iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
11. 8. 2014
21:50 na ČT1

1 2 3 4 5

13 hlasů
14151
zhlédnutí

Reportéři ČT

Martinina volba — Pohádky Maye

34 min | další Publicistika »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Reportéři ČT

  • 00:00:17 Martinina volba.
  • 00:00:19 Aby jí britské úřady nevzaly
    i druhé dítě,
  • 00:00:21 odjela z Británie bez syna.
  • 00:00:23 Stačila modřina na zádech
  • 00:00:25 a úřady spustily
    proces náhradní péče.
  • 00:00:28 Podobný osud potká ročně
  • 00:00:30 desítky českých a slovenských
    dětí v Británii.
  • 00:00:34 Jak KSČ vyhlásila boj
    rudému náčelníkovi Apačů.
  • 00:00:38 Kult Vinnetoua v proměnách času.
  • 00:00:46 Co budeme vysílat, už víte.
  • 00:00:48 S novými kauzami a reportážemi
    vás vítám
  • 00:00:52 u dalšího vydání Reportérů ČT,
    dobrý večer.
  • 00:00:54 Už jednou jsme vysílali o britském
    sociálním systému na ochranu dětí,
  • 00:00:58 v němž uvízly i desítky českých
    a slovenských rodin,
  • 00:01:01 které žijí v Británii.
  • 00:01:04 Stačí podezření, že rodina
    dítě zanedbává či týrá,
  • 00:01:07 aby skončilo v adopci.
  • 00:01:09 Rodiče mají jen velmi omezené
    možnosti, jak podezření vyvrátit.
  • 00:01:12 V zásadě platí, že sociální služba
    má vždycky pravdu.
  • 00:01:16 Po roce se vracíme ke třem
    příběhům zoufalých matek,
  • 00:01:20 které se rozhodly o děti bojovat
    i prostřednictvím médií,
  • 00:01:23 přestože jim to mohlo
    v očích úřadů uškodit.
  • 00:01:26 Více Andrea Máslová.
  • 00:01:42 Tyhle děti dnes mohly vyrůstat
    v Británii v úplně cizích rodinách.
  • 00:01:46 V posledních letech totiž končí
    desítky českých a slovenských dětí
  • 00:01:49 ve Spojeném království u pěstounů
    nebo v adopci,
  • 00:01:52 jak už jsme vás informovali
    před rokem.
  • 00:01:54 Podle aktuálních statistik
  • 00:01:56 Úřadu pro mezinárodněprávní
    ochranu dětí
  • 00:01:59 bylo od roku 2010 odebráno
    na území Velké Británie
  • 00:02:02 128 českých dětí, z toho
    30 eviduje úřad v letošním roce.
  • 00:02:05 U pěstounů skončilo 45 dětí
    a 5 v adopci.
  • 00:02:11 Řízení ve 43 případech
    ještě neskončilo
  • 00:02:14 a 6 případů projednávaly
    české soudy.
  • 00:02:17 Do České republiky
    se vrátilo celkem 14 dětí.
  • 00:02:20 Případy se ale netýkají
    jen Čechů a Slováků,
  • 00:02:23 jak říká jeden z největších
    kritiků systému,
  • 00:02:25 britský poslanec John Hemming.
  • 00:02:31 Vláda zavedla tento postup
    pro všechny děti žijící v Anglii.
  • 00:02:33 Od roku 2004 žije v Anglii
    dost lidí z východní Evropy,
  • 00:02:36 jako jsou Češi, Slováci,
    Poláci a další.
  • 00:02:40 A tyto země zjišťují,
  • 00:02:42 že v Anglii dochází
    k velmi zvláštním rozhodnutím.
  • 00:02:45 K rozhodnutím,
    která by rozumný člověk neudělal.
  • 00:02:48 Soudy rozhodují v režimu
    přísného utajení,
  • 00:02:51 a pokud si lidé stěžují,
    jsou tajně zavíráni do vězení.
  • 00:02:57 Pokud se biologická rodina
    nedokáže o dítě postarat
  • 00:03:00 nebo jej dokonce týrá,
  • 00:03:02 pak je postup britských
    sociálních služeb v pořádku.
  • 00:03:05 Měly by k tomu ovšem existovat
    nezvratné důkazy,
  • 00:03:08 a v tom je právě největší problém,
    jak jsme ukázali minule.
  • 00:03:11 Rodiče totiž mají
    jen omezené možnosti,
  • 00:03:14 jak se systému, který je v zájmu
    ochrany dítěte velmi utajený,
  • 00:03:17 úspěšně bránit. I proto jsme
    hlavní aktérky,
  • 00:03:20 tedy jednu českou a jednu
    slovenskou matku,
  • 00:03:22 které si tím prošly, museli
    zakrýt tak, aby nebyly k poznání.
  • 00:03:26 To se nedá popsat,
    jak to prožívám.
  • 00:03:29 To pochopí jen ten,
    co to zažije.
  • 00:03:31 Je to nejhorší věc na světě, co se
    může stát, když vám vezmou díte.
  • 00:03:39 Nepřála bych to
    ani nejhoršímu nepříteli.
  • 00:03:42 Je to fakt strašný pocit.
  • 00:03:45 To je, jako by vám vzali
    celý svět.
  • 00:03:48 Jako by vám vytrhli duši
    ze srdce.
  • 00:03:51 Tyto dvě ženy
    si na vlastní kůži vyzkoušely
  • 00:03:53 velmi přísný systém
    ochrany dítěte v Británii.
  • 00:03:56 Přitom později vyšlo najevo,
  • 00:03:58 že k takovému postupu
    nebyl důvod.
  • 00:04:01 Složitou situaci má i reportér,
    který by chtěl o případech točit.
  • 00:04:04 Proto se britští novináři o téma
    zajímají jen okrajově.
