iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
27. 4. 2016
21:55 na ČT2

1 2 3 4 5

14 hlasů
46602
zhlédnutí

KAMU ve Vietnamu

Město lampionů

Recept na knedlíčky Che Bot Loc

25 min | další Seriály »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

KAMU ve Vietnamu - Město lampionů

  • 00:00:01 Tak tohle je Kamu,
    naše průvodkyně
  • 00:00:03 několikatýdenní gastronomickou
    výpravou po středním Vietnamu.
  • 00:00:07 Tahle holka už procestovala
    hodně zemí.
  • 00:00:10 Zažila spoustu dobrodružství.
  • 00:00:12 Kolem jedoucí týpek na motorce
    se mě snažil okrást
  • 00:00:16 a strhl mi kabelku.
  • 00:00:17 Uvařila tisíce jídel.
    A pak jich taky fakt dost snědla.
  • 00:00:22 To je výborný!
  • 00:00:23 Tady můžete vidět celý žáby,
    který jsou stažený z kůže.
  • 00:00:27 V asijské kuchyni,
    na kterou se Kamu specializuje,
  • 00:00:30 se jí u nás vyrovná málokdo.
  • 00:00:31 -Fakt žrádlo.
    -Vlastně skoro nikdo.
  • 00:00:34 Podíváme se s ní
    pod pokličku kuchařům,
  • 00:00:37 ale i místním hospodyňkám,
    které by si jen tak někoho
  • 00:00:40 do kuchyně nepustily.
  • 00:00:42 A na konci každého dílu
    se s vámi
  • 00:00:44 o nasbírané zkušenosti podělíme.
  • 00:00:47 Dneska budeme grilovat něco,
    co je u nás tradiční.
  • 00:01:11 KAMU VE VIETNAMU
  • 00:01:20 Pláže jsou ve Vietnamu úžasné
    a nabízejí dechberoucí podívanou.
  • 00:01:24 Blankytně modrou vodu,
    čistotu a většinou klid.
  • 00:01:28 Najde se i spousta turistů,
    kteří se do Vietnamu přijíždí
  • 00:01:32 hlavně vyvalit na pláž.
  • 00:01:34 To ale není náš případ.
  • 00:01:36 Naším hlavním cílem
    je především objevování
  • 00:01:38 nových a barevných chutí.
  • 00:01:40 A dneska se to chystáme
    pořádně osladit.
  • 00:01:45 Jelikož je brzo ráno,
    sluníčko nám úplně nepřeje,
  • 00:01:49 myslím si, že nejvhodnější čas
    vydat se do Hoi An,
  • 00:01:52 což je malé historické město
    jen půl hodinky odsud,
  • 00:01:56 který je taky vyhlášený
    pro svoji kuchyni,
  • 00:01:59 má úplně jiný jídla.
  • 00:02:00 A my tam hodláme ochutnat
    spoustu sladkýho.
  • 00:02:03 Myslím, že není čas ztrácet čas,
    jdeme na to.
  • 00:02:13 V autobuse můžete zažít
    mnoho podivných věcí,
  • 00:02:17 jako jsou třeba Vietnamci
    naskakující za jízdy
  • 00:02:20 do a ven z autobusu,
    Vietnamci kouřící pod nos
  • 00:02:23 ostatním cestujícím
    nebo Vietnamci cestující s klecí,
  • 00:02:26 která je plná kachen.
  • 00:02:28 Kamu ale tentokrát
    na cestě do Hoi An
  • 00:02:31 narazila na překvapivě
    normální bus.
  • 00:02:37 Městečko Hoi An je od roku 2002
    zapsáno v seznamu
  • 00:02:40 světového kulturního dědictví
    UNESCO.
  • 00:02:43 Je to hlavně díky zachování
    obchodního přístavu z 15. století,
  • 00:02:48 který do sebe v průběhu věků
    absorboval mnoho jiných
  • 00:02:51 kulturních vlivů.
  • 00:02:53 Hlavně těch čínských a japonských.
  • 00:02:55 Už v 16. století sem ale
    připlouvali i evropští mořeplavci
  • 00:02:59 a město tak bylo místem,
    odkud se do Vietnamu
  • 00:03:02 začalo šířit křesťanství.
