iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
13. 1. 2003
20:00 na ČT1

1 2 3 4 5

21 hlasů
69884
zhlédnutí

Cestománie

Španělsko

Tři úhly pohledu

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Cestománie - Španělsko-Tři úhly pohledu

  • 00:00:43 Pamplona je hlavní a poměrně
    klidné městečko kraje Navarra.
  • 00:00:47 Ale jenom do 6. července.
  • 00:00:50 Tento den začíná bouřlivá oslava
    svatého Fermína,
  • 00:00:53 populárního světce
    z dob Římského impéria.
  • 00:00:56 Svátek se tu slaví
    od konce 14. století
  • 00:00:59 a spojují se v něm
    staré tradice náboženské i světské.
  • 00:01:03 Světské
    v poslední době převažují.
  • 00:01:20 První den přesně v poledne
    odpálí výstřel txupinaza
  • 00:01:24 začátek fiesty.
  • 00:01:26 A červený šátek
    nesmí chybět nikomu.
  • 00:01:29 Všichni ho mají
    až do posledního dne svátku.
  • 00:01:32 A pak se 7 dní jen slaví.
    Ať žije Svatý Fermín!
  • 00:01:39 K nekonečným oslavám
    patří i tradiční průvod
  • 00:01:41 ctihodných občanů Pamplony,
    jemuž vévodí svatý Fermín.
  • 00:01:47 A tradiční průvod gigantů,
    který směřuje
  • 00:01:50 do kostela sv. Lorenza.
  • 00:01:53 V jeho kryptě
    jsou uloženy Fermínovy ostatky.
  • 00:01:58 Teď rychle zavřít obchody
    a hurá do baru
  • 00:02:00 prožít si svůj román.
  • 00:02:02 Ne náhodou
    se jeden z nich jmenuje
  • 00:02:05 po slavném americkém spisovateli
    Ernestu Hemingwayovi.
  • 00:02:11 Právě díky jeho Fiestě
    se sem už od 20. let
  • 00:02:14 sjíždějí v červenci
    lidé z celého světa.
  • 00:02:17 Ale nebyl to
    jenom nekonečný mejdan,
  • 00:02:20 co do Pamplony lákal
    Hemingwaye a jeho přátele.
  • 00:02:22 Po náročné noci přichází
    hlavní bod Pamplonského svátku -
  • 00:02:26 encierro,
    neboli zahánění býků do arény.
  • 00:02:29 Anna žije přímo nad trasou běhu
    a tak se rozhodla
  • 00:02:32 pronajímat svůj byt
    k jeho sledování.
  • 00:02:35 Já to ale dělám poprvé.
  • 00:02:37 Poprvé a taky naposled,
    doufejme.
  • 00:02:39 Je tady dohromady 8 lidí.
  • 00:02:42 Na balkónech 4 a v oknech
    taky 4, to je všechno.
  • 00:02:45 Je těsně před 8. ráno
    a kdo nezaspal,
  • 00:02:47 připravuje se
    na rok očekávanou podívanou.
  • 00:02:53 Zúčastnit se běhu
    může v podstatě kdokoli,
  • 00:02:56 potřebuje k tomu ale
    nutnou dávku odvahy
  • 00:02:59 a alespoň
    částečné střízlivosti.
  • 00:03:02 Každým rokem bývá při encierru
    zraněno několik mužů i žen.
  • 00:03:05 Od roku 1924, kdy se s během býků
    v Pamploně začalo,
  • 00:03:08 zemřelo na následky poranění
    14 lidí.
  • 00:03:14 Podmínky,
    které má býk k běhu přichystány,
  • 00:03:16 jsou přinejmenším diskutabilní.
  • 00:03:19 Předem pokropené dlaždice
    jsou kluzké
  • 00:03:21 a býci jsou snad ještě nervóznější
    než lidé.
  • 00:03:28 Tuhle stránku španělských oslav
    často kritizují ochránci zvířat.