  • 00:04:07 Britská sociálka na naše dotazy
    nereagovala,
  • 00:04:10 a to ani v případě,
    který už byl uzavřený.
  • 00:04:30 Jak už jsme vám ukázali
    v minulé reportáži,
  • 00:04:33 někdy stačí pouhé podezření
    z týrání nebo zanedbávání dětí,
  • 00:04:36 které policie ani neprokáže,
  • 00:04:38 a děti přesto mohou skončit
    v adopci.
  • 00:04:41 Nejznámějším případem se stali
    slovenští bratři Boorovi,
  • 00:04:44 kterým jsme se také věnovali.
  • 00:04:46 Matka chlapců žila
    se svou rodinou v Británii,
  • 00:04:48 kde se jako zdravotnice
    a sociální pracovnice starala
  • 00:04:51 o mentálně postižené.
  • 00:04:53 V roce 2010 zašla s tehdy
    dvouletým Martinem
  • 00:04:56 na kontrolu do nemocnice
    kvůli jeho zánětu na přirození.
  • 00:05:00 Lékař měl ale podezření
    na sexuální zneužívání chlapce
  • 00:05:03 a hospitalizoval ho
    spolu s matkou.
  • 00:05:06 Oni se mě normálně ptali,
    maminko, kolik máte dětí,
  • 00:05:09 a já, že ještě mám mladšího,
    desetiměsíčního doma.
  • 00:05:12 Že není vám smutno?
    Ale ano, je, proč ne?
  • 00:05:14 Nechcete, aby vám ho někdo přinesl,
    například manžel?
  • 00:05:17 A že my vám tu dáme hračky,
  • 00:05:20 tak budete tu s oběma dětmi
    dohromady? Jasně.
  • 00:05:22 Která maminka by nechtěla
    obě děti, jo, když je to možné.
  • 00:05:25 A v nemocnici, když s jedním
    musím být v nemocnici.
  • 00:05:28 Tak mi to umožnili
    a na druhý den mi je sebrali.
  • 00:05:32 Ačkoli policie žádné zneužívání
    v rodině neprokázala,
  • 00:05:35 bratři se domů nevrátili.
  • 00:05:39 Martin Fey,
    to je jméno opatrovníků.
  • 00:05:42 Fey byli opatrovatelé.
    Takže on už má i jméno.
  • 00:05:45 Takhle měl školní sešit.
    Tady je už jeho jméno.
  • 00:05:49 Samozřejmě to byl pro mě
    obrovský šok,
  • 00:05:52 když jsem u těch opatrovníků
    na první návštěvě na chodbě
  • 00:05:55 viděla větrovku a tento vak
    do školy, ano, na přezůvky,
  • 00:06:01 nebo na tělesnou,
    nebo na co to měli.
  • 00:06:04 A to už bylo Martin Fey.
  • 00:06:06 Proč to dítě dál zůstávalo
    mimo rodinu, respektive obě děti?
  • 00:06:13 Protože znova a znova vymýšleli
    nové a nové obvinění,
  • 00:06:16 nové obvinění, nové důvody,
    a zároveň vytvářeli situaci,
  • 00:06:19 aby to bylo všecko potvrzené,
    že mají pravdu.
  • 00:06:26 Pusinku.
  • 00:06:34 Jednoduše říkají,
    že pokud to zveřejním,
  • 00:06:36 když půjdu do médií
    nebo kdybych to zveřejnila,
  • 00:06:39 nebo bych kontaktovala
    ambasádu
  • 00:06:41 nebo bych o tom začala hovořit
    na veřejnosti,
  • 00:06:44 tak mě dají do vězení na 3 roky.
  • 00:06:46 A ještě k tomu vyhrožují,
    že nikdy neuvidím děti.
  • 00:06:49 Jelikož chlapci už měli jít
    do adopce s novým příjmením Fey,
  • 00:06:52 matka se nakonec rozhodla
    případ zveřejnit.
  • 00:06:55 Reportáže televize JOJ na Slovensku
    zvedly vlnu veřejného zájmu,
  • 00:06:58 která vedla k intervenci státu.
  • 00:07:05 Stát oficiálně požádal o účast
    v soudním sporu
  • 00:07:08 a o jeho přesunutí na Slovensko.
  • 00:07:10 Vedle toho se o případ začal
    zajímat úspěšný český emigrant,
  • 00:07:13 který se rodině rozhodl pomoci.
  • 00:07:16 Jen za právní služby zaplatil
    přes dva miliony korun.
  • 00:07:21 Našel jsem nejlepšího právníka
    v Anglii na tento případ
  • 00:07:28 a slíbil jsem matce a dceři,
  • 00:07:31 že do Vánoc budou oba chlapečci
    doma v Šamoríně.
  • 00:07:35 Ale neuspěl jsem, protože oni
    dorazili 1. ledna,
  • 00:07:38 takže můj slib se opozdil
    o nějaký týden.
  • 00:07:53 Oba bráškové žijí druhým rokem
    se svou rodinou na Slovensku.
  • 00:07:56 Neviděli jsme je rok,
  • 00:07:58 a tak nás zajímalo,
    jak se jim daří.
  • 00:08:04 Já zde mám dva Krtky,
  • 00:08:06 jeden je pro Martinka,
    druhý pro Samka,
  • 00:08:09 tak který je který?
  • 00:08:11 -Já jsem Martinko.
    -Ty jsi Martinko?
  • 00:08:13 -A kterého si vybereš?
    -Tohoto.
  • 00:08:15 A Samko tohoto?
  • 00:08:18 -A znáte tohoto Krtka?
    -Ano. -Jak řeknete?
  • 00:08:22 Děkujeme.