  • 00:03:14 Hoi An má také díky obrovskému
    turistickému ruchu
  • 00:03:18 poněkud odlišné tržiště.
  • 00:03:20 Ptáte se proč?
  • 00:03:21 Vše je kvůli všudypřítomným
    turistům uklizenější,
  • 00:03:25 vizuálně přitažlivější,
    ale hlavně taky mnohem dražší.
  • 00:03:29 Návštěvníky tu na první pohled
    určitě uchvátí ovoce.
  • 00:03:37 Navzdory turistické přirážce
    tady můžete sehnat
  • 00:03:40 například obrovité ananasy
    jen za 15 korun.
  • 00:03:44 Tohle je třeba dračí ovoce,
    které tu stojí 20 korun,
  • 00:03:47 ale u nás ho koupíte
    o 200 korun dráž.
  • 00:03:52 Můžu dostat jedno dračí ovoce?
  • 00:03:59 Tohle je něco jako liči?
  • 00:04:09 Dobrý. To stačí, už mám dost.
  • 00:04:38 Vietnamci ráno vyskládají
    na trhu maso,
  • 00:04:41 celý den od něj odhánějí mouchy
    a k večeru už ho prodávají
  • 00:04:45 skutečně velmi levně.
  • 00:04:47 Lednice je totiž pro ně výstřelkem
    nejmodernější technologie,
  • 00:04:51 které využívají teprve 30 let
    a radši si v ní chladí pivo
  • 00:04:55 než běžné potraviny.
  • 00:05:09 Vietnamci ze zvířat zpracovávají
    skutečně všechno.
  • 00:05:12 Na trhu ale raději sáhněte
    po drůbežím nebo vepřovém.
  • 00:05:16 Způsob jejich chovu krav
    se od toho našeho liší,
  • 00:05:19 a tak hovězí bývá často tuhé
    a má svou typickou chuť,
  • 00:05:23 která pro nás může být
    trochu nezvyklá.
  • 00:05:31 Jasmín, to je z Hoi An?
  • 00:05:35 Já jsem z Hoi An.
  • 00:05:43 Teď jsem se vrátila.
  • 00:05:45 Byla jsem v Hanoji
    a teď jsem zpět v Hoi An.
  • 00:05:48 Ale jen na jeden den.
  • 00:05:51 Tahle paní je maminka
    jedné švadleny,
  • 00:05:53 u které si Kamu nechala šít šaty.
  • 00:05:55 Ty uvidíte v závěru tohoto dílu.
  • 00:05:58 Továren, kde vám ušijí oblečení
    na zakázku, je Hoi An plné.
  • 00:06:02 A dcera této paní byla tak šikovná,
    že Kamu dokonce ušila
  • 00:06:06 troje šaty za jedinou noc.
  • 00:06:16 Na svých kurzech Kamu
    s oblibou vypráví,
  • 00:06:19 že české koření nejde ani náhodou
    zaměnit za to vietnamské.
  • 00:06:23 Kardamon, skořice, badyán,
    všechna tato koření z Vietnamu
  • 00:06:27 chutnají oproti jeho evropským
    variantám úplně jinak.
  • 00:06:32 Nejsou výraznější nebo slabší,
    prostě mají úplně jinou chuť.
  • 00:06:36 -To je drcená skořice?
    -Ano, prášek.
  • 00:06:44 Ve Vietnamu jsou nudle
    mnohem obvyklejší přílohou
  • 00:06:47 než například rýže.
  • 00:06:49 Nejoblíbenější tenké nudle bun
    se přitom z rýže připravují
  • 00:06:53 a jsou základem severských pokrmů
    jako bun cha nebo bun bo nam bo,
  • 00:06:58 které v Čechách mají
    v téměř každém vietnamském bistru.
  • 00:07:02 Na trzích seženete čerstvé nudle,
    které jsou pružné
  • 00:07:05 a je z nich cítit chuť
    rýže nebo tapioky.
  • 00:07:09 Tohle jsou třeba pšeničnovaječné
    nudle převzaté z čínské kuchyně.
  • 00:07:13 Do 24 hodin ale všechny
    čerstvé nudle zkysnou,
  • 00:07:17 zvlášť když je nemáte v ledničce.
  • 00:07:19 Cao lau? Víte, co je tohle?
  • 00:07:35 Ne, ne, ne, nechte to!
