iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
2. 8. 2015
10:30 na ČT1

1 2 3 4 5

2 hlasy
7496
zhlédnutí

Objektiv

Španělsko: Fuerteventura — Velká Británie: Richard III. — Belgie: Objektiv osobně — Bhútán: Lukostřelba

28 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Objektiv

  • 00:00:18 Neděle dopoledne,
    čas vyrazit s OBJEKTIVEM do světa.
  • 00:00:22 Dobrý den!
    Jsem ráda, že se díváte.
  • 00:00:25 Dnes začneme letně, prázdninově.
    Kde jinde než na pláži.
  • 00:00:30 300 dnů v roce tu svítí sluníčko.
    Pláže a vlny na každém kroku.
  • 00:00:34 To je Fuerteventura.
  • 00:00:36 Po stopách anglického krále
    Richarda III.
  • 00:00:40 se vydáme ve 2. reportáži.
  • 00:00:45 Která místa a proč si oblíbil
    v Bruselu zpravodaj Bohumil Vostal?
  • 00:00:51 I to vám dnes prozradíme.
  • 00:00:55 Jaký je nejoblíbenější sport
    v Bhútánském království?
  • 00:00:59 Dozvíte se na závěr z archivu.
  • 00:01:02 V Bhútánu před několika lety
    natáčel Michal Kubal.
  • 00:01:09 Fuerteventura, ostrov, kterému
    se někdy přezdívá evropský Karibik.
  • 00:01:14 Je to také ráj pro milovníky
    surfování.
  • 00:01:17 Ideální podmínky jsou tu téměř
    po celý rok.
  • 00:01:20 Ti odvážnější tu mohou vyzkoušet
    takzvaný kitesurfing.
  • 00:01:24 Úplně nevíte, co to je?
  • 00:01:26 Nevadí, dozvíte se v reportáži
    Michaely Cmíralové.
  • 00:01:30 Kromě sportu se můžete těšit
    na místní dobroty.
  • 00:01:33 Oblíbená je na tomto ostrově
    pochoutka s názvem gofia.
  • 00:01:38 Jak se připravuje a z čeho
    se vyrábí?
  • 00:01:40 Dá se chuťově k něčemu přirovnat?
  • 00:01:44 Fuerteventura je se svými
    85 km na délku
  • 00:01:48 a 25 km na šířku 2. největším
    ostrovem Kanárského souostroví.
  • 00:01:53 Od afrického pobřeží
    ji dělí necelých 100 km
  • 00:01:57 a každý rok je tu
    až 300 slunečných dnů.
  • 00:02:01 Teploty tu celoročně neklesají
    hluboko pod 20 stupňů Celsia.
  • 00:02:06 Na druhou stranu tu je
    ale dost větrno.
  • 00:02:10 Nejsou tu žádné významné památky,
    uchvacující příroda
  • 00:02:14 ani bouřlivá noční zábava.
  • 00:02:16 I přesto sem rok co rok přijíždějí
    desítky tisíc turistů.
  • 00:02:20 Co je na Fuerteventuře tedy láká?
    Pláže a vlny.
  • 00:02:25 Ne nadarmo se ostrovu přezdívá
    Evropský Karibik.
  • 00:02:29 Má totiž kolem 150 padesáti pláží
    a kandiduje tak na oblast
  • 00:02:33 s největším počtem pláží
    na světě vůbec.
  • 00:02:37 Výjimečnou pláží oplývající
    neobyčejně drsnou krásou
  • 00:02:41 je na jihu ostrova položená Cofete.
  • 00:02:44 Nenajdete tu žádný kiosek
    ani hotel.
  • 00:02:48 Jen holé kopce
    a do daleka ubíhající pláž.
  • 00:02:51 Snadno tak získáte pocit,
  • 00:02:54 že jste se právě ocitli
    na samém konci světa.
  • 00:02:57 Není to ale tak dlouho,
    co tady bylo sotva k hnutí.
  • 00:03:01 Natáčel se tu film
    Exodus Ridleyho Scotta.
  • 00:03:05 Ne všechny pláže jsou ale
    jako vystřižené z Armagedonu.
  • 00:03:09 Nedaleká pláž Sotavento
    je už veselejší.
  • 00:03:13 Že nikde nevidíte řady
    lehátek a slunečníků?
  • 00:03:17 Ostrov si stále zachovává svoji
    nespoutanost a najít si místečko,
  • 00:03:22 kde budete úplně sami,
    není žádný problém.
  • 00:03:25 I přesto tu ale na plážích mnohem
    častěji než rekreanty a plavce
  • 00:03:30 potkáte samé sportovce.