  • 00:08:24 Kluky jsme zastihli
    na prázdninách u babičky,
  • 00:08:27 která se nejvíc zasloužila
    o jejich návrat.
  • 00:08:30 Matka si našla práci
    v domě seniorů
  • 00:08:32 a celá rodina
    vypadá spokojeně.
  • 00:08:34 Chlapci chodí do školky
  • 00:08:37 a na děsivou minulost
    se snaží zapomenout.
  • 00:08:39 Vzal jsem si ho do školky
    na procházku.
  • 00:08:42 -Viděl jsem, že Krtek
    se šel schovat.-A kde?
  • 00:08:47 -Kde se schoval?
    -Blízko školky.
  • 00:08:50 Martin má velmi těžkou trému
    a zajíkává se.
  • 00:08:56 Budí se v noci a nedokáže jít
    brzy spát,
  • 00:08:59 protože když se jim nějak
    naruší ta jistota,
  • 00:09:03 stále se bojí,
    že si je někdo vezme.
  • 00:09:07 Že se někdo objeví.
  • 00:09:09 Jako by si nevěřili,
    že maminka už je jistá
  • 00:09:12 a už tu s námi bude vždy.
  • 00:09:16 Děti jsou šťastné,
  • 00:09:18 babičce s maminkou
    jsem dal medaili,
  • 00:09:21 která říká Power of love,
    Síla lásky,
  • 00:09:24 a jsem rád, že to tak dobře
    dopadlo všecko.
  • 00:09:26 Příběh chlapců Boorových
    podobně jako další případy,
  • 00:09:29 o kterých jsme informovali,
    svědčí o tom,
  • 00:09:31 že přísný systém ochrany dětí
    má velké mezery.
  • 00:09:34 Jeho kritici upozorňují
    hlavně na to,
  • 00:09:37 že soudy probíhají za zavřenými
    dveřmi, a také na fakt,
  • 00:09:40 že o případech téměř není možné
    objektivně informovat.
  • 00:09:42 Sociální služby totiž neposkytují
    informace kvůli ochraně dítěte.
  • 00:09:45 Problematice
    se dlouhodobě věnuje
  • 00:09:48 uznávaný novinář
    Christopher Booker
  • 00:09:50 z listu The Sunday Telegraph.
  • 00:09:54 Systém ochrany dítěte ničí základní
    principy britské spravedlnosti,
  • 00:09:59 proti rodičům shromáždí sociální
    služby množství důkazů,
  • 00:10:02 které rodiče nemají možnost
    před soudem zpochybnit.
  • 00:10:05 Expert najatý
    za obrovské peníze
  • 00:10:08 říká u soudu
    neuvěřitelné nesmysly.
  • 00:10:10 Někdy jsou tito psychologové
    požádáni,
  • 00:10:13 aby vypracovali posudek
    na otce nebo matku,
  • 00:10:15 a přitom se s nimi
    ani nesetkali.
  • 00:10:18 Pracují jen s tím, co jim řekli
    sociální pracovníci.
  • 00:10:26 Tvrdá slova britského novináře
    dokládá další příběh,
  • 00:10:29 o kterém jsme informovali.
  • 00:10:31 Na jaře minulého roku
    stála tato mladá Slovenka
  • 00:10:34 před těžkým rozhodnutím.
  • 00:10:36 Britské úřady jí odebraly
    pětiletého syna Markuse
  • 00:10:39 přímo ze školy, protože se jim
    nezdála modřina na jeho zádech.
  • 00:10:43 Byl to červený flek, který
    pocházel z předchozího dne,
  • 00:10:46 kdy můj syn uklouzl
    na mokré trávě na zahradě,
  • 00:10:49 kde jsem já věšela prádlo,
    nešťastně uklouzl na žebřík.
  • 00:10:54 Železný žebřík. Tak se mu tam
    udělal červený flek.
  • 00:11:01 No a na základě toho mi ho
    odebrali a obviňují nás z týrání.
  • 00:11:06 Z týrání dítěte byla obviňována
    Martina i její muž.
  • 00:11:10 Jelikož matka čekala další dítě,
    musela riskovat a utéct,
  • 00:11:13 aby zachránila ještě
    nenarozenou dceru.
  • 00:11:16 Pětiletý syn Markus zůstal
    v Británii.
  • 00:11:20 Dali mi na výběr,
  • 00:11:22 buď přijdu o obě děti,
    nebo si zachráním jen jedno.
  • 00:11:25 Tak jsem odešla z Británie,
    abych porodila tady na Slovensku,
  • 00:11:28 že to jedno dítě zachráním.
  • 00:11:31 Plně věřím, že zachráním
    i prvního syna.
  • 00:11:35 A soud rozhodl, že se s ním
    můžu vídat na Skypu
  • 00:11:39 týdně 4 hodiny.
  • 00:11:45 Pojď, budeme si zase povídat.
  • 00:11:56 Kdo je Ryan?
  • 00:12:03 A kdo je to, a kde je ten Ryan,
    on chodí s tebou do školy?
  • 00:12:12 Martině se podařilo dostat
    na Slovensko,
  • 00:12:15 kde porodila holčičku.
  • 00:12:17 Její útěk z Británie byl
    poměrně dramatický,
  • 00:12:19 jak vzpomíná Lucie Boddington
  • 00:12:22 z nadace pana Telenského
    Děti patří rodičům.
  • 00:12:24 Právě ona pomáhala Martině
    při útěku.
  • 00:12:28 Maminka byla těhotná
    v osmém měsíci těhotenství,
  • 00:12:31 nemohla už letět,
    musely jsme jet vlakem.
