iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
10. 2. 2013
22:05 na ČT2

1 2 3 4 5

20 hlasů
10047
zhlédnutí

Na plovárně

Zakir Hussain

Indický hudebník, hráč na tabla

26 min | další Zábava »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Na plovárně se Zakirem Hussainem

  • 00:00:26 Dobrý večer.
  • 00:00:27 Pokud máte doma nějaké vonné
    tyčinky, tak teď by byla chvíle
  • 00:00:31 jednu z nich zapálit,
    protože celá dnešní PLOVÁRNA
  • 00:00:35 se bude točit kolem indického
    hudebního nástroje,
  • 00:00:38 který se jmenuje tabla.
  • 00:00:39 A našim guru bude hudebník,
    který patří k absolutní
  • 00:00:43 světové špičce ve hře
    na tento nástroj.
  • 00:00:45 Je to držitel 2 cen Grammy
    a mnoha dalších ocenění.
  • 00:00:49 A možná si ho vybavíte
    z jeho spolupráce se skvělým
  • 00:00:52 kytaristou Johnem McLaughlinem,
    se kterým před mnoha lety založili
  • 00:00:57 slavnou skupinu Shakti.
  • 00:00:59 A společně také přijeli
    na charitativní koncert,
  • 00:01:02 který pořádá Nadace Terezy Maxové.
  • 00:01:05 My jsme využili této příležitosti,
    abychom přivítali legendu
  • 00:01:09 indické hudby pana ZAKIRA HUSSAINA
    NA PLOVÁRNĚ.
  • 00:01:13 Pane Hussaine, vy jste měl to
    štěstí, že jste měl nejlepšího
  • 00:01:17 učitele hudby přímo v rodině.
    Je to tak?
  • 00:01:20 -Měl jsem obrovské štěstí. Myslím,
    že Bůh všechno dobře zařídil.
  • 00:01:24 Protože můj otec
    takové štěstí neměl.
  • 00:01:26 V jeho rodině žádní
    hudebníci nebyli.
  • 00:01:29 -Takže on byl první muzikant
    v rodině?
  • 00:01:34 -Ano, on byl první muzikant
    v naší rodině.
  • 00:01:37 Pro něj to bylo mnohem těžší.
  • 00:01:40 Ale někdy se říká, že na dítě
    sestoupí nějaký duch
  • 00:01:44 a z dítěte je pak génius.
    V nějakém specifickém směru.
  • 00:01:48 A to se stalo mému tátovi.
  • 00:01:51 A on pak předával své znalosti mně,
    od - já nevím - od mých tří let.
  • 00:01:56 A učil jsem se, asi tak do 12 let,
    s ním, denně, doma...
  • 00:02:03 Začínali jsme tak okolo
    druhé v noci.
  • 00:02:08 -Ve dvě v noci?
    -Ano, ve dvě v noci.
  • 00:02:11 Všechno spalo, naprosté ticho...
  • 00:02:14 A pak jsme s tatínkem seděli
    naproti sobě
  • 00:02:17 a on mi vyprávěl o rytmech.
  • 00:02:19 A mluvil na mě - ne jako my teď
    mluvíme anglicky, ale takhle:
  • 00:02:25 RYTMICKÝ ZPĚV
  • 00:02:30 A já musel odpovědět.
  • 00:02:38 Takhle jsme pracovali s rytmem,
    celou noc.
  • 00:02:41 Nehráli jsme, jenom zpívali
    až do šesti, do sedmi do rána.
  • 00:02:45 A pak jsem šel do školy.
    -Vy jste vůbec nehráli?-Ne.
  • 00:02:49 Jen jsme zpívali rytmy,
    drželi tempo a zpívali rytmy.
  • 00:02:53 Tři čtyři hodiny, každou noc.
    A tak to šlo asi... deset let.
  • 00:03:00 -Je pravda, že vám šeptal ty rytmy
    do ucha, když vám bylo pár týdnů?
  • 00:03:06 -To je taková tradice. Indická.
    Je to takhle:
  • 00:03:10 když se dítě s matkou vrátí
    z porodnice domů, matka přinese
  • 00:03:15 dítě otci a otec pak musí říct
    něco dítěti do ucha,
  • 00:03:19 něco důležitého, moudrého.
  • 00:03:22 Něco, co se třeba dědí
    po generace, nějakou moudrou radu.
  • 00:03:33 Většinou se považuje za vhodné říct
    nějakou modlitbu.