  • 00:07:46 Cao lau je nejtypičtější
    nebo lépe řečeno unikátní jídlo
  • 00:07:50 přístavu Hoi An.
  • 00:07:51 Nikde jinde totiž skutečně
    autentické cao lau nedostanete.
  • 00:07:56 Na jeho přípravu je potřeba voda
    ze starobylé studny Ba Le.
  • 00:08:00 A také se říká, že nudle by neměly
    svou specifickou chuť
  • 00:08:04 a nahnědlou barvu,
    kdyby se k nim nepřidával popel
  • 00:08:07 ze zdejšího dřeva.
  • 00:08:09 Stejně tak ke cao lau
    neodmyslitelně patří
  • 00:08:12 místní specifické bylinky.
  • 00:08:15 Dále pak vepřové maso,
    jehož příprava je inspirována
  • 00:08:18 typicky čínským způsobem.
  • 00:08:21 A tmavá silná omáčka
    s hromadou osmažených kousků
  • 00:08:24 nudlového těsta navrch,
    kterých Kamu nemá nikdy dost.
  • 00:08:28 Můžete přidat víc?
  • 00:08:32 Můžu dostat jedno cao lau?
  • 00:08:35 Jedno cao lau
    jí evidentně nestačí.
  • 00:08:47 Mám před sebou místní specialitu,
    cao lau, ve dvou provedeních.
  • 00:08:52 Teď při vstupu do městečka Hoi An
    uvidíte dva stánky se dvěma dámama,
  • 00:08:56 který tuhle dobrotu nabízejí.
  • 00:08:59 A ony se přetahují o zákazníky,
    hodně si je lákají
  • 00:09:02 do svejch malejch restaurací.
  • 00:09:04 A my jsme si dali obě dvě,
    abysme zjistili, která je lepší.
  • 00:09:24 Tady není o čem.
  • 00:09:27 Až se sem budete chystat,
    tak si vždycky pamatujte,
  • 00:09:29 že musíte jít k dámě napravo,
    to fakt nemá chybu.
  • 00:09:32 A je hrozně zajímavý,
    jak je velkej rozdíl
  • 00:09:35 mezi dvěma stejnými jídly
    úplně na stejným místě.
  • 00:09:39 Tohle je fakt neskutečný, skvělý.
  • 00:09:48 Jak už jsme si říkali,
    Vietnamci příliš nerozumí
  • 00:09:51 našemu konceptu sladké tečky
    na závěr, a tak jídlo zakončují
  • 00:09:55 spíš čerstvým ovocem
    nebo jen vodou
  • 00:09:57 z těchto mladých kokosů.
  • 00:10:10 Z těchto starších kokosů
    už tolik čerstvé vody nedostanete.
  • 00:10:18 Čím je kokosový ořech starší,
    tím silnější a tvrdší má stěny.
  • 00:10:25 Ty se dále zpracovávají
    nejen pro přípravu dezertů,
  • 00:10:28 ale především
    i čerstvého kokosového mléka,
  • 00:10:31 které u nás koupíte
    jen v plechovce.
  • 00:10:46 Kokosy se zpracovávají
    daleko mimo město.
  • 00:10:49 Tak se vraťme do centra Hoi An.
  • 00:10:54 Po celém Vietnamu totiž neseženete
    na jednom místě
  • 00:10:58 tolik sladkých snacků
    jako právě tady.
  • 00:11:00 A to nejen těch z kokosu.
  • 00:11:02 Kamu ze všeho nejvíc láká
    smažená křupavá placka
  • 00:11:05 banh chuoi chien.
  • 00:11:07 Stánek s nejvyhlášenějšími plackami
    na zdejší promenádě
  • 00:11:11 však otevírá jeho majitelka
    až ve večerních hodinách.
  • 00:11:14 Ale my si moc rádi počkáme,
    protože tyhle placky za to stojí.
  • 00:11:34 -Tohle je banán?
    -Ano, banán.
  • 00:11:37 -A kolik stojí?
    -15 000.
  • 00:11:58 Konečně něco,
    co opravdu stojí za to.
  • 00:12:01 My jsme si dneska za dnešní úkol
    dali ochutnat sladký záležitosti
  • 00:12:05 tohoto města.