  • 00:12:33 V pět hodin ráno jsme se potkaly
    na nádraží,
  • 00:12:38 kde jsme nasedli na vlak
    a ujížděli jsme,
  • 00:12:41 protože její manžel ten samý den
    ráno měl schůzku na policii,
  • 00:12:45 kde měl vypovídat,
    a tam bylo zřejmé,
  • 00:12:48 že v momentě,
    kdy bude vypovídat manžel,
  • 00:12:51 oni si předvolají i manželku,
  • 00:12:54 a v ten moment ona by už nemohla
    odjet z Anglie.
  • 00:12:57 Musela by tam zůstat.
  • 00:12:59 Do sporu se opět vložilo
    Slovensko,
  • 00:13:01 takže se syna podařilo oficiálně
    převézt do domovské země.
  • 00:13:04 Následně o případu rozhodoval
    slovenský soud,
  • 00:13:07 který žádné týrání neprokázal.
  • 00:13:09 Syn se nakonec dostal k matce
  • 00:13:12 a také ke své sestře,
    která se mezitím narodila.
  • 00:13:19 My zde stavíme domeček.
  • 00:13:22 Syn přiletěl z Británie, bylo to
    jednoduché? Co to obnášelo?
  • 00:13:27 Syna jsem získala,
    ale nebylo to jen tak.
  • 00:13:32 Když přišel z Velké Británie,
  • 00:13:34 tak byl umístěn
    do dětského domova.
  • 00:13:36 Tam byl zhruba dva měsíce,
  • 00:13:39 ale potom ho chtěli dát
    do pěstounské péče.
  • 00:13:42 Nakonec, nakonec ho dali mně,
    ale byl to velký boj.
  • 00:13:46 Ačkoli se žádné týrání
    neprokázalo,
  • 00:13:49 sociální služba na Slovensku
  • 00:13:51 bude rodinu monitorovat
    do března příštího roku.
  • 00:13:54 Návrat syna byl velmi šťastný.
  • 00:13:58 Ale on se stále obával,
    že zase se ztratí,
  • 00:14:01 ale potom si už zvykl,
    už bylo dobré všechno.
  • 00:14:05 Už získal tu jistotu,
    že už se neztratí,
  • 00:14:08 protože ho nikdo nesebere.
  • 00:14:11 Pouto mezi matkou a dítětem
    bylo narušeno.
  • 00:14:14 A to velmi vážně.
  • 00:14:18 Sice se ke mně vrátil,
    ale to dítě zažilo trauma.
  • 00:14:21 I když to na něm není vidět,
    zažil trauma.
  • 00:14:27 Vím, že v hlavě mu víří,
    i když o tom nemluví,
  • 00:14:31 ale v hlavě má zmatek.
  • 00:14:34 Možná se mu to objeví,
    až bude větší,
  • 00:14:37 ale jednoznačne nejhorší je to,
    že to byl odděleně.
  • 00:14:43 Žádná matka
    by neměla ztratit dítě
  • 00:14:46 a hlavně dítě by nemělo
    ztratit matku.
  • 00:14:48 Posledním případem,
    ke kterému se po roce vracíme,
  • 00:14:51 je pětiletá holčička
    odebraná české matce,
  • 00:14:54 kterou jsme kvůli zachování
    anonymity pojmenovali Jana.
  • 00:14:57 Sociální služby se na rodinu
    zaměřily
  • 00:14:59 po jedné příhodě ve školce.
  • 00:15:03 Řekli, že když malá chodila
    do školky,
  • 00:15:06 že si tam hrála s panenkami,
    že to může mít sexuální podtext.
  • 00:15:10 A jak by to z té hry
    mělo vyplynout?
  • 00:15:13 Že si s nimi hraje,
    že si dávají pusy, ty panenky.
  • 00:15:16 Rodinu začaly monitorovat
    sociální služby.
  • 00:15:19 Když se po čase Jana odstěhovala
    s malou dcerou ke své matce,
  • 00:15:22 tedy babičce, došlo mezi nimi
    k hádce,
  • 00:15:24 u které zasahovala policie.
  • 00:15:27 Druhý den ráno v sobotu
    přišla mamka vypovídat,
  • 00:15:30 že vlastně tam se nic zvláštního
    nestalo, akorát to,
  • 00:15:34 že prostě mě nechtěla pustit ven,
    že se o mě bála.
  • 00:15:38 Sociální pracovnice následně
    vyhodnotily situaci v rodině tak,
  • 00:15:41 že holčičku umístily
    do náhradní péče.
  • 00:15:44 Sociální pracovnice
    mi ji rvala z rukou.
  • 00:15:47 Malá začala úplně brečet,
    klepat se.
  • 00:15:50 Řvala tam, tak přišly tři,
    které jí pomáhaly,
  • 00:15:53 škrábaly ji, tahaly ji ode mě.
  • 00:15:56 Já jsem se s ní točila,
    bránila jsem ji, aby ji neškrábaly.
  • 00:15:59 Pak jsme chtěli zavolat policii.
    Policie přijela, ale vzala nás.
  • 00:16:10 Rodiče se ocitnou v situaci,
    kdy s nimi úřady zacházejí
  • 00:16:13 bezdůvodně a bez solidních
    důkazů jako se zločinci.
  • 00:16:16 Ocitnou se před soudy,
  • 00:16:18 kde slyší na svou adresu
    spoustu obvinění a podezření.
  • 00:16:21 Kdyby někdo prohlásil něco
    nepravdivého u normálního soudu,
  • 00:16:24 musel by to prokázat.
  • 00:16:27 Váš právník by ho musel vyzvat,
    aby to prokázal,
  • 00:16:29 ale u rodinných soudů,
    u těchto neveřejných soudů,
  • 00:16:32 probíhá všechno
    za zavřenými dveřmi.
  • 00:16:39 O soudu moc toho nevím,
    protože nemůžu být ani vevnitř,
  • 00:16:42 vždycky se ke konci
    jenom dozvím,
  • 00:16:44 co mám udělat
    do dalšího soudu.
