iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
14. 6. 2015
22:15 na ČT art

1 2 3 4 5

12 hlasů
6670
zhlédnutí

Artmix

Benátské bienále 2015

52 minut o výtvarném umění

52 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Artmix

  • 00:00:32 Už z prvních záběrů je jasné,
    že jsme se vydali do Benátek
  • 00:00:35 a to na jednu z největších
    přehlídek světového umění -
  • 00:00:38 benátské Bienále.
  • 00:00:40 Letos tato umělecká show,
    která se tradičně
  • 00:00:42 odehrává
    v Giardini a Arsenale,
  • 00:00:45 začala
    o měsíc dříve než obvykle -
  • 00:00:47 už 9. května
    a potrvá do 22. listopadu.
  • 00:00:51 A tak v průběhu sedmi měsíců
    bude pozornost
  • 00:00:53 celého výtvarného světa
    upřena do Benátek.
  • 00:01:00 Téma letošního 56. ročníku
    zní:
  • 00:01:02 All the World's Futures -
    Všechny budoucnosti světa.
  • 00:01:06 Každý si může tento pojem
    vyložit po svém,
  • 00:01:08 a tak se umělci zabývají tématy
    jako jsou
  • 00:01:10 identita, životní prostředí,
    život na okraji
  • 00:01:13 společnosti či problémy
    imigrace.
  • 00:01:16 Svými díly reagují na svět,
    jenž vykazuje hluboké rozdíly,
  • 00:01:19 konflikty,
    bolesti a nejistoty.
  • 00:01:22 Navzdory obrovskému pokroku
    ve vědě a technologiích
  • 00:01:25 se ocitáme ve věku
    úzkosti a strachu
  • 00:01:27 o budoucnost naší planety.
  • 00:01:33 A protože letos slaví bienále
    120 let od svého založení,
  • 00:01:36 vydali jsme se
    s Veronikou Wolfovou,
  • 00:01:39 autorkou knihy o historii
    naší účasti v Benátkách,
  • 00:01:42 na místa,
    kde vlastně všechno začalo.
  • 00:02:05 -Bylo to právě tady
    v Galerii Café Florian
  • 00:02:08 na náměstí svatého Marka
    v Benátkách,
  • 00:02:11 kde se od 90. let 19. století
  • 00:02:16 scházela místní intelektuální
    elita.
  • 00:02:19 A ta se rozhodla,
    že by bylo třeba pozvednout
  • 00:02:23 turistický ruch v Benátkách
    a přidat mu nové impulzy.
  • 00:02:27 Protože do té doby vlastně
    všichni jezdili do Benátek
  • 00:02:31 obdivovat staré mistry
    a intelektuálové chtěli
  • 00:02:35 do místního prostředí
    přinést svěží vzduch.
  • 00:02:41 Tak je napadlo,
    že by mohli uspořádat výstavu,
  • 00:02:45 prodejní výstavu současného
    umění.
  • 00:02:48 A plánovalo se,
    že bude vystaveno zhruba
  • 00:02:51 350 malířských děl,
    asi sto soch...
  • 00:02:57 Z čehož polovina by byla
    italská
  • 00:02:58 a polovina mezinárodní provenience.
  • 00:03:02 Oficiální rozhodnutí
    o uskutečnění této výstavy
  • 00:03:05 proběhlo na zasedání
    městské rady v dubnu 1893.
  • 00:03:10 A počítalo se,
    že tato výstava proběhne
  • 00:03:13 již následující rok 1894.
    U příležitosti
  • 00:03:17 stříbrné svatby italského krále
    Umberta a jeho manželky.
  • 00:03:22 Nicméně nepodařilo se to
  • 00:03:25 z organizačních důvodů uskutečnit
    včas,
  • 00:03:27 takže první bienále bylo zahájeno
    30. dubna 1895.
  • 00:03:52 -První místo, kam směřují
    kroky všech návštěvníků
  • 00:03:55 je Giardini,
    což je hlavní areál,
  • 00:03:58 kde se bienále odehrává.
    Italsky giardini znamená zahrada,
  • 00:04:01 ale z našeho pohledu
    je to spíše
  • 00:04:03 park s hlavní alejí,
    který byl slavnostně otevřen
  • 00:04:05 veřejnosti v roce 1810
    jako čtvrť odpočinku pro Benátčany.
  • 00:04:10 Dnes, 120 let poté,
    kdy je vedení města Benátek
  • 00:04:13 zvolilo jako místo
    pro tuto akci,
  • 00:04:15 zde prezentuje své umění
    29 zemí v národních pavilonech
  • 00:04:19 a 60 dalších států pak v Arsenale
    a jiných prostorech.
  • 00:04:27 -Jelikož to byl pouze park,
    bylo rozhodnuto,
  • 00:04:30 že bude postaven centrální
    pavilon,
  • 00:04:33 takzvaná Sala de la expozitioni.
    V tomto centrálním pavilonu
  • 00:04:38 vystavovaly všechny účastnící se
    země.
  • 00:04:42 Takže jak Italové,
    což byla zhruba polovička umělců,
  • 00:04:45 tak i ostatní země.
  • 00:04:50 -Jedním z prvních českých
    umělců,
  • 00:04:52 který se podle dochovaných
    záznamů
  • 00:04:54 účastnil benátského bienále,
    byl Jan Preisler.
  • 00:04:57 V roce 1907 vystavil
    v centrálním Paláci výstavy -
  • 00:05:00 v sekci Rakousko-Uherska -
    svůj obraz Milenci.
  • 00:05:09 Protože mezinárodní prestiž
    této přehlídky
  • 00:05:11 stále rostla,
    přicházely jednotlivé země s tím,
  • 00:05:14 že si v okolí hlavní budovy
    postaví své vlastní pavilony,
  • 00:05:17 které budou určeny
    jen pro jejich umělce.
  • 00:05:20 První byla v roce 1907
    Belgie,
  • 00:05:23 o dva roky později ji následovala
    Velká Británie,
  • 00:05:26 Německo, Maďarsko,
    dále pak Francie,
  • 00:05:28 Holandsko, Španělsko
    a Sovětský svaz.
  • 00:05:35 My jsme se v Benátkách
    poprvé prezentovali
  • 00:05:37 už v roce 1920, tedy okamžitě
    po vzniku samostatného státu,
  • 00:05:41 a to ve velkém
    centrálním pavilonu,
  • 00:05:44 což byl velký úspěch
    naší diplomacie.
  • 00:05:47 O šest let později už stál
    na hlavní třídě náš pavilon.
  • 00:05:54 Už samotné umístění
    mezi Francií, Británií
  • 00:05:57 a protějším Německem
  • 00:05:59 souvisí s tehdejším postavením
    naší země v Evropě.
  • 00:06:02 Autorem pavilonu
    je architekt Otakar Novotný
  • 00:06:05 a datem vzniku
    se řadí do první desítky
  • 00:06:07 nejstarších národních
    pavilonů.
  • 00:06:18 Umění, kterým jsme
    se ve 20. a 30. letech
  • 00:06:20 v Benátkách prezentovali,
    bylo spíše poplatné
  • 00:06:23 obecnému vkusu tehdejší doby,
    což se týkalo i ostatních zemí.
  • 00:06:27 A tak byla u nás k vidění
    díla Oskara Brázdy,
  • 00:06:30 Vlastimila Rady,
    Maxe Švabinského,
  • 00:06:32 Oldřicha Blažíčka, Václava Rabase,
    Viktora Strettiho a dalších.
