iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
1. 10. 2004
21:00 na ČT2

1 2 3 4 5

156 hlasů
15318
zhlédnutí

Vyznavači anděla páva

Dokumentární pořad o životě jezídů, vyznavačů starověkého náboženství, které je dosud živé mezi Kurdy

56 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Vyznavači anděla páva

  • 00:00:05 V prvních sedmi dnech stvořil Bůh
    sedm andělů.
  • 00:00:10 Největším z nich je Melek Táús,
    Anděl Páv.
  • 00:00:16 Jsem jezídka z rodu Óbekrových
    šejchů a klaním se Bohu
  • 00:00:20 a Andělu Pávovi.
  • 00:00:23 Jsem z rodu šejcha Óbekra,
    klaním se Bohu a Andělu Pávovi.
  • 00:00:28 Jsem jezíd a vyznávám Anděla Páva.
  • 00:00:32 Naše rodina pochází ze starého rodu
    šejcha Óbekra.
  • 00:00:36 Já jsem syn šejcha Fetó.
  • 00:00:38 Jsme náboženská rodina,
    i když dnes žijeme v cizině,
  • 00:00:42 stále uctíváme Anděla Páva.
    Jsme jezídi a klaníme se slunci.
  • 00:01:12 Vyznavači Anděla Páva-jezídi-jsou
    náboženskou menšinou
  • 00:01:17 menšinového národa Kurdů.
  • 00:01:20 Národa, který nikdy nežil
    ve vlastním státě a vždy a všude
  • 00:01:23 trpěl příkořím mocnějších.
  • 00:01:26 Proto jeho příslušníci hledali
    svobodnější život v cizině.
  • 00:01:32 Snaha uniknout pronásledování
    zesílila ve 20. století.
  • 00:01:36 Tak se stalo, že do té doby přísně
    uzavřené a nevěřícím nepřístupné
  • 00:01:41 náboženské společenství jezídů
    se pootevřelo a dalo nahlédnout
  • 00:01:46 do svého neznámého způsobu života
    a duchovního světa i cizincům.
  • 00:01:57 Vlastí Kurdů je severní Irák,
    Sýrie, Turecko a Irán.
  • 00:02:02 Už koncem 19. století uprchlo
    pod muslimským tlakem do Arménie,
  • 00:02:06 Gruzie a Ruska na 130 000 jezídů.
  • 00:02:10 Okolo roku 1970 začali odcházet
    do Evropy.
  • 00:02:14 Dnes zde žije asi 50 000 vyznavačů
    tohoto náboženství
  • 00:02:19 a jejich počet se stále zvětšuje.
  • 00:02:25 V Německu, nedaleko Brém,
    mají své centrum.
  • 00:02:28 Rychle si zvykají na nové
    prostředí, ale svým srdcem
  • 00:02:32 zůstávají stále tam,
    odkud vyzařuje světlo Anděla Páva.
  • 00:02:40 Jmenuji se Telim Tolan a jsem
    prvním předsedou jezídského fóra
  • 00:02:44 v Oldenburgu.
  • 00:02:45 Toto sdružení jsme založili
    v roce 1993, abychom udržovali
  • 00:02:50 jezídskou kulturu a náboženství.
  • 00:03:00 Lze sloučit evropanství se starými
    jezídskými tradicemi,
  • 00:03:05 udržovanými v rodinách po staletí?
  • 00:03:08 Jezídská víra totiž nezahrnuje
    pouze obřady, ale i rozdělení
  • 00:03:12 společnosti na kasty,
    s uctívanými náboženskými
  • 00:03:16 autoritami.
  • 00:03:18 Chidir Sulejmán je příslušníkem
    kasty pírů.
  • 00:03:27 Tento svátek nazýváme Džažná
    Sarsálé, to znamená svátek zahájení
  • 00:03:32 nového roku.
  • 00:03:33 Podle jezídského kalendáře,
    který je totožný s kalendářem
  • 00:03:37 východních křesťanů, začíná nový
    rok první středu v dubnu.
  • 00:03:47 Je to velmi stará slavnost.
  • 00:03:50 Podle naší mytologie v tento den
    Bůh seslal z nebe Anděla Páva,
  • 00:03:56 největšího ze sedmi andělů,
    aby řídil svět.
  • 00:04:10 Mnoho jezídů z Iráku, Turecka,
    i Sýrie emigrovalo kvůli těžkému
  • 00:04:15 životu do Evropy.
  • 00:04:17 Je to jejich volba.
    Získali tam plnou svobodu.
  • 00:04:22 My, kteří zůstáváme na Blízkém
    východě, když navštívíme Evropu,
  • 00:04:26 zažíváme tam ze svobody šok.
  • 00:04:33 My se víc držíme zvyků předků
    a dodržujeme všechny náboženské
  • 00:04:39 příkazy.
  • 00:04:53 Jezídi jsou vyznavači náboženství,
    které vzniklo v horní Mezopotámii,
  • 00:04:58 dnešním Kurdistánu.
  • 00:05:02 Mnoho Kurdů považuje jezídísmus
    za své původní náboženství.
  • 00:05:08 V učení i obřadech jezídů se mísí
    judaismus, křesťanství a islám,
  • 00:05:13 ale i zoroastrismus, mithraismus,
    starověká gnóze
  • 00:05:17 a přírodní náboženství.
  • 00:05:24 MODLITBY
  • 00:05:37 Jejich víra, vyjevující se
    ranními a večerními modlitbami
  • 00:05:42 ke slunci, je spojuje,
    ať jsou kdekoli ve světě.
  • 00:05:58 Centrem jezídismu je údolí Láliš
    v kurdské části severního Iráku.
  • 00:06:04 O jeho vzniku se vypráví,
    že když Bůh stvořil anděly,
  • 00:06:08 posadil je na loď
    a ta brázdila moře všemi směry.
  • 00:06:12 Protože nikde ještě nebyla země,
    Bůh vrhl do vody Láliš.
  • 00:06:17 Tam se andělé vylodili.
  • 00:06:19 Od těch dob je to nejsvětější místo
    jezídů.
  • 00:06:23 Vedou tam 2 cesty,
    jedna ze západu z města Báadré.
  • 00:06:28 O slavnostech poutníci líbají
    tento kámen, neboť u něj se jim
  • 00:06:32 poprvé otevře pohled
    na svatý Láliš.
  • 00:06:36 Místu se proto říká Silávgah -
    místo pozdravení.
  • 00:06:42 Druhý přístup do údolí je
    od východu.
