce
    až desetitisíce samic současně.
  • 00:07:33 Samička vyhloubí v písku hnízdo,
    do něhož naklade průměrně 98 vajec.
  • 00:07:40 Během jednoho reprodukčního období
    trvajícího asi měsíc
  • 00:07:44 daleko neodplouvá
    a může naklást až tři snůšky.
  • 00:07:48 Bohužel kvůli výstavbě
    turistických středisek
  • 00:07:52 ubývá na celém světě
    přírodních pláží,
  • 00:07:55 a želvám se tak snižuje
    možnost výběru.
  • 00:08:35 Proto se stále častěji stává,
    že při další snůšce
  • 00:08:39 zničí cizí hnízda s vajíčky
    a někdy i to svoje vlastní,
  • 00:08:43 staré jen několik dní.
  • 00:08:57 Kondoři havranovití,
    velcí milovníci želvích vajíček
  • 00:09:01 se připravují na hostinu.
  • 00:09:33 Své hnízdo
    kareta maskuje co nejdokonaleji,
  • 00:09:37 přesto je její snaha často marná.
  • 00:09:40 Sběračů vajíček je mnoho,
    i když je obchod s želvími vejci
  • 00:09:44 zakázán, stejně
    jako ničení jejich hnízd.
  • 00:10:18 Ostional je od roku 1987
    držitelem výjimky
  • 00:10:23 ze zákazu sběru želvích vajec
    a obchodu s nimi,
  • 00:10:26 protože pro zdejší chudou komunitu
    jde o tradiční způsob obživy,
  • 00:10:30 kterého se nechtěla vzdát.
    Navíc bylo výzkumem prokázáno,
  • 00:10:35 že úspěšnost líhnutí vzhledem
    k vysoké hnízdní aktivitě
  • 00:10:39 a šíření bakteriálních infekcí
    v písku v průběhu arribady
  • 00:10:44 je velice nízká a ve skutečnosti
    dochází ke ztrátě většiny snůšek.
  • 00:11:01 Zdá se, že kondoři jsou
    hlavními ničiteli želvích hnízd.
  • 00:11:05 Ale ve skutečnosti
    jsou jen dojídači zbytků.
  • 00:11:09 Krmí se z velké části
    vejci rozbitými
  • 00:11:13 nebo vyhrabanými toulavými psy,
    nosály, prasaty,
  • 00:11:17 ale především lidmi -
    sběrači a překupníky.
  • 00:12:30 Dospělé karety v oceánu
    téměř nemají přirozené nepřátele.
  • 00:12:35 Velkým problémem
    je pro ně intenzivní rybolov.
  • 00:12:39 Často uváznou ve vlečných sítích.
  • 00:12:42 Celoživotně jsou ohroženy nemocemi,
    jimž snadněji podléhají
  • 00:12:46 díky oslabení imunity
    následkem znečištění moří.
  • 00:12:51 Neustálou hrozbou je pro ně také
    lov kvůli jejich masu a krunýři.
  • 00:13:26 Kranasové šestipruzí
    tančí stále v hejnu.
  • 00:13:31 Je to i strategie, jak
    do svého středu nahnat kořist.
  • 00:14:05 Langusty jsou za 110 milionů let
    své existence
  • 00:14:09 na život v moři dobře vybaveny.
  • 00:15:45 Hvězdice trnová koruna
    je půvabná, ale mimořádně dravá.
  • 00:15:51 Kromě občasného lovení
    drobných rybek se živí jen korály.
  • 00:15:56 Jedna jediná spořádá za rok
  • 00:15:58 až 6 metrů čtverečních
    živých korálů.
  • 00:16:02 Po nájezdu trnových korun
    útes zahyne
  • 00:16:05 a zůstane po něm pustina.
  • 00:17:28 Korály má rád i ploskozubec.
    Jeho uždibování ostrým zobanem
  • 00:17:33 však velkou hrozbu
    pro útes nepředstavuje.
  • 00:19:21 Při setkání s hejnem barakud
    trochu zamrazí.
