iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
19. 2. 2011
21:40 na ČT2

1 2 3 4 5

26 hlasů
6687
zhlédnutí

Třeboňská nocturna

Třeboňská nocturna 2010

7. ročník

27 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Třeboňská nocturna

  • 00:00:38 Třeboň, Rožmberkové,
  • 00:00:41 Jakub Krčín
  • 00:00:43 a také Třeboňská nocturna.
  • 00:01:03 Už posedmé se setkali
    v polovině července
  • 00:01:06 posluchači a hudebníci
    se scenérií města Třeboň,
  • 00:01:10 a také s fenoménem klasické hudby.
  • 00:01:14 Zážitků bylo mnoho.
  • 00:01:16 Na šesti koncertech
    se představila
  • 00:01:18 elita interpretačního umění
    a také mladí hudebníci z Třeboně.
  • 00:01:24 Bylo věru co poslouchat
    a já si vás teď dovolím pozvat
  • 00:01:28 na malou ochutnávku
    šesti krásných hudebních zážitků.
  • 00:01:34 Být elegantním dveřníkem,
  • 00:01:36 to byla moje profesní touha
    v dětských letech.
  • 00:01:40 Nakonec se mně to ke stáru
    všechno povedlo
  • 00:01:43 a mohl jsem vítat hosty
  • 00:01:46 při zahajovacím koncertu
    Třeboňských nocturen 2010
  • 00:01:51 v konírně třeboňského zámku.
  • 00:01:55 A za těmito dveřmi
    de facto začínal koncert
  • 00:02:00 flétnistky Dagmar Zsapkové
    a kytaristy Josefa Zsapky
  • 00:02:04 ze Slovenské republiky.
  • 00:02:10 Já jsem ráda,
    že jsou tady Třeboňská nocturna,
  • 00:02:12 že do Třeboně přijde
    kousek vážné hudby,
  • 00:02:14 a jsem také ráda za ty,
    kteří to připravují.
  • 00:02:21 Já jsem v Třeboni úplně poprvé
  • 00:02:23 a jsem rád,
    že mám tuto příležitost.
  • 00:02:25 Je to malé, nádherné městečko
    a všechno je tu takové rodinné
  • 00:02:28 a v podstatě Slovensko,
    slovenští interpreti a umělci
  • 00:02:31 nikdy z Čech neodešli.
  • 00:03:32 My jsme i přesto velmi šťastní,
  • 00:03:34 že můžeme účinkovat na takovém
    velmi vzácném festivalu,
  • 00:03:37 který se tu pořádá už sedmý rok,
  • 00:03:39 a který dělá dramaturgicky
    pan profesor Hlaváč,
  • 00:03:41 protože tento festival je známý
    i u nás na Slovensku
  • 00:03:44 a je prestižní záležitostí
    na něm účinkovat.
  • 00:03:49 Byla to krásná atmosféra,
  • 00:03:51 i přesto, že my hrajeme hudbu,
    která není celkem tradiční.
  • 00:03:54 Málo interpretů předvádí
    hudbu Latinské Ameriky,
  • 00:03:58 takže jsme měli velkou radost
  • 00:04:00 že budeme hrát pro třeboňské
    publikum.
  • 00:04:03 Sedm posledních slov vykupitelových
    na kříži Josepha Haydna
  • 00:04:07 zaznělo v překrásném kostele
    sv. Jiljí
  • 00:04:11 v podání Alfreda Strejčka
    a členů Janáčkova kvarteta.
  • 00:04:19 Tak já musím říct,
  • 00:04:21 že na dnešní večerní koncert
    se moc těším.
  • 00:04:23 Janáčkovo kvarteto
    je mimořádné těleso
  • 00:04:25 a určitě to bude pěkný zážitek.
  • 00:04:27 A musím říct,
  • 00:04:28 že z úrovně Jihočeského kraje
    i z Fondu přeshraniční spolupráce
  • 00:04:31 se Třeboňská nocturna snažíme
    opakovaně podporovat.