  • 00:06:52 Dříve poutníci došli k mostu
    Pírá silát, Mostu přímé cesty,
  • 00:06:57 který tvořil hranici
    mezi světským a posvátným územím.
  • 00:07:01 Zde si omyli tváře, zuli boty
    a se slovy Pírá silát,
  • 00:07:06 na jedné straně peklo, na druhé ráj
    přešli most.
  • 00:07:10 I sem však pronikla moderní doba.
  • 00:07:13 Poutníci už přijíždějí auty
    a ze starých zvyků zbyl pro ně
  • 00:07:17 jen příkaz chodit po Láliši bosí.
  • 00:07:23 Dnes je zde však téměř prázdno.
  • 00:07:30 Poprvé, kam sahá paměť starců,
    byl letos odvolán největší svátek
  • 00:07:36 jezídského náboženského roku,
    Slavnost shromáždění.
  • 00:07:40 Z obavy před teroristickým útokem
    rozhodl kníže Tahsínbeg,
  • 00:07:44 od svých 11 let svrchovaný vládce
    jezídů, že slavnost nebude.
  • 00:07:49 3 týdny před natáčením těchto
    záběrů se ho v severním Iráku
  • 00:07:54 kdosi pokusil zabít.
    Vyvázl bez zranění.
  • 00:08:03 Za křižovatkou u města Báadré
    jsme míjeli zaparkovaný vůz
  • 00:08:08 značky Opel.
  • 00:08:10 Když jsme kolem něho projeli,
    vůz se rychle rozjel za námi
  • 00:08:14 a snažil se do nás narazit.
    Někdo z jeho osádky po nás hodil
  • 00:08:18 ruční granát.
  • 00:08:22 Jeli jsme dodávkou.
    Granát nezasáhl kabinu
  • 00:08:27 ale odrazil se od korby
    a spadl na silnici.
  • 00:08:32 Když jsme ujeli asi 100 metrů,
    explodoval.
  • 00:08:36 Útočníci pak na nás stříleli
    ze samopalů a naši muži střelbu
  • 00:08:40 opětovali.
  • 00:08:42 Zdálo se nám, že jeden z útočníků
    byl zasažen nebo možná zabit.
  • 00:08:52 To nebyl útok jenom na mě,
    to byl útok na všechny jezídy.
  • 00:09:00 Proto Láliš letos osiřel.
    Přišli jen ojedinělí poutníci.
  • 00:09:06 Dokonce až z Čech.
  • 00:09:10 My jsme sem přišli, abychom
    pokřtili bratrovy děti,
  • 00:09:13 i sebe, i bratra.
  • 00:09:16 Jsme dospělí, kteří sem nemohli
    přijít, protože jsme neměli
  • 00:09:20 tu možnost.
  • 00:09:22 Tady to bylo pod kontrolou
    iráckého režimu.
  • 00:09:28 Dnes jsme sem tedy přišli,
    abychom pokřtili sebe i děti.
  • 00:09:36 To je povinnost každého jezída,
    nechat se pokřtít v prameni
  • 00:09:41 Kányjá spí.
  • 00:09:45 Já jsem se tady v Láliši seznámil
    se svou ženou.
  • 00:09:48 Tady se hodně mladých lidí
    seznámilo, protože je to jediná
  • 00:09:53 příležitost, jak se potkat.
  • 00:09:59 27 let žiju v Německu
    a dosud jsem neměl možnost
  • 00:10:03 sem přijet a nechat se pokřtít.
  • 00:10:09 Ale teď jsem zde a byl jsem pokřtěn
    v prameni Kányjá spí.
  • 00:10:15 Už mohu v klidu zemřít.
  • 00:10:20 Nejstarší a nejrozlehlejší stavbou
    lálišského posvátného území je
  • 00:10:25 svatyně šejcha Adího.
  • 00:10:28 Jeho osoba je pro jezídy vtělením
    božství.
  • 00:10:31 Další svatyně stojí nad hrobkami
    významných jezídských světců,
  • 00:10:36 mezi něž patří šejchové Hasan,
    Óbekr a Šems.
  • 00:10:43 Kromě nich jsou v údolí desítky
    menších svatyň významných mužů
  • 00:10:48 jezídského náboženství.
  • 00:10:54 Mezi nejuctívanější místa patří
    pramen Kányjá spí, Bílý pramen.
  • 00:11:00 Světí se zde nejrůznější předměty
    pro živé i mrtvé.
  • 00:11:04 Zde chce být pokřtěn každý jezíd,
    protože voda z pramene Kányjá spí
  • 00:11:10 má svatou moc.
  • 00:11:18 Proto sem příbuzní přivezli
    i exhumované tělo 4 roky mrtvého
  • 00:11:23 bojovníka proti Saddámu Husajnovi,
    aby dodatečně posvětili jeho rubáš
  • 00:11:29 a tak mu umožnili cestu do ráje.
  • 00:11:39 Jezídské obřady, plné symbolů,
    jsou věcné, bez zbytečného
  • 00:11:43 zdržování.
  • 00:11:45 Důležitá je víra
    a ta je nepochybná.
  • 00:11:58 I svatý pramen Kányjá spí má
    svou moc jen ve vymezeném místě.
  • 00:12:03 Jakmile je opustí,
    je vodou jako každá jiná.
  • 00:12:08 Vodou užitkovou, vhodnou k úklidu
    a i k osobní hygieně.
  • 00:12:21 Když v dřívějších dobách přišel
    poutník ke kameni Silávgah,
  • 00:12:27 uviděl pod sebou rozlehlé tržiště.
  • 00:12:40 Dnes je připomíná jen řada výklenků
    ve zdi.
  • 00:12:45 Svému účelu už dávno neslouží,
    ale místu se stále říká
  • 00:12:49 Súká márifeté - Tržiště mystického
    poznání.
  • 00:12:56 Proti hlavnímu vchodu do svatyně
    šejcha Adího je mohyla zasvěcená
  • 00:13:01 šejchu Mendovi, který vládne hadům.
    Muži z jeho rodu léčí uštknutí.
  • 00:13:10 Do komplexu svatyně šejcha Adího
    se vstupuje bránou Derí Mír,
  • 00:13:15 Knížecí bránou.
  • 00:13:18 V minulosti se před ní každé ráno
    shromažďovaly duchovní osoby,
  • 00:13:22 aby modlitbou uctívaly vycházející
    slunce.
  • 00:13:32 7 světel vedle vchodu je zasvěceno
    7 andělům, které Bůh stvořil
  • 00:13:37 na počátku světa.