  • 00:06:37 Umění neprovokovalo,
    nedráždilo.
  • 00:06:40 Avantgardní směry a umělci
    se začali prosazovat až po válce.
  • 00:06:48 Komisařem našeho pavilonu
    byl v té době V.V. Štech.
  • 00:07:08 -Za znalce umění
    se jistě také pokládal
  • 00:07:10 i Adolf Hitler,
    který se v roce 1934
  • 00:07:13 rozhodl navštívit
    Benátské bienále.
  • 00:07:16 Tady na této dobové fotografii
    vidíme, jak prochází pavilony,
  • 00:07:20 vše si důkladně prohlížel
    a dlouze se zastavil
  • 00:07:23 v německém pavilonu,
  • 00:07:25 kde obdivoval sochu atleta
    provedenou v akademickém stylu.
  • 00:07:37 -Zvláštní kapitolou
    je období druhé světové války.
  • 00:07:40 V roce 1940 se naše země
    bienále účastnila
  • 00:07:44 jako protektorát
    Čechy a Morava.
  • 00:07:58 Po V.V. Štechovi,
    který byl tou dobou
  • 00:08:00 už v koncentračním táboře,
    se v době okupace
  • 00:08:02 stal komisařem pavilonu
    mladý František Kovárna,
  • 00:08:05 žák Antonína Matějíčka,
    který překvapivě
  • 00:08:08 prosadil umělce jako byli
    Ludvík Kuba, Karel Lidický,
  • 00:08:11 Jan Slavíček
    s díly, z nichž některé
  • 00:08:15 by v německém prostředí
    byly označeny za zvrhlé umění.
  • 00:08:19 V roce 42 byl náš pavilon
    rezervován pouze
  • 00:08:22 pro umělce Slovenského štátu
  • 00:08:24 a bienále se účastnili
    pouze spojenci Osy.
  • 00:08:30 První poválečné bienále
    se konalo v roce 1948.
  • 00:08:34 A přestože v Československu
    již zavládl komunistický režim,
  • 00:08:37 v Benátkách se to zatím
    neodrazilo.
  • 00:08:42 A tak zde vystavoval Josef Vagner,
    Jan Zrzavý,
  • 00:08:44 František Gross, František Muzika,
    Emil Filla a další.
  • 00:09:01 -Na bienále v roce 1948
    představila svoji sbírku
  • 00:09:05 americká sběratelka
    Peggy Guggenheim.
  • 00:09:09 Její významná sbírka,
    která do té doby byla v New Yorku
  • 00:09:12 v její galerii
    Art of This Century,
  • 00:09:15 byla přivezena do Benátek
    a následně byli Benátčané
  • 00:09:19 schopni přesvědčit
    Peggy Guggenheim,
  • 00:09:22 aby už sbírku neodvážela z města
    a nechala ji tady.
  • 00:09:28 A poté, co si koupila
    jeden z paláců na Canal Grande,
  • 00:09:32 Palazzo Venier dei Leoni,
    což je jediný
  • 00:09:35 nedostavěný palác v Benátkách,
    tam později umístila svoji sbírku.
  • 00:09:46 Zatímco v roce 1954
    Československý pavilon
  • 00:09:50 vystavoval díla socialistického
    realismu,
  • 00:09:53 v ostatních pavilonech
    byl k vidění Francis Bacon,
  • 00:09:57 Williem de Kooning, Max Ernst
    a další.
  • 00:10:04 V 50. letech, kdy jsme vystavovali
    především socialistický realismus,
  • 00:10:07 tak o to příliš mezi sběrateli
    zájem nebyl.
  • 00:10:15 Až výstava knižních ilustrací
    v roce 1956 slavila velký úspěch.
  • 00:10:22 Vystavoval zde Cyril Bouda,
    Lada a Antonín Pelc.
  • 00:10:28 A ten dokonce získal
    jedno z vedlejších ocenění.
  • 00:10:38 -Zásadní zlom nastal v roce 1964,
    v době,
  • 00:10:42 která odráží uvolněnější
    politickou situaci
  • 00:10:44 v Československu,
    což se projevilo
  • 00:10:47 i na výběru umělců.
    Mezi vystavující patřili
  • 00:10:49 Jan Kotík, František Muzika
    a další.
  • 00:10:52 Tehdy poprvé byla v našem pavilonu
    k vidění také abstrakce.
  • 00:10:59 -Výstava původně byl prodejní.
    Benátské bienále,
  • 00:11:02 ta organizace si brala 10%
    za vyřízení veškerých formalit.
  • 00:11:06 A tak to pokračovalo
    až do roku 1968,
  • 00:11:10 do určité míry výročního roku
    pro Benátské bienále,
  • 00:11:12 protože tady byly velké studentské
    protesty
  • 00:11:15 proti komercionalizaci umění,
    byly tady plakáty:
  • 00:11:18 "Pryč s pavilony."
    A vlastně poté, v roce 70
  • 00:11:22 byly přijaty nové stanovy
  • 00:11:25 a byla zrušena
    možnost nákupu a prodeje.
  • 00:11:45 -V roce 1970,
    tedy krátce po sovětské okupaci,
  • 00:11:48 u nás ještě nepropukla
    normalizační diktatura,
  • 00:11:51 a tak v Benátkách vystavovali
    Karel Malich,
  • 00:11:54 Libor Fára, Jiří Kolář
    nebo Josef Jankovič.
  • 00:11:58 Pak přicházejí
    nudná léta normalizace.
  • 00:12:02 -V roce 1993
    dochází k rozpadu Československa.
  • 00:12:06 A nastává otázka,
  • 00:12:08 co s Československým pavilonem
    dál.
  • 00:12:11 Diskutovalo se o různých
    návrzích,
  • 00:12:13 že by třeba jedna strana
    vyplatila druhou
  • 00:12:16 a ta vystavovala někde
    jinde.
  • 00:12:18 Pochopitelně pro jednu
    nebo druhou stranu
  • 00:12:20 by to bylo nevýhodné,
    protože ten prostor
  • 00:12:23 byl už zcela vyčerpán,
    takže možnost postavit si
  • 00:12:27 nový pavilon už nebyla.
    Takže Československý pavilon
  • 00:12:31 byl rozdělen na dvě poloviny.
  • 00:12:34 Polovina byla česká,
    polovina byla slovenská.
  • 00:12:37 Stále ovšem na průčelí
    zůstával nápis Cechoslovaccia.
  • 00:12:46 V roce 1993 ve své části
    vystavoval František Skála
  • 00:12:51 a v druhé části
    vystavoval Daniel Fišer.
  • 00:12:55 Stejně tak tomu bylo
    i v roce 1995.
  • 00:12:58 Karel Malich a Josef Jankovič.
  • 00:13:15 Nakonec se dospělo k rozhodnutí,
    že jedno bienále
  • 00:13:20 bude pod taktovkou české strany,
    a to následující
  • 00:13:23 pod taktovkou slovenské strany.
  • 00:13:28 To ovšem neznamená,
    že nutně musí vystavovat
  • 00:13:30 jenom český a v následujícím
    ročníku slovenský umělec.
  • 00:13:33 Strana si může rozhodnout,
    jakého umělce nanominuje.
  • 00:13:35 Takže to může být Čech,
    Slovák nebo skupina umělců.