  • 00:03:33 Trasa je dlouhá 800 metrů
    a běh trvá jen několik minut.
  • 00:03:40 Nakonec vběhnou býci do arény
    na Plaza de Torros.
  • 00:03:44 Zde se musí znovu utkat
    s davem rozjásaných běžců,
  • 00:03:47 kteří se je snaží skolit.
  • 00:03:50 Dostat se k rozzuřenému zvířeti
    je pocta a hrdinství
  • 00:03:53 vykoupené často
    nejednou modřinou.
  • 00:04:07 I tenhle sport
    má svoje pravidla.
  • 00:04:09 Držet býka
    za rohy nebo za ocas
  • 00:04:12 a nepostavit se mu čelem
    je podlost.
  • 00:04:15 A tak naštvané publikum
    skanduje zbabělcům "zkurvysyn".
  • 00:04:28 Jestliže se někomu
    nepodařilo první encierro
  • 00:04:30 pro "přílišnou únavu" stihnout,
    má dalších 6 možností,
  • 00:04:34 jak to napravit.
  • 00:04:37 Pamplona se pomalu probouzí
    do dalšího dne
  • 00:04:39 plného zpěvu, tance a alkoholu.
  • 00:04:42 Ještě zbývá 180 hodin
    do konce oslav sv. Fermína.
  • 00:04:46 Kdyby viděl svoje Pamploňany dnes,
    možná by se obracel v hrobě.
  • 00:05:03 Rozjásanou Pamplonou
    vede i poklidná poutní cesta -
  • 00:05:06 Camino de Santiago.
  • 00:05:08 Začíná ve Francii
    a vede severním Španělskem
  • 00:05:11 do města Santiago
    de la Compostela v Galícii.
  • 00:05:15 Poutníci jdou pěšky
    nebo jedou na kole.
  • 00:05:18 Podmínkou není ani víra
    ani perfektní fyzická kondice.
  • 00:05:21 Stačí pevná vůle.
  • 00:05:23 Jednou ze zastávek
    je i klášter de Irache,
  • 00:05:26 mezi poutníky oblíbený
    díky nevysychajícímu prameni
  • 00:05:29 červeného vína.
  • 00:05:31 Na zdraví.
    Ano, já jsem poutník.
  • 00:05:35 Z Holandska
    jsem odešla 17. dubna.
  • 00:05:38 A to jsi šla celou tu dobu pěšky?
  • 00:05:42 Ano, šla jsem přes Belgii a Francii
    až do Španělska.
  • 00:05:46 A jak jsou na tom
    tvoje nohy?
  • 00:05:48 Jsou docela v pohodě, trochu mě
    bolely, ale teď jsou docela silné.
  • 00:05:57 Ahoj.
    Funguje to?
  • 00:06:04 Zbavit se býků ve Španělsku
    není nic snadného.
  • 00:06:07 Tenhle je z kovu a původně sloužil
    jako reklama na sherry
  • 00:06:10 známé společnosti.
    Ale co to?
  • 00:06:13 Vedle zelenajícího se
    navarrského kraje
  • 00:06:16 narážíme na liduprázdnou,
    vyprahlou krajinu.
  • 00:06:20 Tady v r. 1956 postavili přehradu.
    Voda tady zaplavila všechno.
  • 00:06:24 A lidé museli odejít.
  • 00:06:26 Tohle se stalo,
    když tady byl vůdce Franco,
  • 00:06:29 kterého jsme tady měli 40 let.
  • 00:06:32 Ten to takhle dělal.
    Něco postavil a pak to zase zrušil.
  • 00:06:36 A všichni museli mlčet.
  • 00:06:47 Baskicko je malý, krásný
    a hrdý kraj na severu Španělska.
  • 00:06:52 Je to země s tisíciletou kulturou
    a zvláštním jazykem,
  • 00:06:55 který je jedním
    z nejstarších na světě.
  • 00:06:58 Je to kraj známý svým průmyslem,
    přírodními krásami
  • 00:07:00 i touhou po definitivním odtržení
    od španělské monarchie.