  • 00:19:25 Tito zuřiví dravci
    ovšem dokážou být velice ladní.
  • 00:19:31 Dospělé barakudy
    žijí většinou samotářským životem.
  • 00:19:34 Jen když nastává doba tření
    a kladení vajíček,
  • 00:19:38 začnou tvořit hejna.
  • 00:19:41 Také mladé ryby často
    vyhledávají společenský život.
  • 00:19:50 V divokém
    a nespoutaném koutu Kostariky
  • 00:19:53 leží říše nedotčené přírody,
    řvoucích opic, jaguárů na lovu
  • 00:19:59 a velryb
    rozrážejících vodní hladinu.
  • 00:20:03 Je to poslední místo na zemi,
    kde panenský deštný prales
  • 00:20:06 roste přímo z přílivu a odlivu.
    Můžete tu chodit hodiny i dny
  • 00:20:12 podél nekonečného pobřeží
    a nepotkáte jediného člověka.
  • 00:20:18 Takový je poloostrov Osa, kde se
    deštný prales setkává s mořem.
  • 00:20:23 Krásnější místo na světě není.
  • 00:21:21 Corcovado.
  • 00:21:23 Tento národní park
    na poloostrově Osa označil
  • 00:21:26 National Geographic za biologicky
    nejintenzivnější místo světa.
  • 00:21:32 Výjimečné množství ekosystémů
    tu umožňuje ještě dnes
  • 00:21:36 vývoj nových živočišných
    i rostlinných druhů.
  • 00:21:45 Hnízdí tady i největší populace
    ary arakangy ve Střední Americe.
  • 00:22:02 Hojně rozšířený pekari páskovaný
    působí sice krotce,
  • 00:22:07 své teritorium si však
    dokáže pěkně ostře hájit.
  • 00:23:00 Vzdálené centrum parku se nachází
    v Biologické stanici Sirena,
  • 00:23:05 kde je i malé letiště.
  • 00:23:07 Počet návštěvníků
    se tu neustále snaží regulovat,
  • 00:23:11 stejně jako nelegální těžbu dřeva,
  • 00:23:13 kvůli níž byl park
    v roce 1975 vyhlášen.
  • 00:24:28 Poloostrov Osa býval kdysi ostrovem
    a život se tu vyvíjel nezávisle.
  • 00:24:35 Když se před 2 miliony let
    připojil k pevnině,
  • 00:24:38 nespočetné množství
    druhů rostlin a živočichů
  • 00:24:41 se promíchalo
    s pevninskou populací,
  • 00:24:45 a tak vznikla naprosto výjimečná
    biologická rozmanitost.
  • 00:24:50 Ještě dnes tady můžete objevit
    nové, doposud neznámé druhy života.
  • 00:24:57 Největší suchozemské zvíře
    Kostariky tapír středoamerický
  • 00:25:02 je už 35 milionů let samotář.
    Během dne si rád dopřává
  • 00:25:07 kosmetickou péči,
    aby se zbavil parazitů.
  • 00:26:09 Vyrážíme na zdejší
    oblíbenou rybářskou výpravu.
  • 00:26:14 Před náročným natáčením
    v silných proudech
  • 00:26:17 se potřebujeme trochu posilnit.
  • 00:26:52 Na udici
    se tu dají chytit pořádné kousky.
  • 00:27:19 Maso zlaka nachového,
    známějšího jako mahi-mahi
  • 00:27:24 patří k nejlepším,
    jaká moře nabízí.
  • 00:27:48 Hejno pelikánů v přístavu čeká,
  • 00:27:51 jestli jim rybářská výprava
    nepřivezla také něco k snědku.
  • 00:29:35 Pláž Ostional.
    Vracíme se na místo činu.
  • 00:29:43 Uplynulo několik týdnů
    a malé karety zelenavé
  • 00:29:47 by se mohly začít každým dnem
    klubat ze svých písečných hnízd.
  • 00:29:53 Voda stoupá a nervozita vrcholí.
    Den líhnutí nelze určit.