  • 00:13:45 Na nádvoří, před vchodem do hlavní
    svatyně, je síň Fechredína,
  • 00:13:51 jednoho ze sedmi andělů.
  • 00:14:02 Nápadným rysem jezídského kultu je
    líbání.
  • 00:14:06 Úcta k náboženským předákům
    se projevuje líbáním ruky,
  • 00:14:10 líbají se i prahy svatyní
    a proto se na ně nesmí stoupat
  • 00:14:14 ani bosou nohou.
  • 00:14:16 Často je vidět jezídy líbající
    nejrůznější předměty, stavby,
  • 00:14:21 kameny a mohyly,
    jako součásti svatých míst.
  • 00:14:29 Svatyni šejcha Adího mají jezídi
    v úctě největší, protože světec -
  • 00:14:35 přímé vtělení Boha -
    je ve své svatyni stále přítomný.
  • 00:14:41 Pramen u portálu patří andělu smrti
    Nasredinovi, který si v něm podle
  • 00:14:46 legendy umyje nůž pokaždé,
    když někdo zemře.
  • 00:14:51 Svatyně je místem, kde jezídi,
    prostřednictvím uzlů,
  • 00:14:55 prosí za svá přání.
  • 00:14:57 Jak dlouho zůstane poutníkův uzel
    zavázán, tak dlouho bude on sám
  • 00:15:02 přítomen v Láliši.
  • 00:15:07 Množství drahých látek pokrývá
    sloupy svatyně nikoli jako výzdoba,
  • 00:15:12 ale jako příští oděv šejcha Adího,
    který si z nich vybere,
  • 00:15:16 až po posledním soudu bude povolán
    do ráje.
  • 00:15:22 Nejvyšším zástupcem Boha na zemi je
    pro jezídy Anděl Páv.
  • 00:15:27 V nejuctívanější svatyni
    je mu v době Slavnosti shromáždění
  • 00:15:31 vyhrazeno toto místo.
  • 00:15:34 Letos, prý poprvé v historii,
    zůstalo prázdné.
  • 00:15:40 Ústředním prostorem svatyně je
    symbolický hrob šejcha Adího,
  • 00:15:45 vtěleného Boha, kterého ve fyzické
    podobě nosila země ve 12. století.
  • 00:15:51 Šejch Adí je posledním prorokem
    jezídů.
  • 00:15:55 Mytologie z něj učinila
    prostředníka mezi Bohem a lidmi,
  • 00:15:59 který již za svého života
    duchem pobyl 7 let v ráji.
  • 00:16:04 Po návratu do svého těla konal
    zázraky.
  • 00:16:07 Kázal v kurdštině,
    která je proto řečí andělů v ráji.
  • 00:16:11 Jeho učedníci vytvořili
    organizovaný jezídismus tak,
  • 00:16:15 jak ho známe dnes, byť sami jezídi
    jsou přesvědčeni, že původ jejich
  • 00:16:19 náboženství sahá do nepaměti.
  • 00:16:22 Pro každého z nich je největším
    světcem šejch Adí a vykonat pouť
  • 00:16:28 do Láliše největší radostí.
  • 00:16:31 A zde, když s modlitbou vyslovil
    své skryté přání,
  • 00:16:36 třikrát obejít světcův hrob.
  • 00:16:45 V chodbě za hrobkou se odedávna
    uchovává olej z posvátných
  • 00:16:50 olivových hájů, který hoří
    k poctě světců a k obřadům.
  • 00:17:07 Oheň v jezídských obřadech
    zastupuje posvátné slunce.
  • 00:17:12 Každé zapalování ohně je i mytickým
    opakováním stvoření Adama.
  • 00:17:18 Světlo z posvátného oleje vede
    poutníky na jedno z nejtajnějších
  • 00:17:23 a nejsvětějších míst jezídismu -
    do jeskyně Zemzem.
  • 00:17:29 Nevěřící sem nemají přístup.
  • 00:17:31 To, že se ji vůbec poprvé podařilo
    natočit, bylo věcí důvěry
  • 00:17:35 i měnících se vztahů jezídů
    k cizincům.
  • 00:17:47 Vlastní pramen je podle mytologie
    napájen přímo z pramene Zemzem
  • 00:17:52 v Mekce.
  • 00:17:54 I to se stalo díky zázraku,
    který učinil šejch Adí.
  • 00:18:31 Jezídi respektují stáří
    a náboženské autority.
  • 00:18:35 Žijí v kastovní společnosti
    podle prastarých pravidel,
  • 00:18:39 která uznávají po generace.
  • 00:18:42 Jako všude na Blízkém východě,
    i zde se denně scházejí starci,
  • 00:18:46 stejně jako to činili
    jejich předkové,
  • 00:18:49 a obřadným způsobem se vyjadřují
    k dodržování zvyklostí
  • 00:18:54 i k událostem, které přináší den.
  • 00:18:59 My, šejchové a pírové, máme
    na starosti naše murídy,
  • 00:19:02 tedy osoby neduchovní.
  • 00:19:03 Ženit se můžeme jen v rámci
    našich kast.
  • 00:19:06 Šejchové se šejchy,
    murídi s murídy.
  • 00:19:10 Řádná jezídská svatba je ta,
    kterou dohodli rodiče,
  • 00:19:14 když rodina manžela zaplatila
    výkupné.
  • 00:19:17 Porušení zvyků může vést
    až ke krevní mstě.
  • 00:19:22 To se stává, když ten člověk
    přestoupil zákon
  • 00:19:25 a udělal něco špatného,
    co je v rozporu s náboženstvím,
  • 00:19:30 anebo když se způsob únosu,
    na který se mě ptáte,
  • 00:19:34 neslučuje s našimi tradicemi
  • 00:19:37 a je proti naším zvyklostem.
    Pak dochází i k zabití.
  • 00:19:43 Už 5 let jsem do ní zamilovaný.
  • 00:19:45 Zkoušel jsem několikrát požádat
    o její ruku, ale vždy mě odmítli,
  • 00:19:49 protože jsem chudý.
  • 00:19:51 Proto jsme se domluvili,
    že spolu utečeme.
  • 00:19:55 Utekli jsme společně do Alepa
    a zůstali jsme tam.
  • 00:20:03 Cizí, anonymní město,
    sice skryje provinilé milence,
  • 00:20:07 ale nevyřeší jejich starosti.
  • 00:20:10 Zejména, když mezi nimi a novým
    prostředím je touha po domově.