  • 00:07:04 Baskové mají vlastní parlament,
    policii, sporty i kuchyni.
  • 00:07:08 V téhle vesničce
    se vyrábí skvělý ovčí sýr.
  • 00:07:12 Tady je voda se solí.
    Tyhle sýry jsme sem uložili včera.
  • 00:07:18 Nechají se tady tak na jeden den,
    aby se osolily a trochu ztvrdly.
  • 00:07:25 Tady pak zůstanou tak 3 měsíce.
  • 00:07:29 Ta plíseň na nich je normální,
    vytváří se
  • 00:07:31 kvůli vlhkosti v této místnosti.
  • 00:07:34 Ale než jdou do prodeje
    se plíseň očistí.
  • 00:07:37 Tak, aby byl sýr čistý
    jako je tenhle.
  • 00:07:46 Já jsem Bask.
  • 00:07:48 To, co se děje s Baskickem,
    se mi zdá moc špatné.
  • 00:07:51 Nemůžeme mít dvojjazyčné nápisy,
    nemůžeme o tom mluvit.
  • 00:07:56 Jako by se nic nezměnilo od doby,
    co moje máma chodila do školy
  • 00:07:59 a byla bita za to,
    že mluvila baskicky.
  • 00:08:03 Za bílého dne nás přivítali
    ve večerní škole baskičtiny.
  • 00:08:07 Jazyk,
    starý přes 7 000 let,
  • 00:08:09 se nepodobá
    žádnému z evropských jazyků.
  • 00:08:13 Luis je Bask a učit v místní škole
    je jeho koníček.
  • 00:08:17 Věřím,
    že když se bude pokračovat
  • 00:08:20 s chutí, kterou máme,
    baskičtina se určitě udrží.
  • 00:08:23 Jedna věc
    je jazyk udržet a druhá,
  • 00:08:26 přivést ho do všech forem života,
    do ulic i do televize.
  • 00:08:34 A jak taková baskičtina zní?
  • 00:08:37 Já jsem Arancha.
  • 00:08:42 Městečko Oňati
    leží v srdci Baskicka.
  • 00:08:45 Má tak zachovalou
    středověkou architekturu,
  • 00:08:48 že se mu přezdívá
    baskické Toledo.
  • 00:08:51 Baskové si vytrpěli mnoho útlaku
    za frankistického režimu.
  • 00:08:55 Franco
    jim upřel právo na vlastní jazyk
  • 00:08:57 a za jeho vlády
    došlo k likvidaci autonomie.
  • 00:09:01 Na to odpověděli
    radikální Baskové
  • 00:09:04 vytvořením nechvalně známé
    organizace ETA.
  • 00:09:08 Tato teroristická skupina
    má na kontě
  • 00:09:10 stovky atentátů
    po celém Španělsku.
  • 00:09:13 Stala se synonymem
    pro baskický separatismus
  • 00:09:15 a bohužel
    i pro celé Baskicko.
  • 00:09:18 I když mnoho Basků
    s ETou nesouhlasí,
  • 00:09:20 osamostatnit by se chtěla
    většina z nich.
  • 00:09:26 Tohle je baskický mladík,
    který byl uvězněn a zmučen.
  • 00:09:29 A tohle je jeho fotka před zatčením
    a tady je po 2 dnech.
  • 00:09:41 Výbojnou povahu Basků
    připomíná
  • 00:09:43 originální architektura
    kostela Arantzazu.
  • 00:09:46 Je to jeden z nejlepších příkladů
    současného baskického umění.
  • 00:09:53 Basků jsou
    z celé španělské populace asi 2%.
  • 00:09:57 Jejich kraj je ale známý
    jako ideální místo
  • 00:10:00 ke klidnému životu
    uprostřed přírody.
  • 00:10:03 Ten si vybralo i několik mužů,
    kteří se sami starají
  • 00:10:06 o malé hospodářství.