  • 00:16:47 Pořád se soud odročuje.
  • 00:16:49 Měla jste možnost říct,
    že to, co tam říkají, není pravda?
  • 00:16:53 Tam soudce poslouchá
    spíš sociálku.
  • 00:16:55 Že tam ani nemám slovo,
    nějak mluvit.
  • 00:16:58 Tam je já nezajímám.
    To je soud o mně beze mě.
  • 00:17:04 Nemohu kritizovat
    sociální služby za to,
  • 00:17:06 že dítě okamžitě odebírají.
  • 00:17:08 Ale během krátké doby
  • 00:17:11 by tyto děti měly být znovu
    slučovány zpět se svou rodinou,
  • 00:17:14 což se neděje.
    Starají se o ně pěstouni.
  • 00:17:17 Děti sice mají kontakty
    se svými rodiči,
  • 00:17:20 ale problém je, že to nestačí.
  • 00:17:22 Naruší to život rodiny.
  • 00:17:29 Kontakt dětí s rodiči bedlivě
    sledují úředníci s tlumočníky,
  • 00:17:32 kteří schůzky
    písemně vyhodnocují.
  • 00:17:34 Jejich zprávy pak slouží
    jako důkazy u soudu.
  • 00:17:37 Jediné, kdy spolu mluvíme,
    je na záchodě,
  • 00:17:39 když jsme zavřené samy,
  • 00:17:42 že mě moc prosí,
    ať ji vezmu domů,
  • 00:17:44 že musím bojovat, že se bojí.
  • 00:17:46 Ukazuje mi vyrážky,
    co má na sobě.
  • 00:17:59 Přání dcerky bylo
    nakonec vyslyšeno.
  • 00:18:01 Letos v květnu se vrátila zpět
    k mamince a babičce.
  • 00:18:04 Rodina se ale k podrobnostem
    nechce vyjadřovat,
  • 00:18:07 protože zůstala na území
    Spojeného království
  • 00:18:09 pod dohledem sociálních služeb
  • 00:18:11 a nechce současnou situaci
    nijak ohrozit.
  • 00:18:14 Jisté je, že se o případ zajímal
  • 00:18:16 jak náš Úřad pro mezinárodněprávní
    ochranu dětí,
  • 00:18:19 tak nadace pana Telenského.
  • 00:18:21 Rozhodovaly ale sociální služby,
    potažmo soud,
  • 00:18:24 kterých se na jejich postup
  • 00:18:26 s ohledem na rodinu
    zeptat nemůžeme.
  • 00:18:31 To, že ten případ takto dopadl,
    já považuji za skutečný zázrak,
  • 00:18:35 protože podle toho, jak ten případ
    se vyvíjel celý rok,
  • 00:18:38 tak to byl jasný případ
    na adopci dítěte.
  • 00:18:41 V jiných případech já bych
    dala ruku do ohně za to,
  • 00:18:44 že by ta holčička
    skončila v adopci.
  • 00:18:46 A zázrakem pro mě,
    skutečně zázrakem,
  • 00:18:49 tady ta holčička
    se vrátila do rodiny.
  • 00:18:52 Po naší reportáži se příběhy
    všech rodin změnily k lepšímu.
  • 00:18:56 Ačkoli britská ambasáda
    v Praze
  • 00:18:58 označila vysílání
    jako neobjektivní,
  • 00:19:01 došlo v systému odebírání dětí
    ve Velké Británii
  • 00:19:03 k výrazným změnám
    především v otázce informování.
  • 00:19:06 Česká strana si například
    pochvaluje fakt,
  • 00:19:09 že se o případech
    dozvídá častěji.
  • 00:19:11 V lednu 2014 vydal předseda
  • 00:19:14 rodinné sekce Nejvyššího soudu
    Anglie a Walesu pokyny,
  • 00:19:17 které umožňují větší otevřenost
    těchto soudních procesů.
  • 00:19:20 V praxi by to mělo znamenat
  • 00:19:22 konec rozhodování za zavřenými
    dveřmi o dětech bez rodičů.
  • 00:19:27 Toto rozhodnutí je průlomové
    hlavně z toho hladiska,
  • 00:19:32 že vyzývá, aby to jednání
    před rodinými soudy
  • 00:19:35 bylo otevřenější,
    aby nebylo tak utajené,
  • 00:19:37 a potom zároveň
    je apelem na země,
  • 00:19:40 z kterých pocházejí děti,
    o které jde,
  • 00:19:43 aby byly aktivní v jednání
    před rodinnými soudy,
  • 00:19:46 a zase apeluje
    i na rodinné soudy,
  • 00:19:48 aby umožnily těmto zemím vstoupit
    do jednání jako třetí straně.
  • 00:19:53 Od té doby, co jsme spolu
    mluvili naposledy,
  • 00:19:56 došlo k velmi výraznému posunu.
  • 00:19:58 U soudů vyhráváme více případů,
    včetně těch,
  • 00:20:01 které jsme dříve prohrávali,
  • 00:20:03 a někteří rodiče tak získávají
    své děti zpět.
  • 00:20:06 Stále ale nemáme přístup
    k detailním důkazům,
  • 00:20:09 což je základní problém.
  • 00:20:13 Potýkáme se
    s obrovským skandálem
  • 00:20:15 v otázce lidských práv,
    ale vůbec poprvé vidíme,
  • 00:20:18 že se celá věc otevírá mnohem
    větší kontrole veřejnosti.
  • 00:20:20 My novináři můžeme informovat
    daleko otevřeněji než dosud.
  • 00:20:25 Během čtyř, pěti let snad
    dojde k takovému posunu,
  • 00:20:28 že k těmto hrozným případům,
  • 00:20:31 o kterých jsem napsal spoustu
    článků, už nebude docházet.