  • 00:04:35 Co byla by síla na zemi
    bez síly v nebi!
  • 00:04:42 Pohrdá-li se silou,
    kterou má národ v nebi,
  • 00:04:47 co může následovat?
  • 00:04:50 I velcí národové mizejí
    z povrchu zemského
  • 00:04:56 a pro budoucí se zachová pouze to,
    co zůstává v paměti světců.
  • 00:06:00 Haydn co napsal, to je život,
  • 00:06:02 to není vize, to není ireálná
    představa čehosi, symbol víry,
  • 00:06:06 to je lidský život.
  • 00:06:09 Tento koncert a dílo Haydnovo
    je především,
  • 00:06:13 dle mého soudu, o naději.
  • 00:06:17 A to je pro mě i kumšt jako takový.
  • 00:06:22 Jako nekončící štafeta,
    nekončící poselství,
  • 00:06:26 které si my v tuto chvíli živí
    předáváme,
  • 00:06:30 abychom si vzájemně podali ruce.
  • 00:06:33 Já jsem velký fanoušek
    Třeboňských nocturen
  • 00:06:35 a myslím si, že to,
  • 00:06:37 co pan Končický i pan Hlaváč
    pro Třeboň dělají,
  • 00:06:40 že sem lákají na vážnou hudbu
  • 00:06:42 jednak Třeboňáky
    a jednak ty návštěvníky,
  • 00:06:45 tak že nemůžou dělat nic lepšího,
  • 00:06:47 protože to je hudba,
    která kultivuje.
  • 00:06:51 Divadlo Josefa Kajetána Tyla
  • 00:06:54 přivítalo izraelskou klarinetistku
    Shirley Brill,
  • 00:06:58 jejího manžela Jonathana Anera,
  • 00:07:00 a také německého violoncellistu
    Juliana Arpa.
  • 00:07:04 A koncert,
    který měl krásnou atmosféru,
  • 00:07:07 proběhl i za účasti
    izraelského ambasadora a jeho paní.
  • 00:07:14 Zážitek vskutku krásný.
  • 00:07:21 (v angličtině uvádí koncert)
  • 00:08:26 Já jsem z koncertu velmi nadšený
  • 00:08:28 a líbí se mi souhra tří muzikantů,
    kteří hrají spolu jako jedno tělo.
  • 00:08:34 Je to velice příjemný zážitek.
  • 00:08:36 Přemýšlela jsem o tom,
  • 00:08:39 v čem je tak velký úspěch
    Třeboňských nocturen
  • 00:08:41 proti jiným koncertům.
  • 00:08:44 A domnívám se,
    že je to spojení krajiny s hudbou.
  • 00:08:48 Když se tady touláte po kraji
    na kole nebo pěšky,
  • 00:08:51 tak slyšíte tóny.
  • 00:08:55 Tóny z břehů rybníků, z řek,
    z lesů, ptáci zpívají,
  • 00:09:01 a ta příroda ty tóny dává.
  • 00:09:03 A Třeboňská nocturna
    si ty tóny vypůjčí.
  • 00:09:07 Už nás čeká otevřená obloha,
    bude to pod širým nebem,
  • 00:09:11 tak ty tóny se budou
    zase zpátky vracet do přírody
  • 00:09:14 a my na to budeme čekat celý rok.
  • 00:09:18 Celý rok rádi počkáme,
  • 00:09:20 než si je zase Třeboňská nocturna
    vypůjčí.
  • 00:09:24 Cherchez la femme ? za vším hledej
    ženu.
  • 00:09:27 To platilo i v Třeboni při večeru,
  • 00:09:30 při němž se potkala
    operní představivost Edity Adlerové
  • 00:09:34 s folkově šansonovou znalostí
    a erudicí Jany Rychterové.