  • 00:20:16 Kde chceš žít?
    Ve městě nebo na vesnici?
  • 00:20:21 -Kde chceš žít?
    -Doma, v naší vesnici v Iráku.
  • 00:20:32 Sňatky smějí jezídi uzavírat
    pouze mezi sebou
  • 00:20:36 a jen v rámci vlastní kasty.
  • 00:20:39 Dohodnou-li se mladí lidé,
    že společně utečou, je to únos.
  • 00:20:43 Pak může následovat i krevní msta.
  • 00:20:46 Takové případy řeší smírčí rada
    složená z vážených osobností.
  • 00:20:55 Když muž unese nějakou ženu,
    tak my, rada, jednáme s oběma
  • 00:21:00 rodinami a hledáme řešení.
    Snažíme se najít kompromis.
  • 00:21:08 Kdykoliv se dva jezídi dostanou
    do sporu, obrátí se na nás.
  • 00:21:14 Nejhorší je, dojde-li ke krevní
    mstě a k zabití.
  • 00:21:18 Ale i takové situace musíme
    urovnat.
  • 00:21:23 Proběhly 2 smírčí rady.
    Dohodly, že mám rodině nevěsty
  • 00:21:28 na usmířenou zaplatit 100 000 lir
    a za útěk 150 000.
  • 00:21:33 Celkem chtěli 300 000 i s výkupným.
    To všechno jim dlužím.
  • 00:21:41 Potom nám rada vzkázala,
    že se můžeme vrátit.
  • 00:21:48 Kdyby se ten problém nevyřešil,
    byli by zabiti.
  • 00:21:52 Proto jsem tam šel
    a všechno urovnal.
  • 00:21:58 Konečně mohla být svatba.
  • 00:22:01 Došlo k usmíření,
    ale jen částečnému.
  • 00:22:04 Ženich splácí v přepočtu 6 000
    dolarů a rodiče nevěsty odvolali
  • 00:22:08 krevní mstu.
  • 00:22:10 Ale přestože byli pozváni
    na svatbu, nikdo z rodiny nepřišel.
  • 00:22:14 Svatba, byť chudá, zbavila mladé
    lidi největší hrozby: vyloučení
  • 00:22:19 z jezídského společenství,
    které čeká každého,
  • 00:22:24 kdo poruší jeho zákony.
  • 00:22:32 A co oba očekávají od budoucnosti?
  • 00:22:36 Moje přání je, abychom si rozuměli
    a byli k sobě tolerantní.
  • 00:22:41 Abychom měli dobrou práci,
    abychom žili důstojně jako lidi
  • 00:22:46 a aby se o nás už přestalo mluvit.
  • 00:22:52 V náboženské hierarchii jezídů je
    hned po knížeti nejvyšší autoritou
  • 00:22:57 bábá šejch.
  • 00:22:59 Volí ho náčelníci všech kmenů,
    ale s konečnou platností ho jmenuje
  • 00:23:03 až kníže.
  • 00:23:04 V otázkách věrouky je jeho názor
    rozhodující.
  • 00:23:08 Kdo jiný nám může říci nejlépe,
    co je to jezídismus, než on?
  • 00:23:15 Je to víra, a to víra v pravdu,
    pravdomluvnost, spravedlnost
  • 00:23:24 a čisté svědomí.
  • 00:23:28 Bůh je pánem všeho veškerenstva.
    Říkáme, že Bůh měl 7 proroků.
  • 00:23:34 Anděl Páv je jedním z nich.
    Anděl Páv je prorok i posel Boží.
  • 00:23:41 Je zástupcem Boha, stvořitele
    hvězd, měsíce i slunce.
  • 00:24:05 Důležité místo v jezídské
    společnost mají kauválové,
  • 00:24:10 nositelé náboženského vědění,
    fakíři, kteří slouží za vzor
  • 00:24:14 zbožnosti, a kóčekové.
    Všem je projevována zvláštní úcta.
  • 00:24:30 Kóčekové jsou lidé obdaření
    mimořádnou vnímavostí.
  • 00:24:34 Podřízení jsou bábá šejchovi.
  • 00:24:40 Z kóčeků pocházejí vizionáři,
    věštci a divotvůrci.
  • 00:24:46 V jejich moci je předpovídat,
    jak se převtělí duše zemřelého,
  • 00:24:50 léčit, prorokovat a odvracet
    neštěstí.
  • 00:24:53 Říká se o nich, že ve snech
    či v tranzu komunikují
  • 00:24:57 s nadpřirozeným světem.
  • 00:25:00 Sami sebe považují za vyvolené
    Bohem.
  • 00:25:05 Kóček je z lidí blízkých Bohu.
  • 00:25:10 Nastoupil jsem na cestu kóčeků
    počátkem 90. let.
  • 00:25:16 Kóček musí nést břemeno,
    které je na něj naloženo.
  • 00:25:20 Musí držet půsty a vyvíjet
    velké duchovní úsilí.
  • 00:25:25 Není snadné být kóčekem.
  • 00:25:29 Kóček Ismail ze syrské vesnice
    Kazlá Čóch nás upozornil na kóčeky
  • 00:25:34 ženy.
  • 00:25:35 Jedna z nich prý žije v severním
    Iráku a je mezi jezídy považována
  • 00:25:39 za skutečnou divotvůrkyni,
    s výjimečným nadáním léčit
  • 00:25:43 a konat zázraky.
  • 00:25:45 Požívá úctu srovnatelnou
    se svatostí.
  • 00:25:47 Pochybnosti o jejích schopnostech
    jezídi nepřipouštějí.
  • 00:25:55 Lidi jsou jako posedlí
    a ničemu nevěří.
  • 00:25:58 Ti, kteří u toho byli,
    říkají, že to bylo kouzlo,
  • 00:26:01 nebo džinové, kteří udělali zázrak.
  • 00:26:06 Ta dívka vzala do dlaní cukr
    a ten proměnila v hlínu.
  • 00:26:09 Já osobně tomu věřím.
  • 00:26:21 Kdo by si nepřál,
    setkat se s vědmou
  • 00:26:24 nebo dokonce být svědkem zázraku.
  • 00:26:32 Když jsme se dozvěděli,
    že vědma navštíví Láliš,
  • 00:26:35 chtěli jsme být při tom.
  • 00:26:39 A poprvé jsme se u jezídů setkali
    s vyloženým nepřátelstvím.
  • 00:26:45 Jakoby říkali "tohle je naše věc
    a vy si věřte své vědě
  • 00:26:49 a svému rozumu".