  • 00:03:32 Celoroční vlny, vítr
    a příjemné teploty
  • 00:03:35 udělaly z ostrova ráj
    pro milovníky vodních sportů.
  • 00:03:39 Stačí navštívit severozápadní pláže
    jako třeba oblíbené Cotillo
  • 00:03:44 a rázem se ocitnete
    v revíru surfařů.
  • 00:03:47 Ti se sem za vlnami sjíždí
    z Evropy celoročně.
  • 00:03:51 Zima, kdy bývá vítr silnější
  • 00:03:53 a vlny tak čas od času připomínají
    malé bortící se domy,
  • 00:03:58 vábí na ostrov hlavně
    skalní nadšence.
  • 00:04:01 Surfovat tu můžete
    celých 365 dní v roce.
  • 00:04:04 Právě z toho důvodu si ostrov
    zamiloval i Petr,
  • 00:04:08 který tu tráví víc času
    než v Čechách,
  • 00:04:11 a který sem za vodními sporty
    vozí i další Čechy.
  • 00:04:15 Z 90 % jezdí surfaři.
  • 00:04:17 U surfu si dojdu do vody, lehnu si
    a vlna mě sveze a už to je zábava,
  • 00:04:22 proto je to ze začátku
    tak populární,
  • 00:04:26 nikdo v tom nevidí složitost.
  • 00:04:35 Místní vody ale nepatří
    jen surfařům.
  • 00:04:38 Kvůli téměř nikdy neutuchajícímu
    a poměrně stabilnímu větru
  • 00:04:43 je milují i windsurfaři.
  • 00:04:47 Tohle je jedno z nejlepší
    windsurfových míst
  • 00:04:51 v rozumné vzdálenosti od Evropy.
  • 00:04:54 Windsurfing je nudný, jezdíte
    jen dolů, nahoru, dolů a nahoru.
  • 00:04:58 Já mám nejradši kitesurfing.
  • 00:05:01 Kitujem všude po světě
    jak často to jen jde.
  • 00:05:04 Je to skvělý sport.
    Dává vám naprostou svobodu.
  • 00:05:08 Můžete se mu věnovat klidně sám.
  • 00:05:11 Skočíte do vody a můžete s kitem
    skákat nebo jen tak plachtit kolem.
  • 00:05:16 Tak takhle popisuje
    svoji vášeň Steven,
  • 00:05:19 který si na Fuerteventuru přijel
    zakitovat až z Holandska.
  • 00:05:23 No a pokud teď přemýšlíte o tom,
  • 00:05:26 že byste si něco podobného
    také rádi zkusili,
  • 00:05:29 tady je pár tipů do začátku.
  • 00:05:32 U surfingu to trvá dlouho
    než se ho naučíte,
  • 00:05:35 ale v podstatě
    je z těch sportů nejlehčí.
  • 00:05:38 Jenže během tří hodin ve vodě
    surfujete asi tak minutu,
  • 00:05:43 takže proto to trvá tak dlouho.
  • 00:05:45 Kite i windsurf se dá ovládnout
    rychleji, ale nebude to levné.
  • 00:05:50 Jen pořizovací náklady na vybavení
    se pohybují kolem 3 000 eur
  • 00:05:54 a u kitu musíte počítat i s dalšími
    náklady na výuku.
  • 00:05:58 Kitesurfing je těžší na začátku
    než se dostanete na prkno.
  • 00:06:02 Je třeba si zaplatit lekce.
    Není to sport,
  • 00:06:06 u kterého byste si mohli
    jen nakoupit vybavení
  • 00:06:09 a sami si ho jít vyzkoušet do vody,
    protože je nebezpečný.
  • 00:06:14 Jakmile se ale dostanete do vody
    a ovládnete vítr,
  • 00:06:18 je snadné se v něm
    rychle zlepšovat.
  • 00:06:21 Písek ale nenajdete
    pouze na plážích.
  • 00:06:24 Je ho plné i vnitrozemí.
  • 00:06:26 Vítr ho sem přináší
    ze Saharské pouště,
  • 00:06:29 která sice leží až za oceánem.
  • 00:06:32 Na kilometry to je ale téměř,
    jak se říká, co by kamenem dohodil.
  • 00:06:37 Tak si i na Fuerteventuře můžete
    připadat jako v srdci Afriky.
  • 00:06:42 Co my v Evropě máme kalamity
    sněhové, zde mají písečné.
  • 00:06:46 Jakmile přijde vítr,
    písek je prostě všude.
  • 00:06:49 A to i na silnicích, kde vám dokáže
    znepříjemnit řízení.
  • 00:06:53 Do boje s písečnými závějemi
    tady posílají bagry.
  • 00:06:57 Jedině ty dokáží udržet
    silnice jakž takž průjezdné.