  • 00:30:13 Pláž se začíná hýbat
    a objevují se první želvičky.
  • 00:30:18 Mláďata karety
    se líhnou všechna najednou,
  • 00:30:21 jako by dostala pokyn shůry.
  • 00:31:06 Hladové obecenstvo se nenápadně
    přibližuje čím dál blíž.
  • 00:32:10 Pohlaví mláďat je stejně
    jako u mnoha jiných plazů
  • 00:32:13 určeno teplotou během inkubace.
  • 00:32:16 Mezi 31 a 32 stupni Celsia
    se vylíhnou samičky.
  • 00:32:21 Při 28 stupních a méně
    výhradně samečci.
  • 00:32:25 Teplota mezi 29 až 30 stupni
    přeje samičkám i samečkům.
  • 00:32:38 Želvičky se musejí
    co nejrychleji dostat do moře.
  • 00:32:42 Následují světlo.
  • 00:32:45 Opouštějí temná místa a míří
    rovnou k ozářené vodní hladině.
  • 00:33:16 Bohužel se stále častěji stává,
    že světlo civilizace,
  • 00:33:20 třeba osvětlení silnic
    nebo turistických středisek
  • 00:33:23 je zmate,
    a ony se vydají na špatnou stranu
  • 00:33:27 a zanedlouho zahynou
    vyčerpáním a žízní.
  • 00:33:31 Cestou k moři
    si vštěpují svou rodnou pláž,
  • 00:33:34 kam se možná jednou vrátí
    naklást svá vlastní vajíčka.
  • 00:33:38 Je to důležitá součást
    jejich vývoje,
  • 00:33:41 a kdybychom jim ji usnadnili,
    neměly by šanci přežít.
  • 00:34:39 Ale ani v moři nebudou v bezpečí.
  • 00:34:42 Číhá tu na ně nespočet nástrah.
  • 00:34:45 Říká se, že dospělosti
    se dožije jen jedna z tisíce.
  • 00:34:57 Mořský národní park Marino Ballena
    je jedním z výchozích bodů
  • 00:35:02 k pozorování keporkaků -
    plejtváků dlouhoploutvých.
  • 00:35:06 Každý den brzy ráno
    vyrážíme na moře a doufáme,
  • 00:35:10 že je zahlédneme.
  • 00:35:12 Nedaleko zuřící hurikán
    způsobil špatnou viditelnost.
  • 00:35:19 Kostarické pobřeží
    je jediným místem na světě,
  • 00:35:23 kde se setkávají populace
    obou keporkaků -
  • 00:35:27 severních a jižních,
    aby zde porodily svá mláďata.
  • 00:35:40 Potopit se k nim je těžší,
    než jsme očekávali.
  • 00:37:20 Setkání s delfíny
    považujeme vždy za štěstí.
  • 00:37:24 Doufejme, že nás neopustí
    a podaří se nám
  • 00:37:26 tady v rezervaci
    keporkaky natočit i pod hladinou.
  • 00:38:06 Slyšíme je, ale bohužel nás kapitán
    lodi nemohl víc přiblížit.
  • 00:38:12 Nejsou však daleko.
  • 00:38:14 Mají ohromně vyvinutý sluch
    a vědí o nás.
  • 00:40:31 Také žraloci lagunoví
    nás mají dobře přečtené,
  • 00:40:35 i když to nedávají najevo.
  • 00:40:38 Na rozdíl od ostatních žraloků
    nemusejí stále plavat,
  • 00:40:41 protože dovedou čerpat
    kyslík z vody do žáber,
  • 00:40:44 a tak mohou
    netečně odpočívat na mořském dně.
  • 00:41:01 Postrach tichomořského pobřeží -
    tlustoocaska Hallerova.
  • 00:41:06 Na podzim shazuje
    ocasní trny plné silného jedu,
  • 00:41:10 aby jí narostly nové.
  • 00:41:12 Když si takový trn
    zabodnete třeba do nohy,
  • 00:41:15 máte velký problém.