  • 00:13:38 A toto řešení je velmi
    demokratické.
  • 00:13:41 Podíváme-li se na to,
    jaká situace byla
  • 00:13:44 v jiných pavilonech
    zaniknuvších zemí.
  • 00:13:51 Například bývalý pavilon
    Sovětského svazu,
  • 00:13:54 ten je dnes rezervován
    pouze pro umělce ruské.
  • 00:13:57 Takže Ukrajina,
    všechny post sovětské republiky
  • 00:14:02 si musejí najít
    nějaký náhradní prostor.
  • 00:14:06 Stejně tak v relativně
    velkém pavilonu Jugoslávie
  • 00:14:10 vystavuje jenom Srbsko.
  • 00:14:14 Ostatní země - Slovinsko,
    Chorvatsko -
  • 00:14:16 opět musejí hledat nějaké
    alternativní prostory.
  • 00:14:26 -Největší mezinárodní
    mediální pozornosti
  • 00:14:29 se dostalo v roce 2009
    Romanu Ondákovi
  • 00:14:31 s jeho dílem Loop
    neboli Smyčka,
  • 00:14:33 kdy přenesl vegetaci z Giardini
    přímo do pavilonu.
  • 00:14:36 A tak do určité míry
    stíral realitu prostoru,
  • 00:14:39 který je vně a uvnitř.
  • 00:14:46 Pro umělce je účast
    na Benátském bienále
  • 00:14:48 velmi prestižní záležitostí.
  • 00:14:50 Někdy bývá přirovnávána
    k výhře olympiády.
  • 00:14:53 V zemích, kde je rozvinutý trh
    s uměním,
  • 00:14:55 cena jeho díla okamžitě
    vzroste.
  • 00:14:58 Říká se: "Vidět v Benátkách,
    koupit v Baselu,"
  • 00:15:02 čímž je míněn prestižní
    veletrh umění
  • 00:15:04 ve švýcarské Basileji,
    který začíná
  • 00:15:06 zhruba dva týdny
    po zahájení Benátek.
  • 00:15:10 Rozpočty na jednotlivé pavilony
    se výrazně liší
  • 00:15:13 od závratných částek
    až po minimální investice.
  • 00:15:16 Velká Británie předvedla
    monstrózní instalaci
  • 00:15:19 Sarah Lucasové,
    umělkyně z volného seskupení
  • 00:15:22 Young British Artist,
    kam patří mimo jiné
  • 00:15:25 také Damien Hirst
    nebo bratři Chapmanové.
  • 00:15:29 Pojednávali zejména
    taková témata jako je
  • 00:15:31 smrt, násilí
    či pohlavní identita.
  • 00:15:34 Sarah tentokrát zapíchala cigarety
    do intimních partií
  • 00:15:37 betonových torz -
  • 00:15:39 a to vše zarámovala
    dráždivou žlutou barvou.
  • 00:15:42 Náklady na britskou instalaci
    byly 250 000 liber,
  • 00:15:45 a to nepočítáme náklady
    na doprovodné akce.
  • 00:15:58 I když finanční prostředky
    samy o sobě
  • 00:16:00 pochopitelně nezaručují kvalitu
    díla,
  • 00:16:02 přece jen umožňují
    jednotlivým zemím se zviditelnit
  • 00:16:05 v rámci marketingu
    a public relations.
  • 00:16:26 Přestože naše účast
    disponovala opravdu
  • 00:16:28 velmi skromnými prostředky -
    jedním a půl miliónem korun -
  • 00:16:31 úspěch Jiřího Davida
    a jeho Apoteózy je nepopiratelný.
  • 00:16:35 Světová média,
    včetně Guardianu,
  • 00:16:38 zařadila náš pavilon
    mezi patnácku nejzajímavějších.
  • 00:16:41 -Snažil jsem se vlastně vytvořit
    jakoby skoro takový
  • 00:16:45 neexistující pavilon,
    který sublimuje do světla,
  • 00:16:48 do prostoru, protože je to
    v pavilonu
  • 00:16:51 neexistujícího státu,
    Českéslovensko neexistuje.
  • 00:16:53 Takže pro mě to nějak
    všechno souzní společně.
  • 00:16:56 A proto i ta APOTHEOSIS
    vlastně vytváří určitou atmosféru,
  • 00:17:00 která nejenom vizuálně
    přitahuje diváka
  • 00:17:04 a vlastně stahuje pozornost,
    ale doufám,
  • 00:17:06 že to není laciný trik a že to
    v sobě nese obsahový prvek.
  • 00:17:14 Já jsem si říkal,
    že by bylo hodně zajímavý
  • 00:17:16 v kontextu toho, co bienále
    znamená,
  • 00:17:19 zkusit prezentovat něco,
    co je jakoby lokální,
  • 00:17:21 ale zároveň tu lokalitu
    přesahuje něčím nečekaným.
  • 00:17:24 Jestli by to třeba nemohlo být
    právě ve spojení
  • 00:17:27 se Slovanskou epopejí,
    posledním obrazem od Muchy,
  • 00:17:30 který se jmenuje APOTHEOSA,
    Slovanstvo pro lidstvo.
  • 00:17:33 A chtěl jsem původně dát
    originál obraz.
  • 00:17:36 Pak mě napadla možná šťastnější
    verze,
  • 00:17:40 že ta černobílá reinterpretace
    toho obrazu
  • 00:17:42 bude silnější a přesvědčivější.
  • 00:17:44 A pak jsem do toho samotného obrazu
    černobílé verze
  • 00:17:47 implantoval 20 apokryfů,
    že neničí původní obsah,
  • 00:17:51 ale ten obraz proměňují
    do současného jazyka přemýšlení.
  • 00:17:55 Například, když tam drží
    ten Slovan v ruce
  • 00:17:58 na tom obraze ratolest
    z nějakého lipového listí,
  • 00:18:02 tak teď drží prostě
    lysohlávky.
  • 00:18:05 To není jako schválnost,
    ale každá ta věc má i význam.
  • 00:18:08 Třeba i ty rituály,
    které existovaly
  • 00:18:11 v této poloze těch přírodních drog
    a tak dále.
  • 00:18:13 A pak tam jsou třeba konotace
    na současné umění.
  • 00:18:16 Kdy tam třeba je Marina Abramovič
    na bílém koni,
  • 00:18:18 tak její performance
    na bílém koni pod americkou vlajkou
  • 00:18:21 nebo pod vlajkami ostatních
    států.
  • 00:18:23 A je tam i několik dalších rovin,
    kdy polemizuji s národem,
  • 00:18:26 vlastí, domovem a teď hledám
    i ten význam v tom obraze.
  • 00:18:30 Takže ty situace jsou tady v tom
    implantovaný.
  • 00:18:39 Většinou na Benátském bienále
    jsou takový jako instalační nápady,
  • 00:18:43 takový trošku pro mě
    scénografický a tak dále.
  • 00:18:46 Já jsem chtěl prostě udělat
    fyzický prožitek pro toho diváka.
  • 00:18:49 Tím, že bude v blízkosti té malby,
    která je rukou dělaná,
  • 00:18:52 která je malovaná
    tři měsíce v kuse.
  • 00:18:54 A k tomu jsem postavil
    opozitní zrcadlovou zeď.
  • 00:19:00 Tady je jasně vidět,
  • 00:19:02 že není možný pojmout
    ten obraz se vším všudy.