  • 00:03:44 Ale když mě dala maminka tatínkovi,
    tatínek přiložil pusu k mému uchu
  • 00:03:50 a udělal tohle:
  • 00:04:02 Rytmus. A maminka se zlobila,
    říkala, proč to děláš?
  • 00:04:06 Musíš mu říct něco moudrého,
    něco zvláštního,
  • 00:04:09 něco, co mu pomůže.
  • 00:04:10 Tatínek řekl, tohle mu pomůže.
    Tohle je má rada a požehnání.
  • 00:04:16 Takže to začalo,
    když mi byly 2 dny.
  • 00:04:21 A potom mě každý den,
    tak hodinku dvě, držel v náručí
  • 00:04:24 a zpíval mi různé rytmy.
    Do tří let.
  • 00:04:27 A pak jsem začal zpívat s ním.
    A začal jsem se učit hrát.
  • 00:04:35 -To je neuvěřitelné.
  • 00:04:37 -Ano, je to skvělé,
    když můžete být doma
  • 00:04:40 a zároveň získat tolik vědomostí.
    Nemusíte platit, nemusíte do školy,
  • 00:04:45 nepotřebujete žádné diplomy.
    Je to tradice.
  • 00:04:49 A já jsem si jistý, že to samé bylo
    dřív i v Evropě, kdy otec učil syna
  • 00:04:54 své řemeslo, ten pak svého syna
    a tak dál...
  • 00:04:57 -Ale ne ve dvě ráno.
  • 00:04:59 -Ne, ve dvě ráno asi ne,
    byli na děti hodnější.
  • 00:05:05 Ale mně to nevadilo,
    chtěl jsem se učit.
  • 00:05:08 A pro mě to taky byly
    krásné chvíle s tátou.
  • 00:05:11 Kolik synů může říct,
    že s tatínkem strávili spousty
  • 00:05:15 hodin, jen oni dva spolu,
    každý den?
  • 00:05:18 Já bych všem synům přál,
    aby měli takové štěstí.
  • 00:05:28 -Obdivuji také vašeho otce
    za odvahu, se kterou vás svěřil
  • 00:05:32 Mickey Hartovi.
    -To byla má velká šance!
  • 00:05:36 -Ale svěřit své dítě bubeníkovi
    kapely Grateful Dead,
  • 00:05:40 to by byl ten poslední člověk,
    na kterého bych se obrátil.
  • 00:05:45 -Ano, ale já myslím, že otec si byl
    jistý, že je Mickey zodpovědný.
  • 00:05:50 To jednak, a potom taky otec věděl,
    že já se natolik zajímám o hudbu,
  • 00:05:56 že mi na ničem jiném nezáleží.
  • 00:06:01 -Ale bylo to v té
    psychedelické době?
  • 00:06:05 -To ano, a vypadalo to možná
    zvláštně, když mě přivedl
  • 00:06:10 ke kapele Grateful Dead,
    kteří vlastně to psychedelické
  • 00:06:13 období světu představili.
  • 00:06:16 Ale z nějakého důvodu se nebál,
    že by se něco mohlo stát.
  • 00:06:21 A ono to tak ve skutečnosti i bylo.
  • 00:06:25 Bydlel jsem u Mickeyho
    a s kapelou jsem byl denně.
  • 00:06:29 Déle než rok, 16 měsíců,
    a nikdy jsem nic nekouřil,
  • 00:06:33 a nikdy jsem ani nepil.
    Jenom jsem hrál.
  • 00:06:39 A byl jsem při všem.
  • 00:06:44 Díky Mickeymu jsem potkal
    tolik slavných muzikantů,
  • 00:06:48 jako byl Aerto Moreira, babo,
    Tundeo la Tundi, Hamza El Din,
  • 00:06:52 Sekirua de Pojo, Giovanni
    Hidalgo... Ten seznam je nekonečný.
  • 00:06:57 Potkal jsem Davida Crosbyho,
    Jerry Garciu nebo Gracyho Slegga...
  • 00:07:02 Na koho si vzpomenete.
  • 00:07:05 Muzikanti té doby, té éry,
    tam jsem se taky prvně setkal
  • 00:07:09 s Carlosem Santanou.
  • 00:07:11 Všichni ti umělci se tam scházívali
    a každý den tam někdo s někým hrál.
  • 00:07:18 Hudba ve studiu, od rána do večera,
    pořád se něco dělo.