  • 00:41:18 Tlustoocaska se lidí nebojí
  • 00:41:20 a svým ocasem
    jich řadu zraní přímo při koupání.
  • 00:41:24 Každou sezónu
    způsobí stovky vážných zranění.
  • 00:43:05 Poloostrov Osa
    a delta řek Sierpe a Térraba
  • 00:43:09 poskytují
    ideální podmínky pro život.
  • 00:43:12 Z pralesa vytékají do oceánu
    rozvětvené říčky plné živin.
  • 00:43:17 Lákají
    mořské živočichy k rozmnožování
  • 00:43:20 a spleť kořenů mangrovových porostů
    jim poskytuje úkryt.
  • 00:43:26 Žraloci lagunoví tu našli ochranu
  • 00:43:29 před útokem
    agresivnějších druhů žraloků.
  • 00:43:52 Výjimečně bohatý plankton
    ovlivněný živinami z delt řek
  • 00:43:56 láká hejna ryb,
    která zase přitahují keporkaky.
  • 00:44:01 Není jiný mořský tvor,
    který by dovedl zpívat tak
  • 00:44:05 jako samci těchto obrů.
  • 00:44:08 Písně složené z mnoha rozdílných
    zvuků trvají až půl hodiny.
  • 00:44:13 Jejich seskupení
    tvoří hudební frázi
  • 00:44:16 připomínající verš v poezii.
  • 00:44:19 Vědomí, že jsou tito mimořádně
    inteligentní savci nablízku,
  • 00:44:23 zvyšuje napětí.
  • 00:44:41 Na rozdíl od nás
    zůstává ježík v naprostém klidu.
  • 00:44:45 Nemusí se bát.
  • 00:45:14 Kdyby bylo třeba,
    dovede se nafouknout
  • 00:45:17 a vztyčit své pichlavé ostny.
    Predátoři také vědí,
  • 00:45:21 že ježíci jsou jedovatí díky
    toxické řase, kterou konzumují.
  • 00:45:29 I havýš perličkový
    se dovede bránit jedem,
  • 00:45:32 který vyloučí ze své kůže.
  • 00:45:35 V malém prostoru tak ale
    snadno může otrávit i sám sebe.
  • 00:46:34 Čtverzubec běloskvrnný
    je také jedovatý.
  • 00:46:38 I on se dovede nafouknout
    podobně jako ježík, jen nemá ostny.
  • 00:47:40 Dalším obyvatelem
    kostarického pobřeží,
  • 00:47:43 který používá na svou obranu jed,
    je čtverzubec tečkovaný.
  • 00:47:48 Zvláštností tohoto druhu
    jsou dvě formy zbarvení.
  • 00:47:53 Toto je jeho žlutá variace.
  • 00:48:32 A tady máme párek stejných
    čtverzubců tečkovaných
  • 00:48:36 v jejich tmavé formě.
  • 00:49:23 Našemu setkání už nemůže zabránit
    ani hejno kranasů šestipruhých.
  • 00:49:29 Tentokrát jsou zpívající velryby
    opravdu blízko.
  • 00:49:35 V jedné populaci všichni samci
    zpívají stejnou píseň,
  • 00:49:39 která se však neustále proměňuje
  • 00:49:41 a šíří se tisíce kilometrů oceánem
    od jedněch k druhým
  • 00:49:46 podobně jako oblíbené hity u lidí.
    Možná tak lákají samice,
  • 00:49:51 povídají si,
    nebo zpívají jen tak pro radost.
  • 00:49:58 ZPĚV KEPORKAKŮ
  • 00:50:05 Po tomhle jsme tolik toužili.
  • 00:50:11 ZPĚV KEPORKAKŮ
  • 00:50:47 Mystický zpěv keporkaků
    umocňuje tajuplnost oceánů,
  • 00:50:52 které jsou kolébkou,
  • 00:50:54 ale také nejdůležitější podmínkou
    pro zachování života na Zemi.
  • 00:51:02 ZPĚV KEPORKAKŮ
  • 00:51:16 Skryté titulky: Jaroslav Švagr
    Česká televize 2017

Související