  • 00:07:01 Na západě ostrova
    už tolik písku nenajdete.
  • 00:07:04 Vnitrozemí je hornaté
    a působí drsně a nehostinně.
  • 00:07:07 Ani bujná vegetace tady neroste.
  • 00:07:10 Mezi horami i tak ale najdete
    spoustu malých vesniček.
  • 00:07:14 Ojedinělou atmosféru pak mají
    malé rybářské osady,
  • 00:07:18 které působí jakoby se v nich
    zastavil čas.
  • 00:07:21 Stejně působivé jsou i staré mlýny
    rozeseté po celém ostrově.
  • 00:07:26 Dříve se využívaly na mletí místní
    speciality gofia, mouky,
  • 00:07:30 která se mele z předem opražených
    kukuřičných zrn.
  • 00:07:34 Díky této přípravě už není nutné
    mouku znovu tepelně zpracovávat
  • 00:07:39 a navíc má jedinečnou chuť i vůni.
  • 00:07:41 Místní si ji přidávají do polévek,
    nebo z ní připravují sladkosti.
  • 00:07:47 Tady můžete vidět tradiční postup,
    kdy se do gofia přidá cukr,
  • 00:07:51 špetka soli, olivový olej a voda
  • 00:07:54 a vše se hněte v kůzlečí kůži
    tak dlouho,
  • 00:07:57 až získáte tuto dobrotu,
  • 00:07:59 která funguje jako pořádná
    energetická vzpruha.
  • 00:08:03 Když už jsme u jídla,
  • 00:08:05 nejznámější je Fuerteventura
    díky kozím sýrům.
  • 00:08:09 Tady na farmě paní Isabely
    se vyrábí hned 3 druhy:
  • 00:08:13 čerstvý kozí sýr, sýr navoněný
    kořením, třeba červenou paprikou
  • 00:08:19 a pak vyzrálejší uzenou variantu.
    A všechny jim jdou na odbyt.
  • 00:08:24 Na ostrově dnes najdete
    kolem stovky kozích farem.
  • 00:08:30 Fuerteventura bývala
    hlavním ostrovem
  • 00:08:33 a protože to byl hlavní ostrov,
    vykácely se tu stromy
  • 00:08:37 a vytěžila většina
    přírodních zdrojů.
  • 00:08:40 Jakmile k tomuto došlo,
    lidé začali ostrov opouštět,
  • 00:08:44 protože se z něj stala poušť.
  • 00:08:46 Takže to jediné, co si tu farmáři
    mohli udržet byly kozy,
  • 00:08:50 protože ty přežívají v poušti
    velmi snadno.
  • 00:08:54 A díky tomu se Fuerteventura stala
    známou svými kozími produkty,
  • 00:08:58 jako je kozí maso, sýry a mléko.
  • 00:09:01 A co propůjčuje místním sýrům
    jejich výjimečnost?
  • 00:09:04 Prostředí, ve kterém tu kozy žijí.
  • 00:09:07 Své dělají i používané
    tradiční výrobní metody.
  • 00:09:11 Díky nim je sýr
    mnohem trvanlivější.
  • 00:09:14 Můžete si být jisti,
  • 00:09:16 že zde zakoupený sýr
    si vychutnáte i doma.
  • 00:09:21 Británie na jaře pohřbila se všemi
    poctami svého posledního krále,
  • 00:09:26 který padl v bitvě.
  • 00:09:27 Richard III. je také
    jediným panovníkem,
  • 00:09:30 který nemá hrob
    ve Westminsterské opatství,
  • 00:09:34 nebo v kapli sv. Jiří
    na venkovském sídle
  • 00:09:37 britských panovníků ve Windsoru.
  • 00:09:39 Po stopách Richarda III.,
    jeho poslední bitvy,
  • 00:09:43 a senzačního objevu
    jeho tělesných ostatků
  • 00:09:46 se vydal Ivan Kytka.
  • 00:09:51 Přes svou téměř
    tisíciletou historii
  • 00:09:54 zažívá britská monarchie
    některé události poprvé.
  • 00:09:58 Až do března letošního roku
  • 00:10:00 neměl poslední z rodu zakládající
    dynastie Plantagenetovců
  • 00:10:04 svůj řádný hrob.
  • 00:10:06 Když ho před 530 lety ukládali
    bojovníci Jindřicha VII.
  • 00:10:10 do mělkého hrobu nedaleko katedrály
    v anglickém Leicesteru,
  • 00:10:15 doznívaly na nedalekém bojišti
    ještě výstřely.
  • 00:10:19 Odhaleni hrobu a tělesných
    pozůstatků Richarda III.
  • 00:10:23 se stalo před třemi lety
    světovou senzací,
  • 00:10:26 která uchvátila představivost
    britské i světové veřejnosti.