  • 00:19:04 Proto to zrcadlo, který to oddálí
    a je možný
  • 00:19:06 velmi přesně identifikovat,
    co na tom obraze je.
  • 00:19:10 A vlastně se stáváš součástí
    toho celého vnímání
  • 00:19:14 a skoro i měřítkově
    to společně funguje.
  • 00:19:25 To bílé na bílém, i když s tím
    pracuju delší dobu,
  • 00:19:28 tak jsem to použil
    tady do citace Karla Marxe,
  • 00:19:31 kdy tam je napsáno:
  • 00:19:33 "Problém není osvobodit se
    od našich iluzí,
  • 00:19:35 problém je osvobodit se od situací,
    které iluze vyžadují."
  • 00:19:39 A to si myslím,
    že je v tuhle chvíli
  • 00:19:41 i hodně motto
    i pro současné dění ve světě.
  • 00:19:45 Já si myslím,
    že i přesně s tím obrazem
  • 00:19:48 to i konvenuje.
    Má to přesný kontext.
  • 00:19:54 -Podle mého názoru
    tento projekt jednoznačně
  • 00:19:56 silně vyniká mezi všemi
    ostatními,
  • 00:19:58 které byly zaslány
    do národních pavilonů
  • 00:20:01 v parku Giardini i jinde,
    protože je velmi minimalistický,
  • 00:20:04 velmi skromný, ale divákovi
    tento prostor nabízí a otevírá.
  • 00:20:10 Divák je konfrontován
    sám se sebou -
  • 00:20:12 kým jste, kam patříte,
    odkud pocházíte.
  • 00:20:14 Snahou je zvýšit povědomí o tom,
    co by mohla - nebo měla -
  • 00:20:17 být vaše identita.
  • 00:20:20 Je to velmi štědré vyzvání,
    či gesto,
  • 00:20:22 abyste se zamysleli
    sami nad sebou.
  • 00:20:24 Na tomto oslnivém jarmarku
    marnosti národních identit,
  • 00:20:27 jímž je benátské Bienále,
    je tento okamžik chvílí,
  • 00:20:30 kdy je třeba sestoupit
    z výšin,
  • 00:20:32 pohlédnout na sebe sama
  • 00:20:34 a zapřemýšlet
    o vlastní svébytnosti.
  • 00:20:47 -V tomto roce je tématem bienále
    vlastně budoucnost lidstva
  • 00:20:51 nebo světa,
    takže se tady řeší otázky
  • 00:20:54 ničení přírody,
  • 00:20:56 vůbec otázka životního prostředí
    je nesmírně silná.
  • 00:21:00 Řeší se tady otázka identit států,
    národů.
  • 00:21:05 To je i to, na co vlastně reaguje
    Český pavilon s tou prezentací.
  • 00:21:09 Německý pavilon má velice zajímavý
    koncept,
  • 00:21:12 který se ani tak politicky
    netýká Německa samotného,
  • 00:21:16 ale v podstatě celé Evropy.
  • 00:21:19 A skutečně tady prezentují
    ten problém přistěhovalců z Afriky,
  • 00:21:23 kteří po tisícovkách hynou
    za těch naprosto
  • 00:21:26 tragických podmínek
    na těch lodích.
  • 00:21:28 Takže je opravdu silně cítit
    ten politický náboj.
  • 00:21:32 Ale fascinující je to,
    že to celé je
  • 00:21:35 semknuto dohromady výtvarným
    prostředkem, výtvarnou mluvou.
  • 00:21:39 A že to výtvarné umění
    v nejrůznějších škálách
  • 00:21:43 toho svého výrazu dneska tady
    promlouvá k lidstvu.
  • 00:21:46 A samozřejmě, že celý ten koncept,
    nebo ten projekt toho bienále
  • 00:21:50 ukazuje na obrovskou sílu
    a důležitost výtvarného umění
  • 00:21:54 jako určitého komunikačního
    nástroje mezi státy, mezi národy.
  • 00:21:59 A samozřejmě i jako nástroje
    státní reprezentace.
  • 00:22:20 Kousek od nás je Norský pavilon,
    kde byla přítomná norská královna,
  • 00:22:23 o kus dál za kanálem
    je Polský pavilon,
  • 00:22:27 kde byla manželka pana prezidenta
    s ministrní kultury.
  • 00:22:31 To samozřejmě jenom dodává
    absolutního lesku tomu bienále.
  • 00:22:37 A ty státní reprezentace
    si uvědomují,
  • 00:22:42 jak vysoce významné
    toto je.
  • 00:22:44 Takže kultura je nesmírně důležitým
    článkem
  • 00:22:47 v životě každé demokraticky se
    vyvíjející společnosti.
  • 00:22:51 A já to trošku postrádám
    v Čechách.
  • 00:23:06 V 90. letech mi přišlo,
    vlastně i stran
  • 00:23:10 politické reprezentace
    ta kultura byla nahlížena
  • 00:23:13 v mnohem větší intenzitě
    a s mnohem větší důležitostí.
  • 00:23:17 Tenkrát v těch 90. letech
    jsme měli naprosto běžně
  • 00:23:21 návštěvy ministrů, prezidentů
    na našich vernisážích,
  • 00:23:26 ale to byly časy
    Václavů Havlů.
  • 00:23:29 Dneska jsme v časech
    Milošů Zemanů.
  • 00:23:51 -Druhá část benátského bienále
    se odehrává v Arsenale.
  • 00:23:55 Tato bývalá největší
    námořní loděnice na světě
  • 00:23:58 byla založena
    na počátku 12. století,
  • 00:24:01 kdy Benátky byly republikou.
  • 00:24:03 Časem se stala
    největším průmyslovým komplexem
  • 00:24:06 v Evropě
    až do průmyslové revoluce.
  • 00:24:09 Poprvé byla tato oblast
    využita pro Biennale v roce 1980.
  • 00:24:13 Tento prostor je z velké části
    vyhrazen
  • 00:24:16 výstavnímu projektu pod taktovkou
    jednoho jmenovaného kurátora.
  • 00:24:19 Letos se jím stal poprvé
    v historii
  • 00:24:22 kurátor afrického původu
    Okwui Enwezor,
  • 00:24:25 kterého zajímají sociální otázky
    a problémy třetího světa.
  • 00:24:42 Na konci Arsenale
    se nachází Italský pavilon,
  • 00:24:44 který překvapivě
    není umístěn v hlavní
  • 00:24:46 historické části Bienale
    v parku Giardini.
  • 00:24:50 V Arsenale je to vždy
    směsice umělců od slavných jmen
  • 00:24:53 až po autory
    mezinárodnímu publiku neznámé.
  • 00:25:24 Mnoho akcí
    a uměleckých přehlídek
  • 00:25:26 se po celou dobu bienále
    také odehrává v ulicích města.
  • 00:25:30 Jsou to tzv. Kolaterály,
    což jsou kurátorské přehlídky,
  • 00:25:33 které na rozdíl
    od prezentací národních pavilonů
  • 00:25:36 bývají často odvážnější,
    svobodnější
  • 00:25:39 a nejsou tolik zatížené
    kulturní politikou státu.
  • 00:25:43 Na Canale grande,
    v blízkosti Rialta,
  • 00:25:45 v historickém paláci Bembo,
    je k vidění
  • 00:25:47 mezinárodní projekt
  • 00:25:49 Personal structures -
    Osobní struktury.