  • 00:26:51 Zázraky se nedějí před diváky,
    byť s nejlepšími úmysly
  • 00:26:56 zprostředkovat je nevěřícím.
  • 00:26:58 Mladá, teprve 22letá dívka,
    hovořila jenom s lidmi své víry.
  • 00:27:08 Muži z její vesnice rázně ukončili
    naši zdvořilou snahu
  • 00:27:12 o zprostředkování části jezídské
    mystiky.
  • 00:27:16 Dosud nám respekt a úcta k jezídům
    otevřely všechny dveře,
  • 00:27:20 dříve cizincům zavřené.
  • 00:27:22 Ale kouzla a zázraky patří jen těm,
    kteří jim věří.
  • 00:27:30 Tak jdeme pryč.
  • 00:27:32 Jdeme pryč.
    Když nechtějí, tak nechtějí.
  • 00:27:42 Postavení vědmy je v tradičně
    patriarchální společnosti
  • 00:27:47 výjimečné.
  • 00:27:56 Ženám jsou určeny domácí práce
    a to v každé kastě.
  • 00:28:01 Manželka jednoho z nejbohatších
    mužů vesnice Kazlá Čóch v Sýrii,
  • 00:28:06 šejcha Sulejmána Hetó, pracuje
    podobně jako nejchudší murídka.
  • 00:28:14 Protože jezídi žijí většinou
    v širších rodinách,
  • 00:28:18 práce zde bývá rozložena
    mezi více žen.
  • 00:28:27 Ale paní Hnar v Arménii už doplácí
    na změny ve společenství jezídů.
  • 00:28:33 Děti odešly do ciziny
    a ona zůstala na všechno sama.
  • 00:28:43 Žena v jezídské rodině však má
    také svoje práva.
  • 00:28:47 Rozvod je sice možný, ale každý
    důvod ke zrušení manželství
  • 00:28:51 musí potvrdit 3 svědkové.
    Nevěra se už netrestá smrtí.
  • 00:28:56 Žije-li jezíd déle než rok
    mimo svou rodinu, nesmí se vrátit
  • 00:29:00 ke své ženě a žádnou další jezídku
    za manželku nedostane.
  • 00:29:06 Vdova se smí 6x znovu provdat.
  • 00:29:15 Mnohoženství není na Blízkém
    východě nic neobvyklého.
  • 00:29:20 Je možné i mezi jezídy.
  • 00:29:24 Jsem fakír Ismáil. Mám 3 ženy.
    Jedna je Fátima, druhá je Gauré,
  • 00:29:29 třetí je Zózan.
    3 ženy. Gauré, Fátima, Zózan.
  • 00:29:37 Děti, které se narodily v Německu,
    jsou 3: Almast, Nergez a Šérin.
  • 00:29:47 V Sýrii se narodily ostatní.
  • 00:30:03 Mezi náboženskými autoritami jezídů
    připadá výjimečné místo fakírům.
  • 00:30:09 Vše, co se jich týká, je plné
    symbolů, zvláštních nařízení
  • 00:30:14 a privilegií.
  • 00:30:15 Fakíři požívají úctu všech jezídů
    bez rozdílu.
  • 00:30:20 Tvoří svého druhu řád,
    jakési dobrovolné bratrstvo,
  • 00:30:23 překračující kasty.
  • 00:30:26 Může jím být jen ten, kdo se plně
    věnuje uctívání Boha.
  • 00:30:30 Znalosti předává otec tomu synovi,
    který má k tomu předpoklady.
  • 00:30:35 Nemá-li takového, přestává být
    jeho rod fakírský.
  • 00:30:44 To zřejmě čeká fakíra Káló,
    který od roku 1979 žije v Německu.
  • 00:30:49 Marně zde apeluje na své syny
    a vnuky, aby od něj převzali to,
  • 00:30:52 co on od svých předků.
  • 00:30:55 Jim je zatěžko věnovat roky učení
    náboženským textům a vzít na sebe
  • 00:31:00 břemeno odpovědnosti za svůj lid.
  • 00:31:03 Nezadržitelnost proměny života
    v emigraci vede k tomu,
  • 00:31:07 že jezídi v Německu
    časem nebudou mít své fakíry.
  • 00:31:11 Pak za nimi budou muset přijíždět
    ti z Kurdistánu, aby tradice
  • 00:31:15 náboženského života zůstaly
    zachovány.
  • 00:31:25 V domovině jezídů uctívá fakíra
    a jeho oděv každý.
  • 00:31:30 Stařec Hadží, nejstarší z fakírů,
    zná všechna tajemství svého šatu.
  • 00:31:36 Před tím, než byl stvořen svět,
    byla zde charka.
  • 00:31:41 Poté, co ji oblékal Bůh,
    stala se oděvem Anděla Páva,
  • 00:31:44 který ji předal nám fakírům.
    Toto je charka.
  • 00:31:52 Je stejně uctívaná v Arménii,
    jako kdekoliv jinde ve světě,
  • 00:31:56 kam jezídy zavedl jejich osud.
  • 00:32:00 Kdyby mezi dvěma jezídskými kmeny
    propukly rozbroje,
  • 00:32:03 jakmile mezi ně přijde fakír,
    zanechají bojů a usmíří se.
  • 00:32:07 Z úcty před tím, kdo nosí charku.
  • 00:32:17 Charka se odjakživa tká z ovčí vlny
    barvené odvarem z listí stromu
  • 00:32:22 Zergúz, který roste v dalekém
    Láliši.
  • 00:32:29 Ve vesnici Džrasen žije šejch
    Chalaš Mirzó.
  • 00:32:33 Starou, roztrhanou charku svého
    syna, který je fakírem, uchovává
  • 00:32:38 mezi ostatními posvátnými předměty.
  • 00:32:41 I arménští jezídi považují toho,
    kdo nosí charku, za člověka,
  • 00:32:45 kterého nikdo nesmí uhodit
    nebo se ho nějak nešetrně dotknout.
  • 00:32:53 Šejch Chalaš je na svého syna
    velmi hrdý.
  • 00:32:59 Přes charku oblékají fakíři
    bílou vestu.
  • 00:33:03 Každý jezíd, když uvidí na někom
    charku, musí k němu přistoupit,
  • 00:33:07 políbít mu ruku a chovat se k němu
    uctivě.
  • 00:33:12 Oděv fakírů se tká
    pouze v severním Iráku.
  • 00:33:16 Je dílem zvlášť vybraných tkadlen
    ve svatyních v Láliši.