  • 00:10:12 Tahle farma je majetek nás,
    bratrů Františkánů.
  • 00:10:16 Žijeme tady 4.
    Já jsem tady už od 12 let.
  • 00:10:21 Studoval jsem
    na místní františkánské koleji.
  • 00:10:25 Tady jsme bydleli a studovali.
    3 roky filozofii a 4 teologii.
  • 00:10:38 Víc než teologie
    láká mladé Biskajský záliv.
  • 00:10:42 Každé léto
    se sem sjíždějí z celé země,
  • 00:10:45 aby si zasurfovali
    na vlnách Atlantického oceánu.
  • 00:10:48 Právě tady
    se každoročně pořádají
  • 00:10:50 surfařské závody
    populární po celé Evropě.
  • 00:10:56 Ještě více tu milují pelotu.
  • 00:10:59 Tenhle sport
    má kolébku právě v Baskicku.
  • 00:11:02 Jai-lai, jak se v originále
    nazývá, znamená hra radosti.
  • 00:11:07 A s radostí ji také hrají
    v každém větším městě.
  • 00:11:10 A všichni místní sportovci
    jsou přesvědčeni,
  • 00:11:13 že pelota dala základ
    i americkému baseballu.
  • 00:11:17 Ale největší chloubou Basků
    je jejich
  • 00:11:19 do detailu propracovaná
    kuchyně.
  • 00:11:23 Tato restaurace zde existuje
    určitě víc jak 100 let,
  • 00:11:25 dřív patřila našim strýčkům.
  • 00:11:28 Trochu soli, trochu pepře,
    teď přidáme trochu oleje.
  • 00:11:34 Tohle je aperitiv,
    ten servírujeme hostům,
  • 00:11:36 když usednou ke stolu
    jako pozornost podniku.
  • 00:11:42 A tohle jídlo
    je klasické pro zdejší oblast -
  • 00:11:45 jehněčí vnitřnosti
    a dušené býčí maso.
  • 00:11:49 To je typické
    pro svátek sv. Fermína v Pamploně.
  • 00:11:53 Ve Španělsku
    se normálně jí docela pozdě.
  • 00:11:56 Restauraci otevíráme na večeři
    tak v půl desáté,
  • 00:11:59 kdy začínají chodit hosté.
  • 00:12:06 Baskové se pyšní
    rozličnými druhy jídel
  • 00:12:09 a velice precizní
    úpravou každého pokrmu.
  • 00:12:12 Řídí se pravidlem,
    že jíst se má i očima.
  • 00:12:19 Sem přidáme trošku kaviáru.
    Podívej, jak je to hezké.
  • 00:12:23 Hezké a zároveň moc dobré.
  • 00:12:30 Tak dobrou chuť!
  • 00:12:33 Ve zbytku Španělska
    neumí jíst.
  • 00:12:45 Katalánsko je stejně jako Baskicko
    země krásná a populární.
  • 00:12:49 Costa Brava se stala synonymem
    pohodlné a nenáročné dovolené,
  • 00:12:53 kterou si tu užívají
    turisté z celého světa.
  • 00:12:56 Lákavé pobřeží se vine od Barcelony
    až k hranicím s Francií.
  • 00:13:00 Každoročně si tu přijdou na své
    milióny rekreantů.
  • 00:13:04 Vystřídají špinavá velkoměsta
    a stereotypní zaměstnání
  • 00:13:08 za týden
    plný sladkého nicnedělání.
  • 00:13:21 Přes den jste se
    báječně opekli na slunci
  • 00:13:24 a večer máte možnost
    vychladnout ve víru nočního života.
  • 00:13:28 Všechno je pečlivě přichystané
    pozornými hoteliéry.
  • 00:13:32 Věku a elánu
    se tady meze nekladou.
  • 00:13:35 Střediska zábavy,
    kterých vzniklo
  • 00:13:38 na Costa Bravě bezpočet,
    mají pro každého něco.
  • 00:13:45 Koncentrace barů, diskoték a hospod
    na tak malém prostoru
  • 00:13:47 se zdá být až přehnaná.