  • 00:07:22 Být součástí toho sdílení hudby,
    to bylo tak vzrušující,
  • 00:07:27 že ty ostatní věci mě
    vůbec nezajímaly.
  • 00:07:30 Byl jsem šťastný,
    že tam jsem a že dělám muziku.
  • 00:07:37 -Váš otec hrál celá léta s legendou
    sitáru s Ravi Shankarem.
  • 00:07:42 -Řekl bych, že to bylo
    od roku 1956.
  • 00:07:49 Hráli spolu, než se začali cítit
    staří a v roce - myslím 1987 -
  • 00:07:54 kdy můj otec konečně řekl, tak,
    přišel čas, abych byl doma
  • 00:07:59 a abych učil hru na tabla.
  • 00:08:05 Začal učit, a to mi hodně pomohlo,
    protože já řekl jim,
  • 00:08:09 proč nejezdíte se mnou,
    abychom mohli být spolu?
  • 00:08:13 Takže pak jsme začali jezdit
    my spolu. A zažili jsme spoustu
  • 00:08:17 krásných let společného hraní.
  • 00:08:20 -Je pravda, že jste se skupinou
    Shakti nikdy nezkoušeli?
  • 00:08:24 -Nikdy jsme nezkoušeli.
    -Nikdy?-Nikdy.
  • 00:08:27 -Ale ty skladby jsou tak
    komplikované!
  • 00:08:30 -No, vlastně nedá se říct -
    nikdy jsme nezkoušeli.
  • 00:08:34 Když jsme měli jet na turné,
    tak jsme se den předem sešli.
  • 00:08:39 Bylo nám spolu fajn, vtipkovalo se,
    dali jsme si spolu oběd
  • 00:08:44 a potom jsme tak hodinku hráli.
    Společně.
  • 00:08:52 Ale ono šlo hlavně o to,
    vidět toho druhého,
  • 00:08:55 poslouchat se navzájem, znát to,
    jak ostatní hrají.
  • 00:09:00 Takže Shakti, to je pět lidí,
    kteří se sejdou a udělají
  • 00:09:04 krásný obraz.
  • 00:09:11 Každý z nás dělá svou práci.
  • 00:09:13 Jeden řekne tohle, druhý řekne,
    dobře, a tohle.
  • 00:09:17 A další, ne, ještě malý puntík
    tady! A takhle to funguje.
  • 00:09:22 My jsme schopni to dělat takhle,
    nesedíme a nečekáme,
  • 00:09:26 až nám John řekne, co máme dělat.
  • 00:09:28 Nebo že bychom čekali,
    až někdo něco řekne.
  • 00:09:31 Když jeden začne mluvit,
    ti ostatní se připojí
  • 00:09:34 a taky něco řeknou.
  • 00:09:36 Takhle to v Shakti funguje.
  • 00:09:42 A jak se dostaneme na jeviště,
    to je ten okamžik,
  • 00:09:45 kdy začínáme zkoušet.
    Vlastně diskutujeme o hudbě.
  • 00:09:49 A je to živé, je to v ten okamžik,
    v očekávání obecenstva.
  • 00:09:53 A lidi vidí, jak to vzniká.
  • 00:09:55 -To se nikdy nenudíte, že?
    -Ne, nikdy se nenudíme.
  • 00:09:59 A nikdy nehrajeme stejnou píseň
    stejně. Mění se to.
  • 00:10:02 A někdy dokonce zapomeneme,
    jak jsme to hráli den předtím.
  • 00:10:06 Najednou to uděláme úplně jinak.
  • 00:10:09 A pak se o tom bavíme a v šatně
    si říkáme, víš, že včera jsme to
  • 00:10:14 hráli takhle, ale dneska jsme to
    neudělali. A pak si řekneme,
  • 00:10:18 to nevadí...
    Takhle Shaktí funguje.
  • 00:10:21 Je to setkání lidí,
    kteří dokázali sladit své mysli,
  • 00:10:24 úplně přirozeně, v jeden okamžik.
  • 00:10:32 -Tak teď si pojďme říct něco
    o tomhle krásném nástroji.
  • 00:10:36 Vypadá to jednoduše...
    -Je to velmi jednoduchý nástroj...
  • 00:10:40 -Ale hrát na to je skoro věda!
  • 00:10:43 -Je to záležitost svalů,
    jako při hře na piano,
  • 00:10:46 každý prst plní jiný úkol.
  • 00:10:49 Nemusíte silně bušit, můžete hrát
    lehce, nástroj rezonuje,
  • 00:10:53 není to mrtvý buben jako bongo,
    je to...