  • 00:33:24 Druhou důležitou součástí fakírova
    oděvu je mahak, pletený pás,
  • 00:33:29 který má fakír stále na sobě.
  • 00:33:34 Bronzový kroužek symbolizuje
    slunce.
  • 00:33:37 Jezídi věří, že není dílem lidských
    rukou, ale že byl seslán z nebe.
  • 00:33:42 Podobně zázračný původ přikládá
    jezídská mytologie mnoha dalším
  • 00:33:47 předmětům.
  • 00:33:52 Černá koruna, kterou nosili andělé,
    je utkána ze stejného materiálu
  • 00:33:56 jako charka a patří mezi uctívané
    věci v arménském domě šejcha
  • 00:34:01 Chalaše.
  • 00:34:03 Je ukazována jen o jezídských
    svátcích a pouze vlastním lidem.
  • 00:34:07 Byli jsme prvními nejezídy,
    kteří si ji směli prohlédnout.
  • 00:34:12 Proto šejch Chalaš prosí Boha
    o odpuštění.
  • 00:34:19 Třetí důležitou součástí fakírova
    oděvu je kulik, utkaný z téhož
  • 00:34:24 druhu vlny jako charka.
  • 00:34:26 Fakíři ho nosí jako symbol
    černé koruny andělů.
  • 00:34:31 Pán veškerenstva, tedy Bůh,
    dal Andělu Pávovi zlatý náhrdelník
  • 00:34:36 a Anděl Páv ho nosil.
  • 00:34:38 Toto je maftúl - náhrdelník
    Anděla Páva.
  • 00:34:42 K jeho poctě musí všichni jezídi
    nosit košili, která u krku
  • 00:34:45 připomíná náhrdelník.
  • 00:34:47 Tím jsou jako obojkem připoutáni
    k Andělu Pávovi.
  • 00:34:51 Můžeme říct, že toto je obojek
    jezídů.
  • 00:34:55 Všichni jezídi to nosí.
  • 00:34:58 Každý jezíd, který zemře a nemá
    na sobě tento symbol, je zavržen.
  • 00:35:06 Košili se říká gríván.
  • 00:35:12 Když někdo zemře bez ní,
    nezemře jako jezíd.
  • 00:35:16 Gríván nosí obyčejní jezídi
    místo maftúlu.
  • 00:35:30 Jezídi žijí ze své náboženské
    minulosti.
  • 00:35:34 Ale vynášejí z ní pravdy
    až nepříjemně současné
  • 00:35:38 a přesahující všechna náboženství.
  • 00:35:42 Slova fakíra z vesnice Karsé
    v pohoří Sindžár to dosvědčují.
  • 00:35:51 Hřích není dobrý.
    Lež není dobrá.
  • 00:35:56 Tak to opravdu je,
    tak nás to učí Bůh.
  • 00:35:59 Smilstvo je špatné.
  • 00:36:02 Zabíjet je špatné.
    Zabít člověka je nejhorší hřích.
  • 00:36:04 Být dobrý, velkorysý a lidský
    je správné.
  • 00:36:20 Navzdory tak ušlechtilému krédu,
    jediné, co o jezídech svět ví,
  • 00:36:26 je to, že jsou vyznavači ďábla.
  • 00:36:29 Přitom vyslovit před jezídy slovo
    satan, arabsky i kurdsky šajtán,
  • 00:36:34 je přísně zakázané.
  • 00:36:36 Když jsme se na to zeptali
    těch nejvzdělanějších z nich,
  • 00:36:40 vyvolalo to pobouření.
  • 00:36:43 Tím slovem, co jsi teď řekl,
    jsi mě přivedl
  • 00:36:46 do velmi nepříjemné situace.
  • 00:36:49 Kdybych věděl, že tady padne,
    tak už bych dnes ráno nepřišel
  • 00:36:52 i kdybychom měli domluvenou
    schůzku.
  • 00:36:55 Nepřišel bych kvůli tomu slovu.
  • 00:37:00 -Nic jsem přece neřekl.
    -Jen to slovo.
  • 00:37:06 Přísahám, že kdokoliv to slovo
    řekne, nespatří ráj.
  • 00:37:13 Tento maftúl je z doby,
    kdy Bůh tvořil svět.
  • 00:37:19 Tehdy řekl Anděl Páv Bohu:
    Před 700 lety jsi mi uložil,
  • 00:37:23 že se nesmím klanět nikomu
    kromě tebe.
  • 00:37:27 Já jsem se nepoklonil Adamovi,
    protože tys mě stvořil ze světla
  • 00:37:31 a z perly a Adama jsi stvořil
    z hlíny, vody a vzduchu.
  • 00:37:36 Proč bych se měl klanět Adamovi?
  • 00:37:44 Víš, kdo je Adam?
  • 00:37:47 Adam bydlel v ráji.
    Tam nemohl zůstat na věky.
  • 00:37:50 Anděl Páv ho osobně vyhnal z ráje,
    aby skrze něho stvořil lidi
  • 00:37:56 a zabydlel zemi.
    Adam odešel z ráje.
  • 00:38:04 To slovo, které nás uráží,
    řekl Adam Andělu Pávovi,
  • 00:38:09 když byl vyhnán z ráje.
  • 00:38:13 My neříkáme toto slovo,
    ani nedovolujeme nikomu jinému,
  • 00:38:17 aby je říkal.
  • 00:38:20 My věříme v Boha a v jeho jedinost.
  • 00:38:23 On je jediný a jedinečný
    a nikdo se s ním nemůže srovnávat.
  • 00:38:30 Podle jezídů Anděl Páv
    plně zastupuje Boha.
  • 00:38:33 Ďábel podle nich neexistuje.
  • 00:38:35 Anděl Páv se ale nápadně podobá
    popisu ďábla - muslimský Satan
  • 00:38:41 i jezídský Anděl Páv se odmítli
    poklonit Adamovi.
  • 00:38:46 Obvinění z "vyznavačství ďábla"
    pramení z toho, že popis Satana
  • 00:38:50 v Koránu se takřka kryje
    s jezídským mýtem o Andělu Pávovi.
  • 00:38:55 A proto byli jezídi,
    kteří ho vyznávají,
  • 00:39:01 označováni za "vyznavače ďábla".
  • 00:39:04 Sošku Anděla Páva opatrují
    kauválové.
  • 00:39:08 Všichni jsou pouze z vesnic Bášíka
    a Báhzané v severním Iráku.
  • 00:39:13 Oni jediní mají za ni odpovědnost.