  • 00:20:39 Samko, ahoj, podáš mi ruku?
    Ahoj, ať se ti daří.
  • 00:20:44 -Tak příště na shledanou!
    -Ahoj!
  • 00:21:00 Ačkoliv to byl Němec
  • 00:21:02 a jeho velkým obdivovatelem
  • 00:21:04 byl i nacistický vůdce
    Adolf Hitler,
  • 00:21:06 Češi ho milují. Řeč je
    o spisovateli Karlu Mayovi.
  • 00:21:09 Filmy jako Poklad na stříbrném
    jezeře nebo Vinnetou
  • 00:21:12 ovlivnily několik generací.
  • 00:21:15 A z osobní zkušenosti
    mohu dosvědčit,
  • 00:21:17 že kouzlo Rudého gentlemana
    je stále živé.
  • 00:21:20 Moje pětiletá dcera
    mi minulý týden oznámila,
  • 00:21:23 že je zamilovaná do Vinnetoua
    a že ho má ráda stejně jako mě.
  • 00:21:27 Ale náčelník Apačů
    to u nás neměl vždycky lehké.
  • 00:21:30 Byla doba, kdy na jeho kult
    žárlil ústřední výbor KSČ,
  • 00:21:34 tedy lidově řečeno komančové.
  • 00:21:36 Ohlédnutí za kulturním
    fenoménem natočil Karel Vrána.
  • 00:21:55 Před 50 lety se česká kina otřásala
    údery kopyt indiánských ořů,
  • 00:21:59 výstřely stříbrné ručnice,
  • 00:22:02 práskáním koltů
    zbabělých padouchů
  • 00:22:04 a jekotem rudých bojovníků.
  • 00:22:07 Na stříbrné plátno tehdy přicválali
    dva nerozluční přátelé
  • 00:22:10 z knih Karla Maye v prvním
    ze série filmů
  • 00:22:13 natočených v západoněmecké
    a jugoslávské koprodukci.
  • 00:22:17 Barevný, výpravný
    a dobrodružný snímek
  • 00:22:20 se jmenoval
    Poklad na Stříbrném jezeře.
  • 00:22:23 Dalších 16 dílů
    následovalo později.
  • 00:22:33 To bylo po strašně dlouhém půstu,
  • 00:22:35 v podstatě po roce 1948
    se nehrály,
  • 00:22:39 žádné kovbojky, western,
    nic takového se tady nehrálo.
  • 00:22:44 Film s Vinnetouem jsem poprvé
    viděl hned, jak se k nám dostal,
  • 00:22:46 to znamená na podzim roku 1964.
  • 00:22:49 Vím, že za ten týden,
    co ho promítali,
  • 00:22:51 jsem ho viděl asi třikrát,
    ten první díl.
  • 00:22:56 Celé kino zařvalo - indiáni!
  • 00:22:59 A ten osvobozující pocit,
    že vše je zachráněno,
  • 00:23:01 byl nezapomenutelný.
  • 00:23:09 To byla droga,
    to se na to chodilo
  • 00:23:13 a hrozně nám záviděli
    naši sousedé z NDR,
  • 00:23:16 já jsem tam měla nějaké bratrance,
    nebo bratrance a sestřenici,
  • 00:23:19 a musel jsem jim to překládat
    do němčiny,
  • 00:23:22 protože v NDR to bylo zakázané.
  • 00:23:24 Vinetou byl úplný kult.
  • 00:23:27 I když jsem byl hodně mladý,
  • 00:23:32 protože to byla jiná možnost,
    kde člověk mohl vidět "máničky",
  • 00:23:35 když pominu fotbalové mužstvo
    Argentiny,
  • 00:23:37 kterému jsme všichni fandili.
  • 00:23:39 Proč filmový Vinnetou
    vzbudil takové nadšení?
  • 00:23:42 Snímky z Divokého západu
  • 00:23:44 byly tehdejším režimem
    považovány za brak
  • 00:23:47 a propagaci nežádoucích vzorů.
  • 00:23:49 Většina knih Karla Maye,
    podle nichž filmy vznikaly,
  • 00:23:51 byla až do roku 1964
    na indexu závadné literatury.
  • 00:23:55 V roce 1964 si pamatuju
    na fantastickou událost,
  • 00:23:58 že tehdy vyšly tři díly Vinnetoua
  • 00:24:04 a tady na Mírovém náměstí
    v Ústí stála fronta přes dvě noci,
  • 00:24:08 lidi čekali na tu knihu,
  • 00:24:11 bylo to v obrovském nákladu
    asi 200 000 výtisků.
  • 00:24:16 Právě k městu Ústí nad Labem
  • 00:24:19 vázal Vinnetouova duchovního
    otce Karla Maye hluboký vztah.
  • 00:24:22 Karl May byl totiž v 70. letech
    19. století
  • 00:24:25 v Sasku odsouzen
    za drobné podvody.
  • 00:24:28 Po propuštění z vězení mu jeho
    ústecký přítel Christian Krüger
  • 00:24:32 nabídl místo,
    kde se poprvé živil psaním.
  • 00:24:36 On Karla Maye angažoval
    jako redaktora časopisu
  • 00:24:40 Schachte und Hütte,
    Šachta a huť,
  • 00:24:42 a je teda nepochybné, že Karl May
    první dvě čísla celá napsal,
  • 00:24:46 on si vymýšlel dotazy čtenářů,
    sám si na ně odpovídal,
  • 00:24:50 ale to tehdy nebylo
    vůbec nic divného.
  • 00:24:53 Karel May, a to z českých
    překladů není tak zřetelné,
  • 00:24:57 byl velký německý nacionalista.
  • 00:25:05 Když jste se začetli
    do jeho příběhů,
  • 00:25:08 tak zjistíme, že do toho Divokého
    západu propašoval řadu Němců.