  • 00:25:55 Mezi stovkou umělců ze 40 zemí
    tu vystavuje Daniel Pešta,
  • 00:25:59 kterého kurátoři oslovili
    po úspěchu
  • 00:26:02 jeho minulého projektu
    I Was Born in Your Bed,
  • 00:26:04 který prezentoval v roce 2013
    v průběhu bienále na Giudecce.
  • 00:26:44 Jednotlivé expozice
    jsou v průběhu bienále
  • 00:26:46 provázeny různými vystoupeními
    a performancemi.
  • 00:26:54 -Tento projekt se jmenuje
    Osobní struktury.
  • 00:27:00 Není to projekt,
    v němž bychom se pokoušeli
  • 00:27:02 nalézt nějakou objektivní
    pravdu.
  • 00:27:05 Je to projekt,
    v němž se věnujeme subjektivitě.
  • 00:27:08 Osobnosti.
    Každý umělec má jinou osobnost.
  • 00:27:11 Někteří jsou statní a silní,
    jiní jsou křehcí a slabí.
  • 00:27:14 To je rozdíl
    mezi lidskými bytostmi,
  • 00:27:17 a vyjadřuje se v umění.
    Na této výstavě
  • 00:27:20 je přes 100 umělců
    z více než 40 zemí.
  • 00:27:25 Chceme zdokumentovat
    sbírku velmi vážných umělců
  • 00:27:28 s velmi pevným charakterem,
    o nichž si myslíme,
  • 00:27:31 že se zabývají tématy
    jako čas, prostor a existence.
  • 00:27:55 Tyto umělce spojujeme.
  • 00:27:57 Například jsme viděli
    umělce Peštu z České republiky.
  • 00:28:01 Jeho dílo se nám líbilo,
    viděli jsme
  • 00:28:04 upřímnost, která v něm je,
  • 00:28:06 a věděli jsme,
    že jej chceme na výstavě mít.
  • 00:28:09 Přizvali jsme ho
    a on udělal úžasnou prezentaci.
  • 00:28:22 -Teď stojíme v malé místnosti,
    která má dohromady asi 5 m2.
  • 00:28:26 A ta mě oslovila proto,
    že působí samozřejmě
  • 00:28:29 velmi klaustrofobicky,
    obzvláště když je tady temno.
  • 00:28:33 Takže jsem sem vbudoval
    22 asambláží.
  • 00:28:36 A zvláštní pro mě
    na těch věcech je,
  • 00:28:39 že jsem je dělal převážně
    v noci.
  • 00:28:41 Když mě ten problém vzbudí,
    tak vstanu, jdu do ateliéru
  • 00:28:45 a tam třeba čtyři nebo pět hodin
    ty věci zaznamenávám a zpracovávám.
  • 00:28:50 To je ta politická situace
    a to,
  • 00:28:53 co se děje kolem nás,
    to všichni víme.
  • 00:28:55 Pak jsou to ale i záznamy
    asi svých osobních zkušeností,
  • 00:28:59 které máme přibližně všichni
    stejní.
  • 00:29:01 Protože buď se vracíme do dětství,
    do zapomenutých
  • 00:29:03 našich osobních vzpomínek,
  • 00:29:05 které se nám třeba v noci
    nějakým způsobem otevírají.
  • 00:29:08 A vždycky jsme na to sami.
  • 00:29:12 Ty sny nejsou jenom negativní,
    jsou tam i záblesky,
  • 00:29:15 myslím si,
    šťastných momentů.
  • 00:29:17 A je tam i nějaký sexuální pnutí,
    ale je tam samozřejmě
  • 00:29:21 i přítomná smrt nebo strach
    nebo situace
  • 00:29:24 nějakých promarněných příležitosti
  • 00:29:26 nebo depresí,
    kterými jsme všichni prošli.
  • 00:29:33 Na prvním místě je samozřejmě
    zrození a porod.
  • 00:29:36 Kde jsem tady v tom detailu
    udělal to,
  • 00:29:38 že ta žena si pamatuje
    z té situace jenom ty
  • 00:29:42 ruce toho porodníka,
    který vlastně vyndá dítě,
  • 00:29:45 ale určitě nevnímá jeho tvář.
  • 00:29:50 Taky mimo jiné jsem chtěl
    do Benátek
  • 00:29:52 přivézt nějaký pražský motiv.
  • 00:29:54 A pro mě signifikantní
    z mého dospívání a mládí
  • 00:29:57 je noční tramvaj,
    protože během toho komunismu
  • 00:30:01 a té temné Prahy ta tramvaj
    byl takový převozník
  • 00:30:04 z těch hospod a z těch našich
    jediných volností, které jsme měli.
  • 00:30:10 Tak jsem ji tady zpracoval taky,
    aby Benátčané věděli,
  • 00:30:13 že se v Praze pohybujeme
    jinak než na gondolách.
  • 00:30:22 Ta maska je u mě absolutně
    typická.
  • 00:30:25 A ten náhubek taky,
    protože během té noci
  • 00:30:28 a během spánku slyšíme výkřik,
    nebo sami sebe probudíme výkřikem.
  • 00:30:31 A jako bychom měli na ústech
    něco těžkýho.
  • 00:30:34 A jako bychom tam skutečně měli
    náhubek
  • 00:30:37 a nemohli vyjádřit to,
    co prožíváme v tom nevědomí.
  • 00:30:40 A zase se můžeme vrátit
    do naší republiky,
  • 00:30:42 kde to momentálně můžeme docela
    markantně pociťovat,
  • 00:30:46 že se ještě nesáhlo
    na svobodu slova,
  • 00:30:48 ale už se sahá na jiné
    svobody.
  • 00:30:51 Takže ten náhubek je jenom nástroj
    nějakého umlčení.
  • 00:30:55 Kdežto maska může být symbolem
    přetvářky.
  • 00:31:00 Ale může to být i to,
    že nás chce někdo vidět
  • 00:31:03 v jiném světle,
    než my sami sebe.
  • 00:31:06 Ta maska může být oboustranná
    jako v zrcadle.
  • 00:31:16 Rozhodl jsem se,
    že naakumuluji ty malé asambláže
  • 00:31:19 do té zadní místnosti.
    A tady do té přední místnosti,
  • 00:31:22 která je vlastně ta hlavní,
    dá se říct,
  • 00:31:25 že bych ji pojal výtvarně
    jinak.
  • 00:31:28 A vyšel jsem z toho čelního obrazu,
    který je za mnou.
  • 00:31:32 To je jakási ležící figura muže,
    který buď může
  • 00:31:36 odcházet ze života,
    nebo může být jenom spící.
  • 00:31:41 Ale v každém případě
    se na něm rodí nový život.
  • 00:31:44 Proti němu je torzo,
    figura jakéhosi Ježíše,
  • 00:31:48 ze kterého vychází podobná
    situace.
  • 00:31:51 Mezi to jsem postavil
    dvouhlavé tele.
  • 00:31:55 A vlastně tento trojúhelník,
    který vznikl,
  • 00:31:59 tak je to dialog mezi tím,
    co je boží a co je lidské.
  • 00:32:03 A do čeho ještě může vstoupit
    věda
  • 00:32:06 a do čeho už věda vstoupit
    nemůže.
  • 00:32:17 -Projekt Personal structures
    má dvě části.