  • 00:10:30 S posledním Plantagenetovským
    králem se přišlo rozloučit
  • 00:10:35 desítky tisíc lidí.
  • 00:10:37 Před katedrálou stály
    až 5hodinové fronty.
  • 00:10:40 Bývalý panovník se 6 století
    po svém pádu
  • 00:10:43 dočkal mramorové hrobky,
    kterou doplňují dobové relikvie,
  • 00:10:48 včetně kopie královské koruny
    z konce 15. století.
  • 00:10:51 Ostatky anglického krále, který
    strávil na trůnu jen 2 roky
  • 00:10:56 a v době smrti mu bylo 32 let,
  • 00:10:59 spočívaly pár metrů pod povrchem
    parkoviště městského úřadu.
  • 00:11:03 Dříve v těch místech stávala
    opravna aut.
  • 00:11:07 Nechybělo málo a při hloubení
    montážní jámy
  • 00:11:10 mohly skončit panovníkovy ostatky
    anonymně na některém z hřbitovů.
  • 00:11:15 Dnes je na místě archeologického
    naleziště návštěvnické centrum.
  • 00:11:20 Za přístup k původnímu hrobu
    vybírá město peníze.
  • 00:11:25 Pojďme se podívat na místo,
  • 00:11:27 kde král Richard III.
    svedl rozhodující bitvu.
  • 00:11:31 Jeho porážka měla zásadní vliv
    na další vývoj Britských ostrovů.
  • 00:11:36 V létě r. 1485 byla Anglie
    rozdělenou a rozervanou zemí.
  • 00:11:41 Sužovaly ji války o nástupnictví
    mezi Yorky a Lancastery
  • 00:11:45 a tady u Bosworthu se 21. 8. 1485
    schylovalo k rozhodující bitvě.
  • 00:11:51 Na jedné straně legitimní král,
    Plantagenet, Richard III.
  • 00:11:56 a proti němu jeho vyzyvatel,
    Jindřich Tudor.
  • 00:12:00 Budoucí král Jindřich VII.
  • 00:12:03 Richard rozbil svůj stan nejspíš
    tady, na naší pravé straně
  • 00:12:07 a Jindřich měl své ležení
    zhruba na horizontu,
  • 00:12:11 asi 5 nebo 6 km od nás.
  • 00:12:14 Nad ránem se vojska střetla
    na planině před námi.
  • 00:12:18 Zhruba tam, kde je ta farma.
    A tam došlo k rozhodujícímu střetu.
  • 00:12:25 Jindřich Tudor dorazil k Bosworthu
    s relativně malým vojskem.
  • 00:12:30 Měl na své straně asi 5 000 mužů.
    Král dvojnásobek.
  • 00:12:34 Navíc se mohl spolehnout na posily.
  • 00:12:37 Během bitvy ho zradil nejméně
    jeden ze spojenců, vévoda Stanley.
  • 00:12:42 Richard III. přišel v lítém boji
    o koně.
  • 00:12:45 "Království za koně,
    království za koně," volal zděšeně.
  • 00:12:49 V boji muže proti muži utrpěl
    smrtící ránu do hlavy.
  • 00:12:53 Novým krále byl přímo na bojišti
    korunován Jindřich VII.
  • 00:12:58 Smrtí Richarda III.
  • 00:13:00 skončilo z pohledu historiků
    období středověku.
  • 00:13:04 Ve skutečnosti to tak
    rychlé nebylo.
  • 00:13:08 Zvyky se mění jen pomalu.
  • 00:13:11 Ale s příchodem dynastie Tudorů
    a Jindřicha VIII.,
  • 00:13:15 který nastoupil na trůn
    po svém otci, se změnil svět.
  • 00:13:19 Británie získala převahu na moři.
    Přišla éra velkých objevů.
  • 00:13:23 Jedno britské rčení říká,
  • 00:13:26 že s příchodem Tudorů se z Británie
    stala Velká Británie.
  • 00:13:33 Zámořské výpravy, rozvoj vědy,
    to vše přineslo naprostou změnu.
  • 00:13:43 Stopy změn, které přinesla
    v 16. století
  • 00:13:46 dynastie Tudorovců, jsou patrné
    na tváři britských měst dodnes.
  • 00:13:51 Náboženská reforma znamenala
    postupnou likvidaci klášterů,
  • 00:13:55 opatství i katedrál.
  • 00:13:57 Náboženské školy nahradil
    systém státních škol.
  • 00:14:01 Panovník a světská moc získali
    kompletní kontrolu.
  • 00:14:05 Pokud vítali vítězství
    Jindřicha VII. u Bosworthu
  • 00:14:08 také mniši ze zdejšího opatství,
    nevěděli, co je čeká.