    Ale v létě je plno.
  • 00:13:52 Před jedním z vyhlášených podniků
    jsem potkali i Sáru,
  • 00:13:55 studentku medicíny z Polska,
    která si sem přijela přivydělat.
  • 00:14:01 Zvu lidi na naši diskotéku.
  • 00:14:03 Je to tady vážně moc hezký,
    ale noční život začíná až v jednu.
  • 00:14:11 Takže musíte být čerství
    a hodně přes den spát,
  • 00:14:14 protože když to neuděláte,
    budete děsně unavení.
  • 00:14:21 Úplně jinou atmosféru Costa Bravy
    nabízí městečko Figheres.
  • 00:14:25 Tady se narodil Salvator Dalí,
    umělec proklínaný i milovaný.
  • 00:14:30 V centru města
    stojí tzv. Divadlo-muzeum,
  • 00:14:33 které nechal Dalí postavit
    v letech 61-74
  • 00:14:36 jako sbírku svých
    surrealistických nápadů a představ.
  • 00:14:41 "Tohle muzeum
    by nemělo být chápáno jako muzeum,
  • 00:14:44 je to
    obrovský surrealistický objekt,
  • 00:14:47 kde je všechno propojeno,"
    řekl Dalí.
  • 00:14:53 Propojení s médii
    udržoval umělec
  • 00:14:55 vyvoláváním
    řady důmyslných skandálů.
  • 00:14:58 Přestože Dalí
    pobýval ve Francii i v Americe,
  • 00:15:01 Katalánsko pro něj představovalo
    domov, kam se vracel často a rád.
  • 00:15:14 Tato zasněná krajina
    kolem městečka Cadaques
  • 00:15:17 ho inspirovala k neobvyklým
    hrátkám s barvami a tvary.
  • 00:15:24 Dalí sám sebe považoval za blázna
    a své šílenství propagoval.
  • 00:15:28 V malém přístavu
    vedle Dalího domu
  • 00:15:32 jsme potkali rybáře,
    který umělce vídal každý den.
  • 00:15:36 Byl to úplně normální člověk.
  • 00:15:39 Jsou dva způsoby vlastní propagace:
    zaplatit novinářům,
  • 00:15:42 nebo udělat nějakou věc,
    která není normální.
  • 00:15:46 Takže jeho to nestálo nic.
  • 00:15:49 Vždycky,
    když udělal nějakou pitomost,
  • 00:15:51 všechny noviny o něm
    druhý den psaly. A zadarmo.
  • 00:15:56 V tomto domě trávil Dalí
    a jeho družka Gala
  • 00:15:59 prosluněná španělská léta.
  • 00:16:02 Pamatuje se na něj
    i sousedka Agnes.
  • 00:16:05 Nebyl k nám nikdy strohý,
    protože jsme byli
  • 00:16:08 normální francouzská rodina,
    a ne lidé z uměleckých kruhů.
  • 00:16:12 Myslím, že byl rád,
    že nás má za sousedy.
  • 00:16:15 A byl k nám opravdu milý.
  • 00:16:18 On předstíral, že je blázen,
    ale ve skutečnosti
  • 00:16:21 šílený nebyl ani trošku,
    snad jen trochu fantaskní.
  • 00:16:25 Byli jsme dobrými přáteli,
    protože jsme doslova viděli
  • 00:16:28 skrze jeho okna,
    viděli jsme ho malovat.
  • 00:16:35 Mistr surrealismu
    již v Cadaquesu nežije,
  • 00:16:38 městečko ale zůstalo stejné
    jako před lety.
  • 00:16:41 Stejné starosti
    mají i rybáři v jeho přístavu.
  • 00:16:45 Podívej, mám sépii!
  • 00:16:47 Připravuje se na grilu,
    s troškou olivového oleje,
  • 00:16:50 česnekem a kořením.
  • 00:16:55 -Dej si na ni pozor!