  • 00:32:19 Vedle paláce Bembo
    jsou další expozice
  • 00:32:22 umístěny v paláci Mora
    vzdáleném několik desítek metrů.
  • 00:32:25 A tak jsme se s autorem
  • 00:32:27 vypravili podívat na kolegy,
    kteří ho zaujali.
  • 00:32:53 -Podmínky jsou v podstatě
    pro všechny stejný,
  • 00:32:55 ty, co jsou vybraný.
    Ta informace o autorovi je jasná.
  • 00:32:59 Je to pouze tvoje jméno
    a tvoje dílo.
  • 00:33:02 A k tomu je
    doprovodný text pro katalog.
  • 00:33:05 Jenom to,
    co se týká tvého díla.
  • 00:33:07 To znamená, že ty se zde nemůžeš
    prezentovat
  • 00:33:10 ničím jiným než výtvarným uměním
    a než tou výtvarnou informací.
  • 00:33:13 Ať jsi Yoko Ono,
    nebo ať se jmenuješ
  • 00:33:16 jakkoliv jinak,
    pro všechny je to stejný.
  • 00:33:26 -Každý umělec má velice
    individuální přístup k tomu,
  • 00:33:30 jak vysvětlovat témata
    jako čas, prostor a bytí.
  • 00:33:35 A to samozřejmě
    spojuje sbírku uměleckých děl,
  • 00:33:37 která se od sebe velice liší,
    ovšem pouze na pohled.
  • 00:33:42 Za jejich vizuální stránkou
    je intelektuální pozadí,
  • 00:33:46 které je vždy podobné,
    vždy se zabývá lidským bytím.
  • 00:33:57 Toto dílo po mé pravici
    je od Francoise Morelleta,
  • 00:34:01 francouzského umělce,
    který s námi vystavuje velmi často.
  • 00:34:05 Na výstavách v Centre Pompidou
    i v mnoha dalších částech světa.
  • 00:34:10 Je mu přes osmdesát let
    a platí za jednoho
  • 00:34:13 z předních velikánů
    konkrétního umění.
  • 00:34:18 Za námi je Kimberley
    z Jihoafrické republiky.
  • 00:34:22 Jeho pojetí života,
    lidských bytostí, je úplně jiné.
  • 00:34:32 -Mě osobně v paláci Mori,
    což je vlastně druhá část,
  • 00:34:35 zaujal osobně tento Číňan,
    malíř,
  • 00:34:41 který se především
    zabývá malbou mostů.
  • 00:34:45 Je to jeho hlavní téma
    a myslím si,
  • 00:34:46 že to má velkou sílu
  • 00:34:49 a pro mě je to tady takový
    můj osobní favorit.
  • 00:34:54 A teď stojíme před prací
    dalšího Číňana, ... Chonga,
  • 00:34:58 který udělal konceptuální
    projekt shodou okolností
  • 00:35:01 z podobného principu,
    který používám já,
  • 00:35:03 což jsou ruličky vzkazů.
  • 00:35:06 A on z toho tady vystavěl
    mapu Ukrajiny,
  • 00:35:09 což mi připadá
    velmi zajímavý obzvláště
  • 00:35:13 v našem kontextu, kdy se bojíme
    říct určitý věci nahlas.
  • 00:35:17 A jak vidíme, čínský umělec
    se to nebojí
  • 00:35:20 a rezonuje tady ukrajinský problém
    v plné šíři.
  • 00:35:26 Na tomto časosběru
    máme inspiraci pro české kurátory,
  • 00:35:29 protože dvě dámy,
    které se vyskytují
  • 00:35:32 na těchto políčkách
    s holandským umělcem
  • 00:35:35 se účastní přímo tohoto
    výtvarného aktu.
  • 00:35:40 On chodí po lese
    a do náhodných kamenů vytesá písmo,
  • 00:35:44 které potom vyzlatí s nějakým
    vzkazem pro další generace.
  • 00:35:51 Takže tím se i tady proslavily.
  • 00:35:53 A každý rok se takto prezentují
    s nějakým světově
  • 00:35:56 významným konceptualistou
  • 00:35:59 a nebo světově významným
    výtvarníkem.
  • 00:36:05 Například přímo naproti
  • 00:36:07 je jejich projekt
    k Hermanem Nietzschem.
  • 00:36:09 Takže ony jsou ochotné zároveň
    jako teoretičky účastnit se
  • 00:36:14 jako spolutvůrci
    toho výtvarného díla.
  • 00:36:36 Jeden z vrcholů celého bienále
    je letící holubice na monitoru,
  • 00:36:40 která vyjíždí nahoru
    a padá směrem dolů do vody.
  • 00:36:43 Myslím si, že ta mnohovýznamnost
    a jednoduchost
  • 00:36:46 je na první pohled patrná,
    ale pro mě i vizuálně
  • 00:36:51 je to absolutní špička
    celých Benátek. Letos.
  • 00:37:29 -A protože začíná léto
    a s ním doba cestování,
  • 00:37:31 vybrali jsme pro vás
    tipy na výlet za vizuálním uměním.
  • 00:37:35 Například západočeská metropole
    Plzeň
  • 00:37:37 připravila rozsáhlý projekt,
    nazvaný
  • 00:37:40 Návrat Ladislava Sutnara,
    který mapuje život a tvorbu
  • 00:37:42 významného plzeňského rodáka,
  • 00:37:45 všestranného průmyslového
    návrháře,
  • 00:37:47 grafického designéra,
    pedagoga a malíře.
  • 00:37:50 Na třech výstavách uvidíte
    autorovu knižní tvorbu,
  • 00:37:52 užité umění i malbu.
  • 00:37:58 V západočeském muzeu najdete
    Sutnarovo legendární sklo,
  • 00:38:01 porcelán a další předměty
    z oblasti užitého umění.
  • 00:38:09 -Užitá tvorba představuje
    velice krátký úsek
  • 00:38:12 Sutnarovy tvorby,
    protože on v roce 1929
  • 00:38:14 se stal výtvarným ředitelem
    Krásné jizby.
  • 00:38:17 A Sutnar si tam vzal za své
    skutečně
  • 00:38:20 vytvořit kompletní program
    pro prostřený stůl.
  • 00:38:23 To znamená, že se zabýval
    jednak designem skla,
  • 00:38:27 posléze porcelánové soupravy
    a pak i třeba sady příborů.
  • 00:38:35 On byl ten, který funkcionalismus
    velice zřetelně
  • 00:38:38 prosazoval do běžného života,
    právě od toho konce 20. let.
  • 00:38:42 Takže v tom spatřujeme
    i význam téhle výstavy,
  • 00:38:45 že ukáže jeden z velice
    progresivních
  • 00:38:49 nebo avantgardních směru
    právě těch 20. a 30. let.
  • 00:38:58 -Za pozornost rozhodně stojí
    Sutnarovy Venuše,
  • 00:39:01 cyklus obrazů,
    které umělec vytvořil v Americe,
  • 00:39:03 kam odjel v roce 1939
    a kde také v roce 1976 zemřel.
  • 00:39:10 -Tahle výstava má ukázat
    Sutnara
  • 00:39:13 jako významného umělce Ameriky,
    jako malíře.
  • 00:39:17 Protože to, co on zhodnocoval
    je protože z hlediska
  • 00:39:21 skladby obrazů pokrčování
    tendence,
  • 00:39:24 která se nazývá JASNÉ TVARY
    A JASNÉ BARVY V OSTRÉM SOUSEDSTVÍ.