  • 00:09:40 A publikum si při koncertu
    Two Voices
  • 00:09:43 užívalo obojího
    s radostí a dosytosti.
  • 00:09:49 My jsme na to docela pyšné,
  • 00:09:51 že jsme byly pozvané
    na tento festival,
  • 00:09:54 a co se týče open air,
    tak to zvládáme taky,
  • 00:09:58 protože ty letní koncerty
    bývají venku,
  • 00:10:00 a je to taková zvláštní krásná
    atmosféra.
  • 00:10:02 Jelikož dnešní večer
    má být tropický,
  • 00:10:05 tak nám snad ani pršet nebude
    a myslím, že si to užijeme dobře.
  • 00:10:08 Tak já jsem tady úplně nadšená,
    protože vidím,
  • 00:10:12 že všichni jsou naprosto
    profesionální
  • 00:10:14 a všechno je připravené a úžasné
    a je nám tady prostě dobře.
  • 00:11:02 Když je něco po sedmé,
    tak už je to tradice.
  • 00:11:08 A tahle tradice
    je mimořádně působivá.
  • 00:11:10 Já mám pocit,
    že už první pořady před sedmi lety
  • 00:11:15 byly po stránce hudební
    velice podařené,
  • 00:11:19 ale mám pocit,
  • 00:11:20 že rok od roku jsou ty volby
    a uspořádání jednotlivých dnů
  • 00:11:27 zdařilejší a zdařilejší.
  • 00:11:29 Tak se radujme,
  • 00:11:30 když mimo hlavní centra,
    jak vždycky rád zdůrazňuji,
  • 00:11:34 se odehrává něco tak ohromného,
  • 00:11:36 jako je Mezinárodní hudební
    festival Třeboň 2010.
  • 00:11:43 Pódium mladých,
    co to vlastně všechno obnáší?
  • 00:11:47 Energii, stres, trému, očekávání,
  • 00:11:52 a myslím, že i první přímou účast
    na pódiu
  • 00:11:57 prestižního mezinárodního hudebního
    festivalu.
  • 00:12:26 Pódium mladých je vystoupení žáků
    základní umělecké školy
  • 00:12:32 odpoledne v projektu
    Třeboňská nocturna.
  • 00:12:36 Účastní se toho většinou žáci,
  • 00:12:39 kteří jsou naši absolventi
    nebo současní studenti,
  • 00:12:43 i žáci, kteří jsou třeba
    hosté z jiné školy.
  • 00:12:47 Letos jsme měli dva hosty
  • 00:12:48 a já jsem z toho celého vystoupení
    velice mile překvapena,
  • 00:12:54 potěšena, nadšena,
  • 00:12:56 a jsem moc ráda,
    že se nám to dneska velice povedlo.
  • 00:12:59 Myslím si,
  • 00:13:00 že pro Třeboň je to další
    takový přírůstek mladé generaci,
  • 00:13:03 která přináší kulturu
  • 00:13:05 a přináší umělecké zázemí
    a potěšení z hudby.
  • 00:13:51 To, že Třeboň má svůj hudební
    festival Třeboňská nocturna,
  • 00:13:54 je moc krásná věc.
  • 00:13:55 Já pro to mám ohromné pochopení
    a obdiv,
  • 00:13:57 protože není to tak složité,
  • 00:14:00 uspořádat velký a slavný festival
    v Praze,
  • 00:14:02 nebo v nějakém jiném velkém centru,
  • 00:14:05 ale na malém městě
    dát dohromady festival,
  • 00:14:08 který má mezinárodní úroveň,
  • 00:14:10 který je zdrojem sebevědomí
    pro město,
  • 00:14:12 který dává velký smysl
  • 00:14:14 třeba i aktivitám
    místní hudební školy,
  • 00:14:17 to je něco, co si zaslouží
    velký obdiv.
  • 00:14:19 Čili malé město, krásný festival,
    velká radost.