  • 00:12:06 Na tohle jsem se fakt těšila,
    dostala jsem doporučení,
  • 00:12:09 je to banán v těstě,
    prudce osmažený, sezamový semínka.
  • 00:12:13 Fakt to stojí za to, skvělý.
  • 00:12:24 Kromě sladkostí se na promenádě
    setkáte s mraky lampionů,
  • 00:12:29 které tu na turisty číhají
    doslova na každém rohu.
  • 00:12:32 A po setmění rozsvítí celé město
    jako v exotické pohádce.
  • 00:12:37 Když to vidíte, tak byste řekli,
    že lampiony mají pro Hoi An
  • 00:12:41 nějakou symbolickou hodnotu.
  • 00:12:44 Ale ve skutečnosti se k nim nevážou
    žádné legendy a pověry,
  • 00:12:48 a jde skutečně jen o tahák
    na turisty.
  • 00:12:51 Místní se často uchylují
    i k nástrahám,
  • 00:12:54 kdy se snaží z turistů
    vytáhnout peníze jako poplatek
  • 00:12:57 za překročení
    tohoto historického mostu.
  • 00:13:13 Kamu ovšem věří tomu,
    že tyto lampiony se svíčkou
  • 00:13:17 skutečně dokáží splnit
    jakékoli přání.
  • 00:13:20 Stačí je poslat po řece
    a něco si přít.
  • 00:13:23 Spousta párů tyto lampionky
    posílá na vodu z lásky
  • 00:13:26 a je to pro ně při návštěvě Hoi An
    neodmyslitelná povinnost.
  • 00:13:45 Vraťme se ale k našemu původnímu
    cíli cesty do Hoi An,
  • 00:13:49 k ochutnávání sladkostí.
  • 00:13:51 Kamu pokračovala koláčky
    ze sladkých brambor,
  • 00:13:55 které však pro ni byly fádní
    a vůbec ji nenadchly.
  • 00:13:58 Příliš ji neoslovily
    ani sněhové koule z rýžové mouky
  • 00:14:02 plněné kouskem čerstvého manga.
  • 00:14:09 Naopak jí dost zachutnalo mango
    posypané slanou chilli směsí.
  • 00:14:16 Ty zelené věci napravo jsou z rýže
    a je to takové vietnamské žužu.
  • 00:14:25 Celkově je tu k mání
    spousta podivných sladkých,
  • 00:14:28 ale i slaných smažených placek.
  • 00:14:30 A hodně oblíbené
    jsou i přeslazené donuty.
  • 00:14:34 Nutno dodat,
    že podobně jako s glutamátem
  • 00:14:37 ujíždí Vietnamcům ruka i s cukrem
    a většina dezertů
  • 00:14:40 je tak totální sladká exploze.
  • 00:14:46 Největší radost udělalo Kamu che,
    což je spousta sladkých dobrot
  • 00:14:50 v sklenici zalitých ledovou tříští
    a limonádou s příchutí zázvoru.
  • 00:14:56 Proto se Kamu rozhodla
    připravit nám
  • 00:14:59 variaci tohoto dezertu.
  • 00:15:01 Jmenuje se che bot loc
    a díky teplému zázvorovému sirupu
  • 00:15:05 vás skvěle zahřeje.
  • 00:15:11 Tak sbohem, Hoi An,
    vracíme se do Čech.
  • 00:15:26 Turistické město Hoi An
    nás dostalo svou barevností,
  • 00:15:29 atmosférou a stejně tak
    i sladkými pokrmy,
  • 00:15:31 které jsme tam ochutnali.
  • 00:15:33 Dnes vám připravím sladký dezert
    che bot loc,
  • 00:15:36 který nás doslova dostal
    svou zázvorovou chutí.
  • 00:15:39 Na pomoc jsem si dneska přizvala
    svého kamaráda Michala,
  • 00:15:42 který je šéfkuchařem školy vaření,
    a vietnamskou kuchařku
  • 00:15:45 a průvodkyni po Sapě, Minh.
  • 00:15:47 Nejdříve je třeba opražit arašídy.
  • 00:15:50 Ty slouží jako jedna ze dvou
    náplní do knedlíčků.
  • 00:15:53 Když pražíte oříšky,
    používáte nějakej olej?
  • 00:15:55 Ne, jenom nasucho.
  • 00:15:58 Opražení arašídů trvá
    na mírném plameni zhruba 10 minut.