  • 00:14:12 Syn Jindřicha VII., Jindřich VIII.
  • 00:14:15 se kvůli sňatkům se svými
    manželkami rozešel s Římem
  • 00:14:19 a omezil moc církve ve své zemi.
  • 00:14:22 Leicesterské opatství bylo
    rozebráno na stavební kámen
  • 00:14:26 a jediné, co z něj zbylo,
    jsou základy.
  • 00:14:30 Leicester je na půli cesty
    mezi Londýnem a Yorkem.
  • 00:14:33 Pyšní se univerzitou
    a prvoligovým fotbalovým klubem.
  • 00:14:37 Římané tu po sobě zanechali lázně,
  • 00:14:41 Vilém Dobyvatel
    o 1 000 let později hrad.
  • 00:14:44 Počátkem 16. století se tu narodila
    Jana Greyová.
  • 00:14:47 V létě r. 1553 byla 9 dní
    anglickou královnou,
  • 00:14:51 než skončila na popravišti.
  • 00:14:54 Odkaz Richarda III. však nechával
    město podivuhodně netečným.
  • 00:14:58 Stopy za historickým objevem
    vedou o 500 km dál na sever
  • 00:15:03 do skotského Edinburghu.
  • 00:15:05 S nápadem přišla v r. 2009
    členka Společnosti Richarda III.
  • 00:15:10 a dokumentaristka
    Philippa Langleyová,
  • 00:15:13 která se do Leicesteru
    brzy poté vypravila.
  • 00:15:17 Když jsem se ocitla
    na tom parkovišti,
  • 00:15:20 zažila jsem cosi
    jako intuitivní procitnutí.
  • 00:15:24 Najednou jsem cítila,
    že kráčím po jeho hrobě.
  • 00:15:28 A v tu chvíli jsem začala pátrat,
    kde je pohřbený?
  • 00:15:33 Pak začal nepřetržitý 4letý výzkum,
  • 00:15:36 při kterém jsem hledala odpovědi
    na klíčové otázky,
  • 00:15:40 abych zdůvodnila proč je na tom
    místě potřeba začít kopat?
  • 00:15:45 Na archeologický výzkum
    ale nebyly peníze.
  • 00:15:48 S pomocí Společnosti Richarda III.
    dala Philippa Langleoyvá
  • 00:15:53 dohromady potřebných 35 000 liber,
    asi 1,5 milionu korun.
  • 00:15:57 Tým archeologů
    z Leicesterské univerzity
  • 00:16:00 hned v prvních dnech výkopových
    prací narazil na kosterní ostatky.
  • 00:16:05 Stopy zranění odpovídaly těm,
    které utrpěl v bitvě u Bosworthu
  • 00:16:10 poslední panovník
    z dynastie Plantagenetovců.
  • 00:16:13 Zbývala maličkost, dokázat,
    že se jedná opravdu o Richarda III.
  • 00:16:18 V r. 2005 objevil
    doktor John Ashdown Hill,
  • 00:16:23 historik a genealog, který je
    členem naší společnosti,
  • 00:16:27 mitochondriální sekvenci DNA
    Richarda III.,
  • 00:16:31 kompletní ženskou linii
    od Richardovy sestry Anny z Yorku
  • 00:16:35 z konce 15. století až k jejím
    současným potomkům,
  • 00:16:40 rodině žijící v Kanadě,
  • 00:16:42 a k jejich anglickému příbuznému
    Miku Ibsenovi.
  • 00:16:46 Objevil vlastní vzorec DNA.
  • 00:16:49 Výzkum kosterních ostatků trval
    několik let
  • 00:16:52 a kromě stvrzení totožnosti
    anglického panovníka
  • 00:16:56 přinesl zajímavé poznatky
    o jeho životním stylu.
  • 00:16:59 Po příchodu na trůn v r. 1482
    se rád napil.
  • 00:17:03 Pravidelně konzumoval
    asi 6 piv denně.
  • 00:17:07 Na královském menu bylo zastoupeno
    hojně maso, ve stravě převažovalo,
  • 00:17:12 jak bylo koncem 15. stol. v Anglii
    v módě, maso z labutí.
  • 00:17:17 Britskému monarchovi patří dodnes
    všechny labutě na řece Temži,
  • 00:17:21 i když labutí maso z královského
    jídelníčku dávno zmizelo.
  • 00:17:26 Překvapilo mě a zaskočilo,
    že i přes náš objev,
  • 00:17:31 někteří historici tudorovské éry
    trvali na tom,
  • 00:17:35 že Richard III. byl hrbáč a že
    spisovatelé z té doby měli pravdu,
  • 00:17:41 když ho tak zobrazovali.