  • 00:39:34 Ladislav Sutnar je samozřejmě
    světově proslulý jako designér.
  • 00:39:39 Učil na Bauhausu, stal se jednou
    z klíčových osobností,
  • 00:39:43 která definovala americký design
    40. a 50. let.
  • 00:39:48 Ale svou designérskou tvorbu ukončil
    prakticky v roce 62.
  • 00:39:54 Tehdy onemocněl a nemoc a změny
    v americkém životě
  • 00:39:59 ho přivedly k tomu,
    aby se věnoval malířství.
  • 00:40:03 A to ještě ve spojitosti
    s tématem ženské figury.
  • 00:40:07 A to téma pro něj bylo jasné -
    Venuše.
  • 00:40:16 V Americe nalezl půdu
    úplně jinou
  • 00:40:19 a to v souvislostech s událostmi
    sexuální revoluce.
  • 00:40:25 Čili on ve stejnou dobu,
    kdy Andy Warhol,
  • 00:40:28 jeho ostatně žák,
    on chodil k němu do ateliéru,
  • 00:40:32 se přiblížil z hlediska
    pop artu masové kultuře,
  • 00:40:37 masovému konzumu, Sutnar promýšlel,
    co všechno tohle
  • 00:40:42 může znamenat pro změnu pojetí
    obrazu.
  • 00:40:50 To pojetí toho plakátu komunikovalo
    s celou společností.
  • 00:40:55 To samozřejmě poznamenalo syntaxi,
    jasnost toho vyjádření.
  • 00:41:00 Ale to bohatství
    se právě otevíralo
  • 00:41:03 v souvislostech s pojetím
    obrazu jako hry.
  • 00:41:09 A tuhle procedurou
    se snažil pozvednout téma,
  • 00:41:13 které bylo absolutně na vrcholu
    celospolečenského zájmu
  • 00:41:19 do roviny kulturního tématu,
    do roviny umění.
  • 00:41:39 -Eva a Petr Zemanovi rádi říkají,
    že sbírají všechno.
  • 00:41:42 Nicméně u odborné veřejnosti
    je známá především
  • 00:41:45 jejich sbírka současné
    české malby.
  • 00:41:48 V žatecké galerii Sladovna
    prezentují poprvé
  • 00:41:50 svoji další rozsáhlou sbírku,
    která má k modernímu umění blízko,
  • 00:41:54 i když to tak na první pohled
    nevypadá.
  • 00:41:57 Nezapomeňme však,
    že nejen na Pabla Picassa
  • 00:41:59 mělo domorodé umění
    silný vliv.
  • 00:42:02 Výstava Domorodé umění Afriky
  • 00:42:04 bude v Žatci k vidění
    do konce září.
  • 00:42:06 Zemanovi na ní představují
    sochy, masky
  • 00:42:08 a užitné předměty
    nashromážděné během svých cest.
  • 00:42:14 -Je to naprosto jednoduchý.
    Protože před 20 lety
  • 00:42:17 jsme se odstěhovali
    shodou okolností na Tenerife.
  • 00:42:23 A to je jenom krůček,
  • 00:42:25 jenom co by kamenem dohodil
    od Afriky.
  • 00:42:29 A navíc jsme tam měli společného
    kamaráda Tora Heierdala,
  • 00:42:35 který měl k Africe tak strašně
    blízko jako nikdo jinej.
  • 00:42:38 A ten nás seznámil
    s dalšíma lidma,
  • 00:42:42 kteří to africké umění sbírali
    a měli ho rádi.
  • 00:42:46 A navíc to nesmírně souvisí
    s moderním uměním.
  • 00:42:52 -40 let, co jsme spolu,
    tak sbíráme jak obrazy,
  • 00:42:57 tak i tu Afriku.
  • 00:42:59 A tu Afriku jsme začali
    nejdřív ze zájmu.
  • 00:43:01 A pak jsme se do toho dostali.
    A to byla taková cesta,
  • 00:43:03 protože my jsme chtěli udělat
    průřez.
  • 00:43:08 -Je tady takový průřez
    západní subsaharskou Afrikou,
  • 00:43:12 jsou tady kmeny z Nigerie,
    kterých je mnoho milionů.
  • 00:43:16 Ale jsou tady kmeny,
    kterých je jenom několik desítek.
  • 00:43:27 -Kam se vrtneme,
    tak je buďto převrat.
  • 00:43:30 Když jsme byli naposledy
    v Kathmandu,
  • 00:43:32 tak vyvraždili královskou
    rodinu.
  • 00:43:35 Pak tam byl
    politickej převrat.
  • 00:43:37 A teď, když jsme se rozhodli,
    my se rozhodneme v pondělí
  • 00:43:41 a v úterý většinou tyhle ty věci
    realizujeme,
  • 00:43:45 a když jsme se rozhodli
    a odjeli jsme tam,
  • 00:43:48 tak jsme zjistili,
  • 00:43:50 že opravdu ta ebola není
    legrace.
  • 00:43:52 A z Tenerife do Dakaru
    to je kousek.
  • 00:43:56 Tak jsme udělali průzkumnou
    cestu
  • 00:43:59 a jeli jsme se podívat
    do Mali a do Mauretánie.
  • 00:44:03 Ale my jsme se dostali
    jenom k Siere Leoně.
  • 00:44:06 Ten vršek.
    Pak to už nešlo.
  • 00:44:09 To nastoupili s velkýma
    karanténama.
  • 00:44:14 A hned zpátky.
    Nikde jako nic moc.
  • 00:44:16 My jsme se vrátili a začali jsme
    dělat tuhle výstavu.
  • 00:44:28 -Nás zajímá takový tajemno
    tady z toho.
  • 00:44:31 A každý nezasvěcený člověk,
    který sem přijde
  • 00:44:35 a vidí to, tak má z toho
    posvátnou hrůzu.
  • 00:44:39 A nebo takový zvláštní pocit
    něčeho mystického.
  • 00:44:45 Jsou to kmeny, které mají
    ty nevysvětlitelné záhady.
  • 00:44:50 Je kmen Dogonů,
    kteří žijí na takovém útesu
  • 00:44:54 a kteří vědí už po tisíce let,
    že Sírius,
  • 00:44:59 naše nejjasnější hvězda na obloze
    je trojhvězdí.
  • 00:45:04 A naše civilizace těmi
    nejmodernějšími technologiemi
  • 00:45:09 v 70. letech minulého století
    objevily,
  • 00:45:12 že jsou tam hvězdy dvě.
    A oni tvrdí, že tři.
  • 00:45:32 -Oproti tomu na severu Čech,
    v maloskalské galerii Josefa Jíry,
  • 00:45:35 začala společná výstava
    dvou umělců dvou generací.
  • 00:45:39 A sice Martina a Josefa
    Němcových.
  • 00:45:42 Mladší z nich, Martin Němec,
    absolvoval v 80. letech
  • 00:45:45 Akademii výtvarných umění
  • 00:45:48 a kromě malířství se věnuje
    hudbě.
  • 00:45:50 Jeho jméno je spojeno
    především s rockovou skupinou
  • 00:45:52 Precedens a Lili Marlene.
    Vedle toho se občas věnuje
  • 00:45:56 i psaní filmových scénářů
    a povídek.