  • 00:16:03 Mezitím si připravíme těsto
    z tapiokové mouky.
  • 00:16:10 400 gramů mouky rozdělíme
    do dvou misek po 150 a 250 gramech.
  • 00:16:14 Těsto z tý tapiokový mouky
    se vždycky připravuje zatepla.
  • 00:16:17 Buď se připravuje
    jako odpalovaný těsto v hrnci
  • 00:16:20 anebo různými způsoby s použitím
    teplé nebo vroucí vody.
  • 00:16:24 Do misky se 150 gramy mouky
    přilijeme 150 mililitrů horké vody
  • 00:16:28 a dobře rozmícháme.
  • 00:16:30 Jakmile se všechna mouka
    spojí s vodou do lepkavé hmoty,
  • 00:16:34 přesuneme ji do druhé misky
    a začneme ji zpracovávat
  • 00:16:37 se zbylými 250 gramy mouky
    v hladké těsto.
  • 00:16:41 Mezitím já připravím zázvor
    na náš zázvorový sirup.
  • 00:16:46 Nevím, jestli to přesně víte,
    ale nejideálnější na loupání zázvoru
  • 00:16:50 je lžička, je to takový asijský
    trik, děláte to určitě i vy.
  • 00:16:54 Lžička vám totiž umožní
    zázvor oškrábat i v zákoutích,
  • 00:16:57 kam byste se s nožem nedostali,
    a méně zázvoru tak přijde vniveč.
  • 00:17:03 Oloupaný zázvor pak následně
    nakrájíme na tenké nudličky.
  • 00:17:08 Jinak ty oříšky
    by se měly furt míchat,
  • 00:17:10 aby se nepřipálily.
  • 00:17:12 I když to necháš třeba
    na slabej plamen?
  • 00:17:15 Vždycky by se měly míchat.
  • 00:17:17 Je pravda, že to vždycky nechám
    třeba na dvojku, občas tím prohodím.
  • 00:17:21 A je pravda, že z nějaký strany
    je to hodně opečený.
  • 00:17:24 To mě máma kvůli tomu
    vždycky strašně peskovala.
  • 00:17:28 To proto, že máma teďka objevila
    mikrovlnku, tak teďka dělává
  • 00:17:32 tyhle oříšky v mikrovlnce,
    to jde taky
  • 00:17:34 a je to strašně
    jednoduchý a rychlý.
  • 00:17:36 -Nechtěl bych dělat
    třeba trojitou dávku.
  • 00:17:39 Já to taky nenávidím,
    právě proto to děláš ty.
  • 00:17:43 -Zapotíš se, že?
    -Trošku jo.
  • 00:17:46 Dávejte pozor na to,
    abyste těsto vypracovali
  • 00:17:49 opravdu dohladka.
  • 00:17:50 V mixéru to neuděláme?
  • 00:17:52 V mixéru to neuděláme,
    tohle se opravdu musí
  • 00:17:55 vypracovat rukou.
  • 00:17:56 Poté ho vložte do plastového sáčku
    nebo zabalte do folie.
  • 00:18:00 Má totiž tendenci na vzduchu
    hodně rychle okorat.
  • 00:18:03 Nechte ho v něm i během toho,
    co z těsta vytvarováváte
  • 00:18:06 menší kuličky.
  • 00:18:08 Na ně si připravte
    vlastní plastový sáček.
  • 00:18:11 Kuličky by jinak byly
    za pár minut nepoužitelné.
  • 00:18:15 Veřejně přiznávám,
    že Michal umí skvěle otevřít kokos.
  • 00:18:18 Umí ho otevřít tak nenáročně,
    že vám to teď musíme ukázat.
  • 00:18:33 -Můžu nějakou misku na tu šťávu?
    -Jasně.
  • 00:18:53 Bez větší námahy...
  • 00:18:59 -Voilá.
    -Voilá, máme kokos.
  • 00:19:05 Jakmile máme kokos,
    vyndáme z něj maso,
  • 00:19:08 které si nakrájíme
    na malinký kostičky.
  • 00:19:10 A těma kostičkama budeme plnit
    kuličky toho tapiokového těsta.
  • 00:19:14 A stejně tak do něj budeme přidávat
    opražené burákové oříšky.