    A to je naprostý omyl.
  • 00:17:45 Shakespeare se prostě mýlil.
    A ještě jedna zajímavá věc.
  • 00:17:50 Naše současná královna Alžběta II.
    má jedno rameno výš než durhé.
  • 00:17:56 Mluví o tom někdo?
    Dělá z toho někdo problém?
  • 00:18:01 Mluvíme o ní jako o mrzákovi?
  • 00:18:03 Napadlo by někoho říkat o ní,
    že je hrbáč? Ne, určitě ne!
  • 00:18:15 Jak relaxují zpravodajové ČT,
    když mají chvilku volna?
  • 00:18:18 Dnes se o svá oblíbená místa
    podělí náš bruselský zpravodaj
  • 00:18:23 Bohumil Vostal.
  • 00:18:24 Já tipuji, že vás určitě vezme
    do své oblíbené restaurace.
  • 00:18:32 Přelomové události
    ve Velké Británii, v Nizozemsku,
  • 00:18:36 ale také pravidelné cesty
    přes Lucembursko do Strasbourgu,
  • 00:18:40 kde mezinárodní soudci
    vynášejí verdikty
  • 00:18:43 a europoslanci ovlivňují život
    půlmiliardové unie.
  • 00:18:47 To vše má bruselský zpravodaj
    na starost.
  • 00:18:50 Pořád na cestách,
    kde nikde nechybí inspirace.
  • 00:18:54 Velké události přicházejí
    bez ohledu na ručičky hodin.
  • 00:18:58 Pokud se nic zásadního neděje,
  • 00:19:00 mohu si dovolit trávit víkendy
    tady v Belgii, hlavně v Bruselu.
  • 00:19:05 Doteď mi nejde na mysli,
    jak někdo o tomto městě může říct,
  • 00:19:09 že je šedivé, škaredé nebo nudné.
    Pravý opak je pravdou.
  • 00:19:13 Stačí od ikonického náměstí
    Velký trh, tedy Grande Place,
  • 00:19:17 zabočit uličkami
    o několik metrů dál
  • 00:19:20 a ocitnete se v trendy
    vlámské čtvrti Dansaert.
  • 00:19:24 Designové restaurace, galerie,
    obchody belgických návrhářů,
  • 00:19:28 kteří udávají tón i v Paříži.
  • 00:19:38 Stále větší oblibu získává klub
    Bravo Brusel.
  • 00:19:42 Koncept baru, hospody,
    kde se můžete najíst,
  • 00:19:46 ale hlavně každou noc
    nabízí jiný koncert.
  • 00:19:49 Jazzoví hudebníci tu předvádějí
    divadlo pro duši.
  • 00:20:00 Z trendy čtvrti stačí překročit
    tento kanál.
  • 00:20:04 Brusel žádnou řeku nemá.
    Dávno se jí tu zbavili.
  • 00:20:08 Rázem se ocitnete
    v přistěhovalecké čtvrti.
  • 00:20:11 Sem zase tolik turistů nezabloudí.
    Možná i proto návštěva stojí zato.
  • 00:20:16 Čtvrť Molenbeek je jedním z míst,
    kam na trhy míří všichni.
  • 00:20:21 Belgie je multikulturní země.
  • 00:20:23 Nedokládá to jen její fotbalový tým
    Rudí ďáblové,
  • 00:20:27 na který jsou Belgičané pyšní,
    ale i Brusel.
  • 00:20:30 Co pár desítek metrů,
    to změna v životním stylu,
  • 00:20:34 v náboženství, v jazyku:
    francouzština, angličtina,
  • 00:20:37 holandština, arabština
    a tak by se dalo pokračovat.
  • 00:20:41 Tato barevná ulička leží
    v bruselské čtvrti Anderlecht.
  • 00:20:46 Jen kousek odsud najdete
    dům Erazma Rotterdamského
  • 00:20:51 s překrásnou filozofickou zahradou.
  • 00:20:54 Humanista, učitel, teolog
    a velký cestovatel žil v 16. stol.
  • 00:20:59 Byl tak trochu hypochondr.
  • 00:21:02 Bylinky, jakými ho tehdy lékaři
    léčili na bolesti hlavy,
  • 00:21:06 úplavici nebo bolesti břicha,
    tu jsou pečlivě vysázené.
  • 00:21:13 Tady se také můžete zamýšlet
    nad jeho citáty,
  • 00:21:17 které plují na hladině.
  • 00:21:19 Považoval se za občana světa,
    který má domov všude
  • 00:21:23 a tudíž je cizincem pro všechny.
  • 00:21:26 Erazmus také napsal: "Záměrně dělat
    ze sebe blázna,
  • 00:21:30 toť největší moudrost."