  • 00:25:11 Můžeme říct zjednodušeně,
  • 00:25:13 každý z těch dobrých chlapů
    byl vlastně Němec.
  • 00:25:16 Dostaneš tolik ohnivé vody
    a zbraní, kolik budeš chtít.
  • 00:25:19 Jen pro to dojít.
  • 00:25:21 Z El Pasa sem přijíždí
    kolona vozů.
  • 00:25:24 Můj dobrý přítel ji vede.
  • 00:25:26 Dozor má nějaký greenhorn.
    Ale ten nám nedělá starosti.
  • 00:25:29 Je to nějaký Němec,
    který přišel rovnou z Chicaga.
  • 00:25:34 Tady je v ústeckých novinách
    Aussiger Tagblatt nekrolog,
  • 00:25:37 že napsal spoustu
    brakové literatury
  • 00:25:40 a ohrožuje vývoj,
    zdravý vývoj mládeže,
  • 00:25:44 protože lidi se nechají unášet
    takovouto špatnou literaturou.
  • 00:25:50 Mayovi hrdinové nevadili pouze
    redaktorovi Aussiger Tagblat.
  • 00:25:55 Komunisty jejich kult
    popuzoval natolik,
  • 00:25:58 že kvůli tomu zasedal
    v polovině 60. let 20. století
  • 00:26:01 ústřední výbor strany.
  • 00:26:05 Různí ředitelé komunálních závodů
    využili obliby u mládeže
  • 00:26:11 a nechali vyrobit různé
    upomínkové předměty s Vinnetouem.
  • 00:26:21 Tam je především oslava
    svobody člověka, volnosti,
  • 00:26:26 žádné šikanování, nesmírná,
    nesmírná volnost,
  • 00:26:33 hranice neexistují, široká prérie,
    která je pro všechny,
  • 00:26:39 a tady ta paralela právě byla
    velmi nevhodná.
  • 00:26:42 Všem, kdož se bez ohledu
    na míru a vkus přiživují
  • 00:26:45 na popularitě hrdinů mayovek,
    je třeba důrazně připomenout,
  • 00:26:49 že socialistická výroba a obchod
  • 00:26:51 musí respektovat
    nejen estetická kritéria,
  • 00:26:55 ale především zásadní měřítka
  • 00:26:57 ideově politických hodnot
    socialismu v oblasti kultury.
  • 00:27:00 Tato měřítka jsou neslučitelná
    s výrobou
  • 00:27:03 vinnetouovského nevkusu.
  • 00:27:07 Je to takové jedno
    z nejvíce kuriózních usnesení,
  • 00:27:10 které vzniklo
    ve stranickém aparátu,
  • 00:27:13 ale mělo spíše dopady
    minimální.
  • 00:27:18 K boji nedošlo,
    byli střeleni do zad.
  • 00:27:21 Ne, k boji nedošlo.
    Byla to zákeřná vražda.
  • 00:27:27 Trampové, banditi.
  • 00:27:29 Táta můj byl tramp,
  • 00:27:32 ten byl z osady Zaječí pacička
    tady z Krušných hor,
  • 00:27:35 tak když mi bylo asi pět let,
  • 00:27:37 tak jsem dostal indiánskou
    čelenku, kterou mi táta ušil,
  • 00:27:40 byla z bílých per
    z nějaké husy
  • 00:27:43 a vím, že mně všichni záviděli.
  • 00:27:51 Legendy Divokého západu
    přijaly za své
  • 00:27:54 i bledé tváře
    českého undergroundu
  • 00:27:56 včetně Ivana Jirouse
    a Mejly Hlavsy.
  • 00:27:59 My jsme byli všichni indiáni,
    ale měli jsme náčelníka Magora,
  • 00:28:03 a pak samozřejmě Hatátitlá
    Mejla Hlavsa,
  • 00:28:06 který běhal po Stromovce
    ještě v pětadvaceti a střílel šípy,
  • 00:28:11 tak to je taky kultovní osoba
    indiánského kmene našeho.
  • 00:28:16 Když v roce 1984 Martin Věchet
  • 00:28:19 pořádal nultý ročník trutnovského
    hudebního festivalu,
  • 00:28:23 účastníky ještě před začátkem
    pozatýkala Veřejná bezpečnost.
  • 00:28:27 Do toho všeho přijel náčelník
    Václav Havel s Olgou,
  • 00:28:32 čerstvě propuštěný z vězení,
  • 00:28:35 s čerstvě zakoupeným automobilem
    Volkswagen,
  • 00:28:38 který zaparkoval vedle těch
    oprýskaných policejních škodovek,
  • 00:28:44 a když tohle viděli ti policajti,
  • 00:28:46 tak začali vztekle mlátit obušky
    do stolů, řvát na všechny,
  • 00:28:49 občanské průkazy a dělejte,
    jeden po druhým!
  • 00:28:52 A když to tam začalo gradovat,
  • 00:28:55 tak náčelníka nenapadlo
    nic rozumnějšího,
  • 00:28:58 než všechny spiklence pozvat
    k sobě domů na Hrádeček.
  • 00:29:02 Náčelníkem Martin Věchet myslí
    Václava Havla.
  • 00:29:05 Jiný náčelník, představitel
    filmového Vinnetoua,
  • 00:29:09 herec Piere Brice,
  • 00:29:12 do Trutnova poprvé zavítal
    až mnohem později. V roce 2008.
  • 00:29:17 Někdo mi řekl: Přijel Vinnetou.
  • 00:29:20 Tak jsem se k němu přiřítil
    do půl těla
  • 00:29:23 a začal jsem mu rvát
    kliku od toho auta,
  • 00:29:27 rozhodnut, že ho z toho auta
    jako uvedu ven,
  • 00:29:30 ale on byl tak vyplašený,
    že to moc nepobral.