  • 00:45:59 Jeho otec malíř a restaurátor
    Josef Němec
  • 00:46:01 se od počátku 50. let specializoval
    na restaurování obrazů,
  • 00:46:06 nástěnných maleb,
    polychromovaných plastik či skla.
  • 00:46:09 Jeho obrazy jsou inspirované
    především rodným Podkrkonoším,
  • 00:46:12 Českým rájem, zájmem o staré
    kultury a cestováním.
  • 00:46:16 -Já rád s tátou vystavuju,
  • 00:46:19 protože táta už nemůže
    protestovat 10 let.
  • 00:46:22 Ale my už jsme spolu vystavovali
    v dobách, kdy žil.
  • 00:46:25 A vždycky jsme z toho měli
    oba radost.
  • 00:46:27 Tak doufám,
    že ji má i teď.
  • 00:46:31 Já jsem měl takovou nějakou
    roční pauzu.
  • 00:46:34 Po úmrtí maminky,
    protože mě to nějak vzalo.
  • 00:46:37 Rok jsem teda nemaloval
    a téměř na den po roce jsem začal.
  • 00:46:41 A začal jsem překvapivě úplně jinak
    než dříve.
  • 00:46:44 Takže dříve jsem maloval
    velký obrazy malým štětcem,
  • 00:46:47 jak říkám,
    a teď velkým štětcem maluju
  • 00:46:49 malý věci většinou na papír.
  • 00:46:53 Takže jsem vybral takových 50 věcí,
    který tam budou vystavovat.
  • 00:46:56 Ty budou základem tý mý části.
  • 00:46:59 A u tatínka úplně naopak.
    To bude takový průřez
  • 00:47:01 jeho tvorbou s akcentem
    na ta 60. léta,
  • 00:47:05 který já mám asi nejradši.
  • 00:47:10 Táta ještě navíc tím,
    že byl restaurátor,
  • 00:47:13 ovládal zvláštním způsobem
    to řemeslo,
  • 00:47:16 v mládí maloval poměrně
    expresivní obrazy.
  • 00:47:19 Takový až bauchovsko expresivní
    obrazy.
  • 00:47:22 Byl také velkým celoživotním
  • 00:47:24 kamarádem Pepíka Jíry,
    samozřejmě.
  • 00:47:27 Ale pak tím,
    že začal restaurovat,
  • 00:47:29 tak se dostal k věcem,
    kde akcentoval téma archeologie.
  • 00:47:35 Já musím říct, že ta výstava
    bude na Malé Skále
  • 00:47:39 v Galerii Josefa Jíry,
    což je Boučkův statek,
  • 00:47:42 takový nádherný, u Jizery.
  • 00:47:46 A my máme odtamtud dva kiláky
    chalupu.
  • 00:47:51 Pro tatínka i pro mě vždycky
    to místo bylo strašně důležitý.
  • 00:47:54 A oba jsme chodili
    na ty ryby do tý Jizery
  • 00:47:58 a jsme tím strašně spjatí.
  • 00:48:00 Táta se narodil v Podkrkonoší,
    takže studoval
  • 00:48:02 střední školu sklářskou
    v Železném Brodě,
  • 00:48:06 takže ten kraj je prostě jeho.
  • 00:48:11 Tohle jsou takzvaný Křížka.
    To je vlastně pohled z chalupy
  • 00:48:15 na protější stráň,
    kde byl takový zvláštní průsek
  • 00:48:18 mezi stromy, ve kterým ten táta
    identifikoval krucifix.
  • 00:48:32 Myslím, že po formální stránce
    jsem se asi ocital někde jinde.
  • 00:48:36 Já jsem vyrůstal
    na takový tý nový figuraci.
  • 00:48:38 Na Francisu Baconovi
    a takových těch věcech.
  • 00:48:41 Ale samozřejmě zase myslím,
    že tématicky
  • 00:48:44 se mi tam ten Kristus objevuje,
  • 00:48:47 zvláště v těch nových věcech
    jednoznačně.
  • 00:48:50 Protože moji rodiče
    sbírali lidový výtvarný umění,
  • 00:48:53 hlavně malby na skle.
    A tam samozřejmě ta tématika
  • 00:48:57 byla neustále součástí
    mého dětského života.
  • 00:49:01 Celkem logicky jsem se k tomu
    musel vždycky zase vrátit.
  • 00:49:07 Po tom roce toho nemalování
    jsem se dostal
  • 00:49:10 k takový nějaký expresivnější
    poloze.
  • 00:49:14 Jsou to takový monotématický
    cykly.
  • 00:49:17 Hodně jsem dělal těch Kristů.
  • 00:49:20 Je to taková
    jedna dlouhá modlitba.
  • 00:49:24 Základem některých věcí
    je monotyp,
  • 00:49:27 do kterého maluju akrylem,
    olejem i třeba pastelem.
  • 00:49:32 Tenhle je teda vysloveně
    monotématickej.
  • 00:49:40 Asi tím, že jsem vyrůstal
    mezi těmi panáky těch Kristů,
  • 00:49:44 kteří měli rodiče všude
    po zdech.
  • 00:49:47 Věc bez figury
    je pro mě trošku nemyslitelná.
  • 00:49:51 Tak jsem se tý figury
    nezbavil.
  • 00:49:53 A vlastně ani nemám proč.
  • 00:50:15 ČTENÍ
  • 00:50:17 A vítěze z boje
    zdraví stromy v lese.
  • 00:50:19 Dítě mluví s trávou
    ve větru,
  • 00:50:21 vrba poslouchá rady
    i prorady...
  • 00:50:26 -Autorské čtení Vratislava Brabence
    s doprovodnou hudbou Joe Karafiáta,
  • 00:50:30 byla v multifunkčním prostoru
    pro současné umění -
  • 00:50:32 pardubickém Art Space Nov -
    jedna z doprovodných akcí
  • 00:50:37 výstavy sochaře
    Libora Krejcara
  • 00:50:39 nazvaná
    Skelety ve zdi/ Torza paměti.
  • 00:50:42 Genius loci renesančního
    sklepa
  • 00:50:44 podtrhuje působivou instalaci
    autorových děl,
  • 00:50:47 která je tady k vidění
    do konce června.
  • 00:50:49 Více než dvě desítky soch,
    Reliéfů
  • 00:50:52 a takzvaných sypaných obrazů
    jsou výběrem
  • 00:50:54 Krejcarovy tvorby
    od 80.let do současnosti.
  • 00:50:58 K Pardubicím má autor
    úzký vztah,
  • 00:51:00 neboť jsou spojeny
    s jeho uměleckými začátky.
  • 00:51:03 Přesně před třiceti lety
    se zde konala
  • 00:51:05 Krejcarova první veřejná
    výstava.
  • 00:51:08 V první polovině 80. let
    tu vytvořil
  • 00:51:10 jednu ze svých raných
    plastik Pantherií,
  • 00:51:13 kterým se věnuje dodnes.
  • 00:51:15 Krejcarovy dokonale zpracované
    kočičí pantherie,
  • 00:51:17 madony a jejich nejrůznější
    pozdější variace
  • 00:51:20 stále zůstávají
    ústředním tématem jeho tvorby.
  • 00:51:26 A to už je pro dnešek
    všechno.
  • 00:51:28 Přejeme hezké umělecké léto
    a těšíme se na vás opět v září.
  • 00:51:49 Skryté titulky: Alena Fenclová
    2015

Související