    Rozhodně není bláznivý nápad
  • 00:21:35 zajít si na víno nebo na večeři
    sem do čtvrti XL.
  • 00:21:39 Umělci, studenti,
    francouzští usedlíci,
  • 00:21:43 kteří přišli za menšími daněmi,
  • 00:21:46 ti všichni milují
    místní restaurace.
  • 00:21:49 Výběr je dokonalý.
  • 00:21:51 Od thajské přes
    americké hamburgery,
  • 00:21:54 vyhlášenou palačinkárnu,
    až po typickou belgickou kuchyni.
  • 00:21:59 Brusel je městem mnoha tváří.
  • 00:22:02 Pokaždé má v zásobě nějakou další,
    která vás pořádně překvapí.
  • 00:22:08 Teď pro vás máme reportáž
    z televizního archivu.
  • 00:22:11 Není to jen tak dostat se
    do Bhútánského království.
  • 00:22:15 Pečlivě tam hlídají počet turistů,
    které do své země ročně pustí.
  • 00:22:20 Reportérovi Michalovi Kubalovi
    se to povedlo.
  • 00:22:23 A pro OBJEKTIV natáčel
    s populárním zpěvákem,
  • 00:22:26 který si rád zastřílí z luku.
  • 00:22:29 Lukostřelba je v Bhútánu
    národním sportem
  • 00:22:32 a každý Bhútánec ji má v krvi.
  • 00:22:36 Je to jako kdyby v Praze
    hrál Karel Gott třeba hokej.
  • 00:22:39 V Bhútánu se ale tomuhle obrázku
    nikdo nediví.
  • 00:22:43 Tenhle lukostřelec je oblíbený
    zpěvák na domácí scéně.
  • 00:22:47 Jediný, jehož nahrávky se prodávají
    i v zahraničí.
  • 00:22:50 Před pár měsíci se vrátil
    z turné po Evropě.
  • 00:22:54 A teď si užívá
    bhútánskou národní vášeň.
  • 00:22:56 Lukostřelba je víc než sport.
    Je to společenská událost,
  • 00:23:01 která je do kořenů spjatá
    s našimi dějinami.
  • 00:23:04 Rituál, meditace,
    s níž souvisí mnoho tradic.
  • 00:23:07 Nejstarší himalájské legendy
    o lukostřelcích
  • 00:23:10 jsou starší víc než 1 000 let.
  • 00:23:13 Traduje se, že v 8. století jeden
    z buddhistických mnichů
  • 00:23:17 zabil falešného nepálského vládce
    šípem.
  • 00:23:20 Opravdu je to zábava.
  • 00:23:22 Už po staletí se v Bhútánu
    pořádají obrovské turnaje,
  • 00:23:26 ale spousta lidí se jenom tak baví.
  • 00:23:28 Střílejí každý den, třeba ve dvou,
    třech lidech o nějakou sázku.
  • 00:23:38 Penjor patří k vyznavačům tradice.
  • 00:23:40 Jako jeden z mála ještě střílí
    z tradičního bambusového luku.
  • 00:23:45 Tvrdí ale, že i kdyby měl peníze,
    za moderní stroj by ho nevyměnil.
  • 00:23:53 Výroba takového luku je umění.
  • 00:23:55 Není možné vzít jakýkoliv bambus,
    musí to být zvláštní druh,
  • 00:24:00 který roste jenom v teplejších
    oblastech na jihu země
  • 00:24:04 a sušit jej 3 měsíce.
  • 00:24:06 Šípy ale vyrábím z mladých stvolů
    bambusu, musí být pružné.
  • 00:24:10 Stejně jako Penjor
    i ostatní vyznavači tradic
  • 00:24:13 si bambusové luky většinou
    vyrábějí sami.
  • 00:24:17 Dají se sice koupit.
  • 00:24:19 Kousky v těchto obchodech
    jsou určeny spíš pro turisty.
  • 00:24:23 Luky u nás většinou kupují
    cizinci.
  • 00:24:26 Místní občas taky zajdou,
    tak 2krát, 3krát za týden.
  • 00:24:30 Dovezené luky jsou mnohem
    lukrativnější byznys.
  • 00:24:34 V Bhútánu musí 1/3 obyvatel
  • 00:24:36 vystačit s méně než
    15 korunami na den.
  • 00:24:39 I tak se ale najde dost lidí,
    kteří nastřádají přes 1 000 dolarů
  • 00:24:44 na nejmodernější luky
    z uhlíkových slitin.
  • 00:24:47 Tenhle obchod v centru
    bhútánské metropole
  • 00:24:50 prosperuje už 3 roky.
  • 00:24:52 Prodávají tu nejmodernější luky
    dovezené většinou z Ameriky.