    -Au, kousla mě.
  • 00:17:09 Barcelona. Největší
    a nejkrásnější město Katalánska.
  • 00:17:13 Město s mnohaletou
    historií a kouzlem.
  • 00:17:17 Mezi nepozoruhodnější postavy
    světové architektury
  • 00:17:20 patří nepochybně Antoni Gaudí,
    architekt chrámu Sagrada Familia.
  • 00:17:25 Přestože jeho stavba
    začala více než před 100 lety,
  • 00:17:28 zbývá dokončit skoro polovinu.
  • 00:17:32 Tohle je speciální stavba.
  • 00:17:35 Není mnoho katedrál, které by se
    stavěly ve 21. století.
  • 00:17:41 A kdy bude stavba hotová?
  • 00:17:44 Pravděpodobně za 20 let,
    jestliže dodržíme rychlost,
  • 00:17:46 se kterou teď pracujeme.
  • 00:17:49 Všechno záleží
    hlavně na penězích.
  • 00:17:52 Teď je tady naštěstí hodně turistů
    a dalších finančních příjmů.
  • 00:17:55 Dostavbu ale provází
    mnoho kontroverzních názorů.
  • 00:17:58 Jedni soudí,
    že změna materiálu
  • 00:18:01 z kamene na beton
    narušuje staré části,
  • 00:18:04 jiní zase,
    že chrám měl zůstat rozestavěný
  • 00:18:07 a ponechán
    jako Gaudího památník.
  • 00:18:10 To stavbu v parku Guell
    Gaudí dokončil,
  • 00:18:14 ale podnik skončil
    jako komerční propadák.
  • 00:18:18 Zámožný hrabě Guell
    chtěl původně
  • 00:18:20 vystavět zahradní město
    pro bohaté Katalánce.
  • 00:18:24 Po krachu ho stát odkoupil
    jako veřejný park.
  • 00:18:30 Gaudí měl od mládí velkou vášeň
    pro rozmanité přírodní tvary.
  • 00:18:34 Proto v architektuře
    málokdy používal rovné linky.
  • 00:18:45 Rovná je nejživější
    ulice Barcelony La Rambla, třída,
  • 00:18:49 na které se za den vystřídají
    tisíce tváří nejrůznějších národů.
  • 00:18:53 Její jméno má arabský původ.
    Raml znamená v arabštině proud.
  • 00:18:59 La Rambla protíná centrum
    jako tepna velkoměsta
  • 00:19:02 a je rozdělena
    do několika částí.
  • 00:19:05 Někde se prodávají ptáci,
    jinde zase
  • 00:19:07 španělské gurmánské
    speciality.
  • 00:19:26 Ale večer se sem lidé
    chodí hlavně pobavit.
  • 00:19:50 Svůj podpis zanechal na Ramble
    další z řady
  • 00:19:52 úspěšných španělských umělců -
    Joan Miró.
  • 00:19:56 Jeho originální socha
    Žena a pták
  • 00:19:59 krášlí i nedaleký park,
    který nese umělcovo jméno.
  • 00:20:03 I Katalánci mají své
    vlastní zvyky a řeč.
  • 00:20:06 V katalánštině
    vysílají televizní stanice
  • 00:20:09 a vychází několik periodik.
  • 00:20:12 Tyhle jsou v katalánštině.
    A tady další, taky katalánské.
  • 00:20:17 Katalánci jsou hodně odlišní,
    víc formální, vážnější.
  • 00:20:22 Jsou také hodně pracovití.
  • 00:20:29 Katalánci o sobě tvrdí,
    že jsou více
  • 00:20:32 civilizovaní a výřeční.
  • 00:20:34 Španělé o nich zase říkají,
    že jsou podráždění a arogantní.
  • 00:20:38 Mnoho Katalánců se tak cítí
    mnohem více Katalánci než Španěly.
  • 00:20:42 Dříve byl kraj
    součástí Římské říše,
  • 00:20:44 pak byl dobyt Araby
    a po několik staletí
  • 00:20:47 měl zvláštní postavení
    v rámci Španělska.