  • 00:29:38 Ještě si počkal několik minut,
    poté když ty dveře otevřel,
  • 00:29:42 rozkoukal se,
    podali jsme si ruku,
  • 00:29:45 tak od té doby byl
    naprosto skvělý,
  • 00:29:48 gentleman, indošský charakter
    tělem i duší, skvělý.
  • 00:29:53 Ladies and Gentlemans,
    Mr. Piere Brice!
  • 00:30:04 Hoka hey! Wakantanka!
  • 00:30:11 Ještě teď mě z toho mrazí,
    co se v tu chvíli dělo,
  • 00:30:17 nepopsatelné, nesdělitelné.
  • 00:30:20 A ti, co to nezažili,
    nechť si nechají vyprávět
  • 00:30:23 od starších squaw
    a spolubojovníků, kteří to zažili.
  • 00:30:27 V roce 2013 se s Pierem Bricem
    setkal
  • 00:30:30 i jeden z nejpřednějších
    českých Apačů Jiří Rohlíček.
  • 00:30:33 Pan Rohlíček se každé léto mění
    z váženého gynekologa
  • 00:30:37 v indiánského náčelníka.
  • 00:30:40 Společně pak s přáteli
    v Chorvatsku,
  • 00:30:43 na místech, kde se Vinnetouovy
    příběhy natáčely,
  • 00:30:46 přehrávají scény z filmů.
  • 00:30:51 Co přináší můj rudý bratr?
    Není to nic dobrého.
  • 00:30:54 Vojáci vyrazili z pevnosti
    Fort Branton.
  • 00:30:57 Makimate si bude myslet,
    že je někdo zavolal.
  • 00:31:00 A válka bude neodvratná.
  • 00:31:02 Kavalerie, ještě to,
    vždycky v nepravý čas.
  • 00:31:05 Nešlo je zadržet,
    no, zkusím to.
  • 00:31:08 -Vinnetou je rád, když může
    příteli pomoci. -Díky.
  • 00:31:17 Chorvati na nás nejdříve
    koukali jako na blázny,
  • 00:31:22 protože v Chorvatsku nejsou
    filmy o Vinnetouovi
  • 00:31:25 tak známé jako u nás.
  • 00:31:27 Když jsme za rok přijeli
    a ukázali jsme,
  • 00:31:29 co jsme o nich natočili a jak
    se to namontovalo do toho filmu,
  • 00:31:32 tak se jim to velice líbilo.
  • 00:31:34 Vinnetou zdraví své bratry
    a sestry.
  • 00:31:37 Přišel za velkým náčelníkem
    Čikariů,
  • 00:31:39 aby vykouřil dýmku míru.
  • 00:31:42 Příběhy apačského náčelníka
    Vinnetoua
  • 00:31:45 jeho bílého bratra
    Old Shatterhanda
  • 00:31:48 pan Rohlíček s režisérem
    Filipem Minaříkem
  • 00:31:50 dokonce převedli
    do divadelní podoby.
  • 00:31:53 Ahoj, teď právě se chystám
    na scénu.
  • 00:31:58 Sedím na Stormovi
    a už budeme vyjíždět.
  • 00:32:06 Divadlu se věnuji dlouho
  • 00:32:10 a koním se věnuji dlouho
    i jako své profesi,
  • 00:32:13 k čemuž mě taky přivedly
    mayovky, tak jsem si říkal,
  • 00:32:16 že jednou bych mohl splatit dluh
    Karlovi Mayovi tímto způsobem.
  • 00:32:22 Ša-Tunga děkuje.
  • 00:32:24 Jeho jediné dítě
    pro něho poklad.
  • 00:32:27 Má Vinnetou nějaké přání?
  • 00:32:30 Nechť přání řekne.
  • 00:32:35 Ušetři tohoto bílého muže.
    Nechť je volný.
  • 00:32:44 V reportáži už jsme vám ukázali
    filmového i divadelního Vinnetoua.
  • 00:32:48 V Klášterci nad Ohří ale můžete
    potkat skutečného Vinnetoua.
  • 00:32:51 Ačkoliv byste si ho
    na první pohled asi nevšimli.
  • 00:32:57 Já se jmenuju Winnetou Milenko.
  • 00:32:59 A malý?
  • 00:33:01 Malý se jmenuje
    Winnetou Tancoš.
  • 00:33:04 To je vnuk od dcery.
  • 00:33:07 Nás bylo deset. Celkem jedenáct.
    Jeden umřel, mladší po mě.
  • 00:33:11 A zrovna běžel film v kině,
    co dávali,
  • 00:33:14 tak sourozenci mi to
    takhle vybrali.
  • 00:33:19 Tady jsem vám chtěl ukázat
    občanku,
  • 00:33:22 že se takhle doopravdy jmenuji.
  • 00:33:25 Někteří nevěří, člověk musí mít
    furt občanku, ale jinak to jde.
  • 00:33:28 Jako nevěří, ale když to vidí,
  • 00:33:31 tak každý obdivuje,
    že takové jméno mám.
  • 00:33:48 Když tady řešíme ty indiány,
  • 00:33:50 tak tady mám jeden důkaz
    místo planých slibů,
  • 00:33:53 jak je to věčné téma
    a nekonečný příběh.
  • 00:33:57 Hoka hey! Wakantanka!
  • 00:34:00 Buďte v míru.
  • 00:34:11 Indiáni se sice nikdy neloučí,
    ale já se pro dnešek loučím.
  • 00:34:14 Budeme tu zase za týden.
  • 00:34:16 Díky za pozornost
    a hezlé dny, pokud to půjde.
  • 00:34:24 Skryté titulky Blažena Stráníková
    Česká televize 2014

Související