  • 00:24:57 Ceny v přepočtu až 24 000 korun.
  • 00:25:00 Třeba tenhle luk vypadá stejně
    jako ten za 500 dolarů.
  • 00:25:04 Je ale ze speciální slitiny
    a hned stojí o pár stovek víc.
  • 00:25:08 Hlavní rozdíl je v použitých
    materiálech.
  • 00:25:11 Dovezené stroje znamenají pohodlí.
  • 00:25:14 Složitý systém kladek
    umožňuje střelci,
  • 00:25:18 aby bez námahy držel tětivu
    napjatou a teprve poté zamířil.
  • 00:25:22 S bambusovým lukem musí střelec
    nejdřív zamířit,
  • 00:25:26 teprve potom natáhnout tětivu
    a okamžitě střílet.
  • 00:25:29 Dříve jsme takové vymoženosti
    neznali.
  • 00:25:32 Já začínal s klasickým lukem.
    Střelba s tímhle je nesrovnatelná.
  • 00:25:37 I proto máme teď 2 druhy turnajů,
  • 00:25:40 s bambusovými luky
    a těmi dovezenými.
  • 00:25:43 Luky se mění,
    ale pravidla zůstávají.
  • 00:25:46 Vrcholem sezóny
    jsou oficiální soutěže.
  • 00:25:50 Většinou se ale střílí
    jenom pro zábavu.
  • 00:25:54 A taky o drobné sázky,
    o alkohol nebo o peníze.
  • 00:25:58 Terč není skoro vidět.
    Olympionici střílí na 50 metrů.
  • 00:26:03 Bhútánci
    na trojnásobnou vzdálenost.
  • 00:26:07 Každý zásah terče nad tuto linii
    se počítá za 2 body,
  • 00:26:11 kruh je za 3 body.
  • 00:26:13 Když soupeř zasáhne terč,
    váš zásah se maže.
  • 00:26:16 Vyhrává to družstvo,
    které získá 25 bodů.
  • 00:26:20 Národní sport se musí dnes
    vyrovnávat s nebývalou konkurencí.
  • 00:26:25 Počet mladých lukostřelců klesá.
    I tyto záběry ukazují,
  • 00:26:30 že bhútánské děti už netráví
    volné chvíle lukostřelbou.
  • 00:26:34 Dokonce i král,
    který studoval v Británii,
  • 00:26:38 sestavil ze svých bodyguardů
    fotbalový tým.
  • 00:26:41 Strážci tradic bijí na poplach.
    S lukostřelbou se začíná ve chvíli,
  • 00:26:46 kdy je sportovec schopný
    napnout tětivu.
  • 00:26:48 V té době už můžou mladí
    vyznávat jiný sport.
  • 00:26:52 Zaznívají také jiné hlasy.
  • 00:26:53 Bhútánci se můžou bavit
    při jakékoliv hře.
  • 00:26:56 Lukostřelbu má ale
    každý z nich v krvi.
  • 00:27:00 Je tu soutěž o předplatné
    časopisu Lidé a Země.
  • 00:27:03 Tady je otázka.
    Zůstaneme v Bhútánu.
  • 00:27:06 Postřehli jste, kolik bodů musí
    získat vítěz soutěže v lukostřelbě?
  • 00:27:15 Odpovědi SMSkujte na číslo:
  • 00:27:21 Jméno výherce:
  • 00:27:29 Už dnes večer se můžete na ČT 24
    podívat
  • 00:27:32 na další díl našeho
    netradičního OBJEKTIVU,
  • 00:27:35 který jsme nazvali
    OBJEKTIV svět v pohybu.
  • 00:27:38 Pozvání přijali Lucie Radová
    a Miroslav Čapek.
  • 00:27:42 Tématem budou příběhy.
    Máme pro vás zážitek pana Čapka.
  • 00:27:45 Cizí lidé ho nechali přespat
    na Manhattanu.
  • 00:27:48 "Co se děje, máte nějaký problém?"
  • 00:27:50 Tak jsem jim říkal,
    že nemáme zrovna kde spát.
  • 00:27:53 On říkal: "Já tady bydlím za rohem,
    mám tady garsonku.
  • 00:27:57 Odejdu a půjdu spát ke svému
    příteli do Queensu,
  • 00:28:00 a vy se tady vyspěte
    a normálně si to vyřiďte
  • 00:28:03 a pak zabouchněte dveře."
  • 00:28:05 OBJEKTIV je u konce.
    Mějte se pěkně, užívejte léta
  • 00:28:09 a za týden nebo dnes na ČT 24
    se budeme těšit.
  • 00:28:13 Mějte se pěkně.
  • 00:28:14 Titulky: Méhešová Iva,
    ČT 2015

Související