  • 00:19:17 Oříšky máme hotový,
    teď bude na tobě, Minh,
  • 00:19:19 abys je zbavila tý slupky.
  • 00:19:21 Dobře.
  • 00:19:24 -Je to strašně těžký.
    -Chceš pomoct? Ukaž.
  • 00:19:30 -Děkuju.
    -Prosím.
  • 00:19:32 Pokud máte doma
    odstřeďovačku na salát,
  • 00:19:34 tak když do toho dáte ty oříšky,
    tak si je krásně oloupete.
  • 00:19:38 Bez odstřeďovačky je nejsnazší
    je zabalit do utěrky,
  • 00:19:41 trochu je pomačkat
    a následně z nich dostat
  • 00:19:43 přebytečné slupky ručně.
  • 00:19:45 Krájení kokosu sice vypadá náročně,
    ale Kamu tvrdí, že to jde hned.
  • 00:19:50 Důležitý je zbavit ten kokos
    tý hnědý slupky
  • 00:19:53 a následně to kokosový maso
    nakrájíte na malinký kostičky tak,
  • 00:19:56 aby se každá kostička vešla
    do jedný z těch kuliček.
  • 00:20:03 Jak je vidět, ve skutečnosti
    to není zase tak jednoduché,
  • 00:20:07 ale nedá se nic dělat.
  • 00:20:09 Čerstvý kokos v tomto receptu
    zkrátka ničím nenahradíte.
  • 00:20:17 Udělám takovou malinkou placičku
    z tý kuličky, dám tam ten oříšek,
  • 00:20:23 zatlačím ho tam a zabalím.
  • 00:20:25 Ať nejsou zbytečně velký,
    klidně si od toho
  • 00:20:28 trošku toho těsta odtrhněte.
  • 00:20:30 Musí to být takový perličky.
  • 00:20:34 A můžeme je normálně míchat
    a potom jako překvapení
  • 00:20:37 na talíři s čímsi,
    s čím to máš, jo?
  • 00:20:39 Jo, jo.
  • 00:20:41 Připravíme si ledovou lázeň
    pro knedlíčky,
  • 00:20:43 které se chystáme uvařit.
  • 00:20:49 Do hrnce s vroucí vodou
    přidáme pár lžiček oleje
  • 00:20:52 a přihodíme knedlíčky,
    které vaříme zhruba 5 minut.
  • 00:20:56 Je důležitý,
    aby se kuličky neslepovaly,
  • 00:20:59 takže občas do nich takhle hrábnem.
  • 00:21:04 Jakmile vyplavou na povrch,
    tak jsou hotový.
  • 00:21:13 -Jak dlouho se to teď může tak
    vařit?-Pět minut?-Pět minut?
  • 00:21:19 Tak jo, já tě poprosím,
    jestli to můžeš začít házet
  • 00:21:22 do tý studený vody.
  • 00:21:28 Hned po uvaření vkládáme knedlíčky
    do ledové vody,
  • 00:21:31 abychom zastavili proces varu
    a tapiokové těsto zprůhlednělo.
  • 00:21:39 Vrhneme se na přípravu
    zázvorového sirupu,
  • 00:21:41 kterým se knedlíčky polévají.
  • 00:21:43 Necháme rozehřát
    zhruba půl liru vody
  • 00:21:46 a poté nakrájíme velké množství
    palmového cukru.
  • 00:21:50 Obyčejný recept říká,
    že se to vaří s vodou,
  • 00:21:53 přidá se do toho zázvor.
  • 00:21:54 A já do toho ráda přidávám
    nějaký koření.
  • 00:21:57 Dneska si tam přidáme
    dvě hvězdičky badyánu,
  • 00:22:00 aby se nám to trochu víc rozvonělo.
  • 00:22:06 Palmový cukr přidáme
    do vroucí vody
  • 00:22:08 společně se zázvorem
    a několika hvězdičkami badyánu,
  • 00:22:12 a necháme svařit.
  • 00:22:21 Ještě bych tam trošku
    přidala toho cukru.
  • 00:22:25 Ještě se to svaří,
    cukr už tam určitě nepřidávej,
  • 00:22:28 ale přidáme tam určitě víc zázvoru.
  • 00:22:30 -To tam dej celý.
    -Dáme tam celej, ať je to silný.