  • 00:11:01 takovýhle zvonivý zvuk,
    který se mění.
  • 00:11:07 A další tón, další...
  • 00:11:11 Můžete hrát různé tóny...
  • 00:11:14 -A každý tón má své jméno, že?
  • 00:11:17 -Ano, samozřejmě.
    To je to, co jsem zpíval.
  • 00:11:20 -Můžete nejdřív zazpívat ten rytmus
    a pak ho zahrát?
  • 00:11:24 -Nejdřív vám řeknu ty tóny.
    Tohle je vysoký buben...
  • 00:11:29 Ladí se Maxvelovým stříbrným
    kladívkem,
  • 00:11:32 jako v té písni Beatles...
  • 00:11:42 Vidíte, tohle je basový buben,
    ten se neladí,
  • 00:11:45 ale i tak máte různé tóny.
  • 00:11:50 Řekněme, že tohle je hlavní zvuk.
  • 00:12:00 Takže i tady máte noty.
  • 00:12:02 Můžete udělat skluzy...
  • 00:12:19 Můžete zahrát i melodie
    a pak to můžete propojovat
  • 00:12:22 a tvořit zvuky jako...
  • 00:12:57 Při tomhle způsobu hraní
    nemusíte hrát jako na bonga.
  • 00:13:00 Ale můžete hrát jemně
    nebo hlasitě.
  • 00:13:04 Nebo můžete hrát rychle,
    ale bez námahy....
  • 00:13:41 S tímhle nástrojem se dá dělat
    spousta věcí, samozřejmě spoustu
  • 00:13:45 rytmů se musíte naučit,
    mnoho skladeb, vzorů...
  • 00:13:49 -Existují etudy?
    -Je repertoár.
  • 00:13:51 -Takže když začíná na tablo hrát
    malý kluk, tak s čím začne?
  • 00:13:56 -Vlastně stejně jako já.
    Nejdřív se rytmy zpívají.
  • 00:14:01 Nejdřív musí vaše mysl
    vstřebat všechny ty znalosti
  • 00:14:05 a pak musí vědomost sestoupit sem.
  • 00:14:10 Protože to je jazyk,
    musíte se naučit mluvit.
  • 00:14:14 Když chci mluvit, musím být schopen
    tím jazykem uvažovat.
  • 00:14:18 Proto se nejdřív
    ty rytmy učíte v hlavě.
  • 00:14:22 Až potom je tvořit na nástroji.
  • 00:15:10 Tohle je základní rytmus.
  • 00:15:12 To se naučíte
    a je to jako 12 taktů blues.
  • 00:15:15 A pak se učíte ty změny.
  • 00:15:19 Ty změny umíte
    a tohle je základní rytmus,
  • 00:15:22 jako je dvanáctitaktový
    rytmus blues.
  • 00:15:25 Podobně to, co jsem hrál,
    je v základním tempu.
  • 00:15:28 Když chce někdo hrát písničku
    v tempu 108 úderů,
  • 00:15:31 musím hrát právě tenhle rytmus,
    který jsem teď hrál.
  • 00:15:35 A když on bude poslouchat, bude
    mít jasno, jak ten rytmus je.
  • 00:15:39 Tohle je výchozí bod.
  • 00:15:41 A když se tohle usadí,
    můžeme začít improvizovat.
  • 00:15:44 -Hm... Je těžké přimět buben,
    aby zpíval?
  • 00:15:47 -Nevím, jestli je těžké,
    aby zpíval?
  • 00:15:50 Buben, a tabla zvlášť,
    je výrazný nástroj.
  • 00:15:54 Dokáže dát hudbě citový obsah.
  • 00:15:56 Když chcete sdělit něco, co je
    takové mírumilovné, romantické,
  • 00:16:01 dokáže to vyjádřit.
  • 00:16:34 Když chcete vyjádřit něco
    hravého...
  • 00:16:45 Když se chcete rozzlobit...
  • 00:16:55 Můžete vyjádřit všechny
    tyhle pocity dohromady.
  • 00:16:58 Podle toho,
    co a jak vyjadřuje píseň.
  • 00:17:01 Rytmus to taky dokáže vyjádřit,
    společně s tím ostatním.
  • 00:17:06 -Vy jste točil i hudbu
    k bolywoodským filmům v Indii, že?
  • 00:17:11 -Ano, začínal jsem jako všichni
    muzikanti v Indii, ve studiu.