  • 00:14:25 Třeboňská nocturna myslím,
  • 00:14:27 že jsou obrovským přínosem
    pro Třeboň
  • 00:14:29 a díky jim vlastně v Třeboni
    začíná léto.
  • 00:14:31 Hudba a Třeboň k sobě
    nutně musí patřit.
  • 00:14:34 V hotelu Galerie byla ubytována
    většina účinkujících
  • 00:14:39 a také členů organizačního
    přípravného štábu.
  • 00:14:42 Mohl bych říci,
  • 00:14:44 při plném respektu k tomu,
    co nám hotel nabízel,
  • 00:14:48 že tady se konstituovala
    Galerie osobností.
  • 00:14:56 Je sobota 10. července,
  • 00:15:01 těsně před závěrečným koncertem
    7. ročníku Třeboňských nocturen ?
  • 00:15:06 mezinárodního hudebního festivalu.
  • 00:15:08 Co říci o těch čtyřech
    předcházejících,
  • 00:15:10 o kterých víme, že jsou minulostí?
  • 00:15:13 Byly to krásné koncerty,
    umělci podali skvělé výkony
  • 00:15:17 a jsme rádi,
    že nám přálo také publikum.
  • 00:15:21 Přišlo hodně lidí
  • 00:15:23 a to je vždycky pro každého
    pořadatele velmi příjemné zjištění.
  • 00:15:28 Dneska večer to bude
    určité vyvrcholení.
  • 00:15:32 Mým úkolem jakožto hlavního
    pořadatele je to, že musím,
  • 00:15:37 a dělám to rád, to zdůrazňuji,
    poděkovat našim milým sponzorům,
  • 00:15:42 protože bez sponzorů
    by takovýto festival
  • 00:15:46 už vůbec nebylo možné uskutečnit.
  • 00:15:51 Já si myslím, že umělci,
  • 00:15:53 kteří sem do Třeboně
    letos zavítali,
  • 00:15:56 tak že jsou vesměs špičkoví,
    ať už jsou od nás, či ze zahraničí.
  • 00:16:03 A jsem přesvědčen,
  • 00:16:04 že až dnešního večera
    budu před publikem stát
  • 00:16:08 a prezentovat jim program
    roku příštího, 2011,
  • 00:16:13 tak oni všichni budou velmi rádi,
  • 00:16:15 jací velcí umělci a jaké velké
    ansámbly do Třeboně zavítají.
  • 00:16:22 A budeme se těšit v roce 2011
    v Třeboni.
  • 00:16:26 Víte, čím je člověk starší,
    tím se vrací ke svým kořenům.
  • 00:16:33 A já jako Jihočech,
  • 00:16:34 který cestuje od severní Moravy
    přes Prahu,
  • 00:16:37 se strašně rád vracím
    do jižních Čech.
  • 00:16:39 A pro státního úředníka,
  • 00:16:40 který je neustále ve stresu
    s tou ptačí chřipkou,
  • 00:16:43 jsou Třeboňská nocturna
    naprosto balzám na duši,
  • 00:16:47 který mě vrací do té krásy
    mého dětství v jižních Čechách.
  • 00:16:54 Na závěrečném koncertu
    Třeboňských nocturen 2010
  • 00:16:59 se představil houslista
    Ivan Ženatý,
  • 00:17:02 slovenská sopranistka
    Adriana Kohútková,
  • 00:17:05 Plzeňská filharmonie s japonským
    dirigentem Kojim Kawamotem.
  • 00:17:11 Zážitek krásný, scenérie úžasná
  • 00:17:15 a bylo to nejen rozloučení
    s letošním ročníkem,
  • 00:17:18 ale myslím, že i vábná pozvánka
    na rok příští.
  • 00:17:25 Já jsem v Plzeňské filharmonii
    druhý rok
  • 00:17:30 a dívala jsem se do historie
  • 00:17:32 a nemyslím si to,
    že bychom tady v minulosti hráli.