  • 00:20:50 Po celá ta léta však Katalánsko
    zůstalo krajem hrdým a důstojným.
  • 00:21:02 Hrdým také na výborné víno.
  • 00:21:05 O tuto vinici se stará Berta
    se svým mužem a dvěma syny.
  • 00:21:12 Tohle víno se sklízí v noci,
    protože pokaždé,
  • 00:21:15 když utrhneš jedno zrnko,
    vyteče kapka.
  • 00:21:19 A na slunci
    by hned začal proces fermentace.
  • 00:21:22 Po sklizni se musí
    okamžitě začít s lisováním.
  • 00:21:27 A je samozřejmě lepší
    mít lisovnu hned tady,
  • 00:21:29 než o 10 kilometrů dál.
  • 00:21:39 Teď tady máme 33 sudů,
    které budeme vypouštět v listopadu.
  • 00:21:44 Kromě vína
    se v této části Katalánska
  • 00:21:46 vyrábí i obdoba
    francouzského šampaňského-cava.
  • 00:21:52 Sklepy Codorniu
    jsou nejstarší v této oblasti.
  • 00:21:55 První cava opustila místní výrobnu
    koncem 19. století.
  • 00:22:02 Sklepní prostory
    mají více jak 200 000 m2
  • 00:22:06 a je v nich uloženo
    přes 100 miliónů litrů cavy.
  • 00:22:13 Tato bodega, jak se ve Španělsku
    říká vinným sklepům,
  • 00:22:16 zaměstnává přes 200
    stálých zaměstnanců.
  • 00:22:20 Za hodinu se zde vyprodukuje
    přes 30 000 láhví.
  • 00:22:24 Cava je tady součástí
    života většiny obyvatelstva.
  • 00:22:27 Dává jim zaměstnán,
    přináší radost a požitek.
  • 00:22:31 Sklenka denně
    má prý i léčivé účinky.
  • 00:22:35 Stejně jako víno,
    patří ke Španělsku i korida.
  • 00:22:38 Celé show se účastní 6 býků,
    3 matadoři a jejich skupiny.
  • 00:22:42 Nejdříve přicházejí peones,
    mladí chlapci,
  • 00:22:45 a začnou býka dráždit.
  • 00:22:47 Pak přiklušou speciálně odění koně
    s několika picadory v sedlech.
  • 00:22:51 Ti do býka rýpají ostrými kopí,
    která ho mají oslabit a rozzuřit.
  • 00:22:55 Býka dál dráždí takzvanými
    banderilas s ostrými hroty.
  • 00:22:59 A pak přichází matador.
  • 00:23:02 Krvácející a rozzuřený býk
    se soustředí
  • 00:23:05 pouze na rudou barvu
    v rukách matadora.
  • 00:23:08 Podobné býčí zápasy
    prý měli v oblibě
  • 00:23:10 již Etruskové a Římané.
  • 00:23:13 Módní záležitostí se ale korida
    stala až v polovině 18. století.
  • 00:23:17 Teď má korida
    i své speciální televizní kanály,
  • 00:23:20 často se o ní píše v novinách.
  • 00:23:23 Po několika minutách
    se matador rozhodne k činu.
  • 00:23:27 Čím je rána čistší
    a smrt zvířete rychlejší,
  • 00:23:30 tím větší aplaus
    si od publika získá.
  • 00:23:47 Poslední dobou
    však přibývá lidí po celém světě,
  • 00:23:50 kteří tento druh zábavy a vzrušení
    radikálně odsuzují.
  • 00:24:00 Katalánci a Baskové jsou
    temperamentní, milí a hrdí lidé.
  • 00:24:04 Milují své fiesty, jídlo, víno,
    slunce a způsob života.
  • 00:24:09 Ale svoje býky by snad měli
    radši nechat se v klidu pást.
  • 00:24:18 Skryté titulky
    Alena Fenclová

Související