  • 00:17:16 Dělali jsme hudbu k bolywoodským
    filmům. -A bylo to zajímavé?
  • 00:17:20 -Bylo to výborné. V těch dobách
    to bylo hrozně zajímavé.
  • 00:17:24 Ani vám nechci říkat, kolik mi je.
  • 00:17:26 -Já jsem to četl ve vašem
    životopise, pak jste přišel
  • 00:17:29 a já si řekl,
    to musí být nějaká chyba!
  • 00:17:32 -Žádná chyba, je mi 61.
  • 00:17:34 -Já vypadám, jak váš starší bratr.
  • 00:17:39 -Když jsme tehdy v Bollywoodu
    začínali,
  • 00:17:42 byla to jedna veliká místnost.
  • 00:17:44 A bylo tam 50 nebo 60 muzikantů.
    V jedné místnosti.
  • 00:17:47 Na jedné straně byly smyčce.
    Housle, violy, cella, basy...
  • 00:17:53 Na druhé straně byly indické
    nástroje, jako sitár, sarangi,
  • 00:17:58 sorod, indické flétny atd.
  • 00:18:01 V dalším rohu
    dechové nástroje a horny.
  • 00:18:04 A uprostřed místnosti byly 4 stoly.
  • 00:18:07 Nízké. Na jednom stole
    jeden hráč na tabla.
  • 00:18:14 Na druhém indický lidový buben
    dholak. Na dalším stole další hráč
  • 00:18:19 na tabla nebo další dhol.
  • 00:18:21 Indické lidové nástroje,
    rytmická sekce.
  • 00:18:29 A za námi byla místnost, taková
    malá budka, kde stál zpěvák.
  • 00:18:34 Pak jsme všichni naživo zkoušeli
    píseň a pak jsme ji zahráli.
  • 00:18:39 A nahráli.-Žádné noty?
    -Ne. Myslím, my ne.
  • 00:18:43 Západní muzikanti, houslisti,
    dechaři a tak, ti to měli napsané,
  • 00:18:48 měli své party.
  • 00:18:50 -Takže skladatel přišel
    a zazpíval tu písničku?
  • 00:18:53 -Ano, přišel a zazpíval ji člověku,
    kterému jsme říkali aranžér.
  • 00:18:58 Ten ji zapsal a rozdal.
  • 00:19:00 Indičtí hráči se ji naučili
    nazpaměť, indičtí bubeníci
  • 00:19:04 samozřejmě taky, ale všichni
    západní muzikanti to měli zapsané
  • 00:19:09 a hráli podle toho.
  • 00:19:11 Ale všechno se to dělo
    v jedné místnosti,
  • 00:19:15 takže když jsem vyrostl,
    mně bylo asi dvanáct,
  • 00:19:19 když jsem začínal,
    když mi bylo šestnáct sedmnáct,
  • 00:19:22 už jsem to dělal tolik let...
  • 00:19:25 Hrál jsem i se západními muzikanty,
    a když byla pauza mezi písničkami,
  • 00:19:30 jammovali jsme se saxofonistou,
    trumpeťákem, basistou.
  • 00:19:35 A takhle jsem se
    se západními nástroji sblížil.
  • 00:19:41 A když jsem poprvé přijel
    do Ameriky,
  • 00:19:43 už to nebylo tak divné,
    hrát se západními muzikanty.
  • 00:19:47 -Musel jste se něco
    speciálního naučit?
  • 00:19:49 -Učil jsem se číst noty.
  • 00:19:51 A taky jsem se naučil trochu
    hrát na piano, takže když skládám,
  • 00:19:55 pro Bollywood nebo pro orchestr,
    používám piano.
  • 00:19:59 Právě jsem napsal trojkoncert,
    pro 3 sólisty, který nastudoval
  • 00:20:04 Detroitský symfonický orchestr,
    a společně jsme to nahráli.
  • 00:20:11 Leonard Slatkin to dirigoval.
  • 00:20:14 Potom byla premiéra mého koncertu
    pro 4 sólisty se 3 zpěváky,
  • 00:20:18 to mělo premiéru
    s Národním symfonickým orchestrem
  • 00:20:22 v Kennedyho centru.
    A opět dirigoval Slatkin.
  • 00:20:26 To je skvělé, takže když píšu
    něco takového, musíte znát hudbu,
  • 00:20:31 takže jsem se to musel naučit.