  • 00:39:17 V době, kdy se nekonají slavnosti,
    je uložena právě tady.
  • 00:39:20 Obklopeni islámem a křesťanstvím
    uchovávají kauválové symbol
  • 00:39:25 nejryzejšího jádra jezídismu.
  • 00:39:28 Jednou ročně musí navštívit
    každou jezídskou vesnici
  • 00:39:32 a vystavit zde sošku Anděla Páva.
  • 00:39:36 Ve vesnici Cháná Sór se s ní nyní
    loučí.
  • 00:39:40 Hlava rodiny předá sošku
    do opatrování kauválům.
  • 00:39:55 Kauválové odpovídají za všechny
    náboženské obřady.
  • 00:39:59 Máme sice ještě šejchy a píry,
    ale těm jejich postavení zajišťuje
  • 00:40:03 rodokmen.
  • 00:40:05 O náboženství nemusí vědět
    vůbec nic.
  • 00:40:09 Při příjezdu do každé vesnice
    předají kauválové sošku
  • 00:40:12 hlavě rodiny toho domu,
    který byl při poslední návštěvě
  • 00:40:16 vybrán jako hostitel Anděla Páva.
    Je to velká čest.
  • 00:40:26 Soška, doprovázená zpěvem kauválů,
    kteří k tomu hrají na buben def
  • 00:40:31 a píšťalu šibáb, je obřadně nesena
    vesnicí.
  • 00:40:38 Funkce kauválů je dědičná.
  • 00:40:41 Jejich děti mohou, ale také nemusí,
    pokračovat v rodinné tradici.
  • 00:40:49 Jako tady můj syn, který vystudoval
    ekonomii a teď žije v Německu.
  • 00:40:54 Jiný můj syn je lékařem v Mósulu.
  • 00:40:58 Další mí dva synové se věnují
    povolání kauválů.
  • 00:41:03 Kauválové musí mít dobrý hlas,
    musí umět mluvit, zpívat a hrát
  • 00:41:09 na buben a píšťalu.
  • 00:41:12 A také musí znát tisíce modliteb,
    z nichž každá má odlišnou melodii.
  • 00:41:22 Ze setkání se soškou Anděla Páva
    duchovně žijí jezídi
  • 00:41:26 celý další rok.
  • 00:41:29 Spolu s ní přenášejí kauválové
    i náboženské texty,
  • 00:41:32 písně a vyprávění.
  • 00:41:35 Pro jezídy, kteří si veškeré vědění
    předávají ústně, mají velký význam.
  • 00:41:46 Když návštěva končí, vyberou muži
    dům, který soška Anděla Páva
  • 00:41:50 navštíví příští rok.
  • 00:42:03 Necelých 200 kilometrů západně
    od svatého Láliše, na severu Iráku,
  • 00:42:08 leží nehostinná oblast pohoří
    Sindžár.
  • 00:42:12 Vždy byla významným strategickým
    místem, jimž procházely obchodní
  • 00:42:16 stezky.
  • 00:42:22 Z vyprahlé roviny se zdvíhá
    do výšky 1 500 metrů.
  • 00:42:35 Jezídi zde žijí už celé věky.
  • 00:42:38 Jejich život se tu ubírá týmiž
    cestami jako život jejich předků
  • 00:42:43 a předků jejich předků.
  • 00:42:46 Když země nosila proroky jezídů,
    zanechávali své stopy ve stejném
  • 00:42:50 prachu, jako tito lidé.
  • 00:42:56 Zde, jakoby Bůh stále hovořil
    s lidmi.
  • 00:43:05 Pohoří Sindžár je jediným
    souvislým územím na světě,
  • 00:43:09 kde většina obyvatel vyznává
    jezídismus.
  • 00:43:12 Leží zde i druhé nejposvátnější
    místo jezídů - Šerfedínova svatyně.
  • 00:43:18 Být pohřben v její blízkosti
    je přáním většiny sindžárských
  • 00:43:23 vyznavačů tohoto náboženství.
  • 00:43:28 Lidé, srozumění se svým životem
    ve zdejší nehostinné přírodě,
  • 00:43:33 prožívají rituály, tradice a zvyky
    stále silně a opravdově.
  • 00:43:43 Každý pátek tu přicházejí ženy
    na hroby svých zemřelých,
  • 00:43:48 aby je oplakávaly.
  • 00:43:54 Přinášejí sebou množství jídla,
    které rozdávají všem přítomným.
  • 00:43:59 Odmítnout, je urážka živých
    i mrtvých.
  • 00:44:24 Jezídské hroby se liší podle místa.
    V Arménii se projevuje ruský vliv.
  • 00:44:38 Vzhled hřbitovů v Sýrii poznamenal
    islám.
  • 00:44:56 Všichni jezídi, bez rozdílu kast,
    touží být pohřbeni v rubáši
  • 00:45:01 posvěceném vodou ze svatého pramene
    Kányjá spí.
  • 00:45:06 Rubáš pro šejcha Chalaše a jeho
    ženu Hnar je dlouhý 20 metrů.
  • 00:45:14 V Sindžáru mají hroby nejprostší.
  • 00:45:23 Jezídský hrob může kopat
    pouze jezíd.
  • 00:45:27 Pro muže jsou hlubší,
    pro ženy jen do výše prsou.
  • 00:45:45 Jezídi věří v převtělování.
  • 00:45:48 Věří, že dokud žijí, mají na jednom
    rameni anděla, který zapisuje
  • 00:45:52 dobré skutky, a na druhém toho,
    který zaznamenává vše špatné.
  • 00:45:58 Mezi hříchy patří nedodržování
    obřadů a náboženských povinností,
  • 00:46:02 neposlušnost vůči duchovním
    a nadřízeným,
  • 00:46:07 a činy, které narušují
    nebo ohrožují společenství.
  • 00:46:10 I člověk, převtělený po své smrti
    v nižší bytost, má možnost
  • 00:46:14 svůj stav změnit.
  • 00:46:16 Říká se, že někdy obětní zvíře
    samo přijde a položí hlavu na práh,
  • 00:46:20 aby bylo obětováno.
  • 00:46:22 To jsou zvířata,
    do nichž se vtělily duše hříšníků,
  • 00:46:26 které chtějí v příštím životě
    změnit svoje postavení.
  • 00:47:07 Mince, vkládaná do sindžárských
    hrobů, jako by nás vracela
  • 00:47:12 do antického Řecka,
    kde Charón převážel duše zemřelých
  • 00:47:17 do podsvětí.