  • 00:22:33 A docela by se mi tam líbila
    limetka, takže tam přidáme
  • 00:22:37 trošku šťávy z limetky,
    abysme to trošku osvěžili.
  • 00:22:40 Limetka si rozumí se zázvorem
    a hlavně chuť sirupu
  • 00:22:44 celkově zvýrazní.
  • 00:22:46 Spolu se šťávou proto můžeme přidat
    i její nastrouhanou kůru.
  • 00:22:52 -Co teď, dobrý?
    -Je to mnohem lepší.
  • 00:22:56 My máme hotovo, jen na konec
    jsem si ještě připravila perilu
  • 00:23:00 nebo respektive
    klasnatku brvitou, což je bylinka,
  • 00:23:04 která je strašně zdravá,
    chutná jako meduňka,
  • 00:23:06 ale používá se výhradně
    ve vietnamský kuchyni.
  • 00:23:09 K tomuhle jídlu se báječně hodí,
    takže si nakrájím malinký proužky.
  • 00:23:17 Já je rozdělím.
  • 00:23:20 Je to docela sytý,
    zároveň je to bezlepkový,
  • 00:23:23 takže se to krásně hodí pro celiaky.
  • 00:23:26 Nebojte se knedlíčky zalít
    pořádnou dávkou zázvorového sirupu
  • 00:23:29 a navrch ozdobte perilou.
  • 00:23:42 Na výborný dezert che bot loc
    toho tentokrát
  • 00:23:45 nebudete potřebovat moc.
  • 00:23:47 Ale ingredience
    jako zelenou perilu,
  • 00:23:50 tapiokové těsto
    a palmový cukr
  • 00:23:52 jen tak neseženete
    v obyčejném supermarketu.
  • 00:23:55 Více vaší námahy se však
    v tomto případě rozhodně vyplatí.
  • 00:24:01 Pokud jste dnes z receptu
    něco nepochytili
  • 00:24:04 nebo vás ohledně přípravy
    zajímají různé triky
  • 00:24:06 a fígle od Kamu,
    zavítejte na webové stránky
  • 00:24:09 České televize.
  • 00:24:11 Musím říct,
    že jsme to zvládli krásně,
  • 00:24:14 já vám moc děkuju
    a tak se do toho můžeme jít pustit.
  • 00:24:17 Super.
  • 00:24:25 -Moc dobrý.
    -Chutná to jako ve Vietnamu.-Jo.
  • 00:24:29 -Ta omáčka je fakt silná.
    -Je to fakt výrazný.
  • 00:24:33 Je právě důležitý,
    aby se k těmhle knedlíčkům,
  • 00:24:36 protože samy o sobě
    nemají žádnou chuť,
  • 00:24:38 udělalo něco výraznýho,
    nějaká výrazná omáčka,
  • 00:24:41 která podtrhne tyhle chutě.
  • 00:24:43 A když se to takhle spojí,
    zázvor, klasnatka, je to výborný.
  • 00:24:47 A ten zázvor,
    to ti vypálí aspoň všechny bacily.
  • 00:24:49 Je to ideální dezert na zimu.
  • 00:24:53 -Já to mám samý s oříškama ale.
    -Já tam mám zase samej kokos.
  • 00:24:57 Já mám taky samej kokos.
  • 00:25:01 V příštím díle budeme jíst
    opravdu hodně
  • 00:25:04 a zaměříme se na veškeré formy
    pouličního stravování.
  • 00:25:07 Od špízů, omelet, polévek,
    až k populární banh mi.
  • 00:25:12 Vietnamské bagety se dělají
    asi na tisíc různých způsobů
  • 00:25:16 a Kamu nám ukáže
    jeden z nejtradičnějších.
  • 00:25:20 Ten koriandr pěstují Vietnamci.
  • 00:25:22 Pak budeme připravovat
    a jíst jarní závitky.
  • 00:25:25 A dále ochutnáme
    i její úplně nejoblíbenější
  • 00:25:28 pouliční snack,
    který ji přijde jen na 5 korun.
  • 00:25:32 Připomíná spíš naši bavorskou
    klobásu nebo něco takovýho.
  • 00:25:36 Nenechte si ujít to nejlepší
    z vietnamských ulic.
  • 00:25:39 Skryté titulky: Tomáš Seidl
    Česká televize, 2016

Související