  • 00:17:34 Možná, že by to bylo
    mnoho let zpátky,
  • 00:17:36 ale nedohledala jsem
    žádnou souvislost.
  • 00:17:38 My jsme zvyklí s orchestrem
    zajíždět do různých měst
  • 00:17:40 a pravidelně zajíždíme
    i do zahraničních měst
  • 00:17:42 a na různé festivaly,
  • 00:17:44 takže v podstatě jsme rádi,
    že jsme mohli přijet do Třeboně
  • 00:17:47 a vystoupit tady
    na Třeboňských nocturnech.
  • 00:19:50 Rozhodně je pro mě zážitek,
  • 00:19:52 ale ne proto,
    že bych byl v Čechách málo,
  • 00:19:54 ale protože jsou to pro mě vždycky
    příjemné návraty někam domů.
  • 00:19:57 My dnes hrajeme mimořádně venku.
  • 00:20:00 Já jsem tady byl už mnohokrát
  • 00:20:02 za posledních, řekněme,
    pětadvacet let
  • 00:20:05 a uvidíme, jestli nám sluníčko
    zajde,
  • 00:20:09 tak, aby to bylo opravdu příjemné,
  • 00:20:11 protože dnes bylo spíš
    počasí na koupání.
  • 00:20:14 Těším se,
  • 00:20:16 protože cítím nové impulzy,
    které vycházejí v tomto ansámblu,
  • 00:20:21 zejména v osobě
    nového pana dirigenta.
  • 00:20:27 V tomto případě je to naše
    první spolupráce s panem šéfem
  • 00:20:31 a věřím, že nebude poslední.
  • 00:22:42 Já bych chtěl říct,
  • 00:22:44 jako stálý návštěvník těchto
    třeboňských hudebních slavností,
  • 00:22:47 že je na nich zvláštní jedna věc,
  • 00:22:50 že jsou rok od roku kvalitou
    i rozsahem lepší a lepší,
  • 00:22:55 a to se nedá říct
    o všech kulturních akciích,
  • 00:22:58 které v této republice
    a v Evropě probíhají.
  • 00:23:02 Tady ta Třeboň má štěstí.
  • 00:23:04 Je to možná v lidech,
    kteří to organizují
  • 00:23:06 a genius loci tohoto místa,
    je to zkrátka nádhera!
  • 00:23:14 Skvělý večer. Paganini byl sám
    člověk - tak trochu šílenec,
  • 00:23:17 za to, co napsal.
  • 00:23:20 Ještě složitější je to zahrát,
  • 00:23:22 myslím, že toto dnešní předvedení
    je vynikající
  • 00:23:25 a je to důstojné zakončení
  • 00:23:27 a zase naděje pro další
    Třeboňská nocturna.
  • 00:23:33 Třeboň je samo o sobě krásné město
    se zajímavou historií,
  • 00:23:36 s nádherným náměstím
    a s nádherným okolím,
  • 00:23:38 a když to v létě umocníme
    ještě Třeboňskými nocturny,
  • 00:23:42 nemá to chybu.
  • 00:23:45 V tak krásném prostředí,
    jako je Třeboň,
  • 00:23:47 její náměstí a historické
    nádvoří třeboňského zámku,
  • 00:23:53 se takové akce mají pořádat
    pro co nejširší veřejnost.
  • 00:23:59 V Třeboni jsem ještě neměla tu čest
    zpívat a jsem velmi ráda,
  • 00:24:01 že mě organizátoři pozvali
    do tohoto nádherného prostředí,
  • 00:24:03 do tohoto nádherného lázeňského
    městečka,
  • 00:24:05 a velmi se těším na koncert.
  • 00:26:50 Historie a přítomnost.
  • 00:26:52 Časový oblouk letošních
    Třeboňských nocturen.
  • 00:26:55 Bylo co poslouchat
    a bude na co vzpomínat.
  • 00:27:01 Skryté titulky: Barbora Valentová
    Česká televize 2010

Související