  • 00:20:35 -Vy jste měl to štěstí pracovat
    i se slavným houslistou
  • 00:20:38 Jehudi Menuhinem...
  • 00:20:40 -Ano, byl jsem u něj doma.
  • 00:20:41 Nepracoval jsem s ním,
    ale dostal jsem nabídku
  • 00:20:45 napsat skladbu pro projekt
    Hedvábná stezka, který organizoval
  • 00:20:49 cellista Yo Yo Ma.
  • 00:20:51 A my jsme tu skladbu spolu hráli
    v New Yorku.
  • 00:20:53 -To musel být hrozně zajímavé,
    s muzikantem, který hraje klasiku!
  • 00:20:58 -To ano... A taky spolupracuji
    s basistou jménem Edgar Meyer.
  • 00:21:02 A s ním a hráčem na banjo,
    ten se jmenuje Béla Fleck,
  • 00:21:06 hrajeme v triu. A to mě moc baví.
  • 00:21:11 To, že mám šanci hrát
    s nejrůznějšími muzikanty.
  • 00:21:14 Třeba s mistry,
    jako je Charles Lloyd.
  • 00:21:17 Víte, to, že hraju s ním,
    nebo s Johnem, to je velké štěstí,
  • 00:21:21 že s těmi úžasnými lidmi
    můžu hrát.
  • 00:21:24 A za to můžu děkovat svému otci.
  • 00:21:26 Ten mě do téhle části světa přivedl
    a s tím vším mě seznámil on.
  • 00:21:31 -Myslíte si, že buben má duši?
  • 00:21:33 -Myslím, že duši má každý nástroj,
    že má svého ducha.
  • 00:21:38 Když chci hrát na tenhle nástroj,
    můžu se o to pokusit,
  • 00:21:42 ale nástroj mě musí přijmout.
  • 00:21:44 Přijmout jako přítele,
    se kterým chce rozprávět.
  • 00:21:53 -Setkal jste se s nástroji,
    které se s vámi nechtěly bavit?
  • 00:21:57 -Ano, stává se to!
  • 00:21:59 A někdy i ten samý nástroj jednoho
    dne cítí, že se mu nechce
  • 00:22:03 nic říkat. Víte, staří mistři,
    pamatuju jednoho slavného hráče
  • 00:22:08 na tabla, který už zemřel,
    jmenoval se Pandit Kišenmarádž,
  • 00:22:13 pamatuju se, jak jsem stál na boku
    jeviště a on přicházel na scénu.
  • 00:22:17 Někdo řekl, hodně štěstí, mistře!
  • 00:22:20 A on na to, uvidíme,
    co nám tabla chce dnes říct.
  • 00:22:24 Daleko víc se zajímal o to,
    co chce říct nástroj,
  • 00:22:28 než co on sám bude dělat.
  • 00:22:30 To je vhled.
    Jako když Charles Lloyd řekne,
  • 00:22:33 můj nástroj se mnou dneska nemluví.
  • 00:22:37 Velmi důvěrný vhled do vztahu
    mezi hráčem a nástrojem.
  • 00:22:46 -To byste si mohl
    své nástroje pojmenovat!
  • 00:22:49 -Tak troufalý bych nebyl,
    protože duch nástroje
  • 00:22:52 musí přijmout mě, on mi musí dát
    svolení k navázání kontaktu.
  • 00:22:57 A kdybych mu dal jméno,
    to by znamenalo,
  • 00:22:59 že jsem velice pyšný.
  • 00:23:01 To ne. Musíte k nástroji
    přistupovat s pokorou.
  • 00:23:09 Protože když vás nástroj nepřijme,
    úspěch nenastane. To je celé.
  • 00:23:18 -Dala by se na tabla zahrát
    milostná píseň?
  • 00:23:22 -O lásce?
  • 00:25:12 -Krásné
    -Děkuji!
  • 00:25:13 -Děkuju moc za to,
    že jste přesvědčil bubny,
  • 00:25:17 aby s námi hovořily.
    -Prostě s vámi mluvit chtěly.
  • 00:25:21 -A s našimi diváky... Díky moc,
    byla to pro nás čest.
  • 00:25:24 -Já moc děkuju, je to pro mě velká
    pocta, být tu a povídat si s vámi.
  • 00:25:30 -Dnes byl naším hostem NA PLOVÁRNĚ
    pan ZAKIR HUSSAIN.
  • 00:25:34 SKRYTÉ TITULKY: Simona Sedmihorská
    Česká televize, 2013