  • 00:48:03 Starobylost vlastních zvyků vede
    jezídy k přesvědčení,
  • 00:48:07 že jejich víra je starší
    než všechna ostatní náboženství.
  • 00:48:18 Po skončení obřadu zůstává u hrobu
    jen nejbližší mužský příbuzný.
  • 00:48:25 2 kůly označují hrob muže,
    1 kůl hrob ženy.
  • 00:48:45 Ne každý jezíd mohl být pochován
    ve své vlasti.
  • 00:48:49 Množství Kurdů a mezi nimi jezídů,
    uprchlo před iráckou diktaturou.
  • 00:48:53 Jejich vesnice byly dosídleny
    arabskými kmeny,
  • 00:48:57 které po politických změnách v zemi
    zase odešly.
  • 00:49:00 A Kurdové se mohou vracet do svých
    starých domovů.
  • 00:49:12 Také v Sýrii zůstávají prázdné domy
    opuštěné lidmi, kteří v cizině
  • 00:49:18 hledají základní lidská práva.
  • 00:49:38 Jak lze v tomto chaosu násilí,
    útěků a návratů budovat domov?
  • 00:49:44 A domov, postavený na tradici,
    je v jezídské společnosti jedno
  • 00:49:50 z nejsilnějších pout k životu.
  • 00:49:56 Tisíce jezídů žijí v emigraci,
    ale všechny domovy jsou spojeny
  • 00:50:00 symboly víry.
  • 00:50:02 Nejdůležitější je berát, malá
    kulička z hlíny ze svatého Láliše.
  • 00:50:12 Tito čeští filmaři nás požádali,
    abychom jim s laskavostí
  • 00:50:17 šejcha Adího ukázali tento berát.
  • 00:50:22 Ukážeme ho na kameru,
    ale nikdo se ho nesmí dotýkat.
  • 00:50:29 Tato malá kulička, to je berát
    šejcha Adího a Anděla Páva.
  • 00:50:34 Tento berát je semenem,
    které vzešlo z nebes a země.
  • 00:50:39 Semena všech rostlin pocházejí
    z něho a mají takovýto tvar
  • 00:50:44 a takovou podobu.
  • 00:50:47 Toto všechno jsou symboly a znaky
    jezídství a byly vyrobeny
  • 00:50:51 před dávnými časy.
  • 00:50:54 Každá jezídská rodina vyrobila
    pro sebe jeden takový "udžách".
  • 00:50:58 Uvnitř jsou věci tajné,
    jež nesmíme vyndávat.
  • 00:51:02 To by byl velký hřích.
  • 00:51:04 Uvnitř je kámen Síbijá,
    beráty a některé jiné věci.
  • 00:51:14 Beráty se dělají pouze v Láliši
    a pouze v určené dny.
  • 00:51:19 Hlína se musí nabírat
    za přítomnosti panen,
  • 00:51:23 čistýma rukama a s čistým srdcem.
    Obřad se koná v noci,
  • 00:51:28 proto mu jezídi říkají ševberát-
    noční berát.
  • 00:51:42 V divokých horách iráckého Sindžáru
    skrývá "bóchček" fakíra Chidira
  • 00:51:47 jen hlínu z Láliše, berát a lístek
    z posvátného olivového háje.
  • 00:51:58 Ve staré křesťanské Arménii
    ukládá jezíd, šejch Chalaš,
  • 00:52:02 posvátné předměty na "ster",
    před kterým se jezídi v Arménii
  • 00:52:08 modlí.
  • 00:52:18 Ve své vilce v německém Bielefeldu
    má šejch Fetó drahocenné svaté
  • 00:52:23 předměty, které vlastnili už kdysi
    dávno jeho předkové v Turecku.
  • 00:52:39 Žít jako jezíd i jako Němec
    je obtížné.
  • 00:52:43 Staří lidé by si chtěli v Německu
    uchovat vše ze své domoviny,
  • 00:52:48 mladí chtějí žít jako Němci.
  • 00:52:52 Vybočit z komunity je pro ně často
    stejně těžké,
  • 00:52:57 jako uchovat si svůj jazyk.
  • 00:53:08 Pro děti je to složitější.
  • 00:53:12 Mám tu několik studentů,
    zde v jezídském centru,
  • 00:53:16 kteří nedokáží v kurdštině spočítat
    ani své prsty.
  • 00:53:26 Všechno zapomínají,
    jezídi by měli tvrději pracovat,
  • 00:53:31 otevírat taková centra jako zde,
    aby děti nezapomněly svou kulturu.
  • 00:53:37 Ale také přijímat to nutné a dobré
    z evropské civilizace,
  • 00:53:42 aby mohli žít zde v Německu.
  • 00:53:49 Tyto děti se učí žít
    podle nových norem.
  • 00:54:04 Na Blízkém východě zůstávají
    u těch staletími ověřených.
  • 00:54:18 Naše náboženské vědění se předává
    ústně.
  • 00:54:22 Přijdou děti a my je učíme.
    Učíme je, co je dobré a co špatné,
  • 00:54:29 co zakázané a co přikázané.
    Co je pravda a co pravda není.
  • 00:54:34 Učíme je, že dělat správné věci
    je přikázané a dělat špatné je
  • 00:54:39 zakázané.
  • 00:54:41 Tak se to učí, jako se tomu učili
    jejich otcové a dědové.
  • 00:54:53 Přestože si svou věrouku předávali
    jezídi vždy jenom ústně,
  • 00:54:58 žije jejich náboženství dodnes.
  • 00:55:02 Ovšem v podmínkách,
    které se věky téměř neměnily.
  • 00:55:10 Ale v posledních desetiletích se
    jezídi ocitají v nových poměrech.
  • 00:55:16 Proto se vnucuje otázka
    co bude dál?
  • 00:55:24 Rozpolcenost jezídů je odrazem
    rozpolcenosti současného světa.
  • 00:55:29 Na jedné straně tradice a víra
    s chudobou, na druhé tradice a víra
  • 00:55:35 rozleptávané vzděláním
    a blahobytem.
  • 00:55:39 Co obstojí? Co má větší šanci?
    Co je lákavější?
  • 00:55:44 To starší, prověřenější, nebo to,
    co je výhodnější a pohodlnější?
  • 00:55:51 A kam vedou cesty,
    které obě možnosti představují?
  • 00:55:55 Otázky, které dnes asi znepokojují
    nejen jezídy.
  • 00:56:02 Titulky: Lucie Zrnová,
    Česká televize, 2004

Související