iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
17. 1. 2016
21:15 na ČT1

1 2 3 4 5

27 hlasů
22283
zhlédnutí

168 hodin

Barnevernet II — 9:00 — Sex jako tabu — Goodbye Ziggy — Mediální hvězda

31 min | další Publicistika »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

168 hodin

  • 00:00:10 Další případ odebraného
    dítěte v Norsku.
  • 00:00:13 Čím méně faktů, tím více emocí.
  • 00:00:17 Proč by dětem prospěla
    škola až od devíti hodin?
  • 00:00:22 Muslimové a sex.
  • 00:00:24 Tabu, které plodí násilí?
  • 00:00:27 Odešel David Bowie.
  • 00:00:33 Dobrý večer.
  • 00:00:35 Je to další případ, který
    v Česku budí silné emoce.
  • 00:00:38 Jde o devíti měsíční holčičku
    narozenou v Norsku šestadvacetileté
  • 00:00:42 Češce a šestatřicetiletému Norovi.
  • 00:00:47 S extrémně vzácným syndromem
    se lékaři snaží děvčátko zachránit.
  • 00:00:53 Je na dialýze a čeká
    na transplantaci ledvin.
  • 00:01:05 Barnevernet dítě rodičům odebral.
  • 00:01:15 Byli jsme nejdříve v šoku.
  • 00:01:19 Teď pracujeme na dokumentaci
    s naším právním zástupcem.
  • 00:01:38 Maminka se na nás obrátila
    v půlce listopadu.
  • 00:01:42 Nějaká komunikace probíhá.
  • 00:01:44 To, co bych považoval za důležité
    zdůraznit je, že jsme se dohodli,
  • 00:01:51 abychom média o jejím
    případu neinformovali.
  • 00:01:56 Poslala nám nějaké dokumenty.
  • 00:01:58 Náš úřad jí odpověděl,
  • 00:02:03 že jí bude zastupovat při jednání
    s Barnevernem
  • 00:02:10 a že jí poskytne podporu.
  • 00:02:12 Pak se maminka na úřad neobrátila.
  • 00:02:15 Poslankyně TOP 09 Jitka Chalánková
    předložila české veřejnosti
  • 00:02:19 jednoduchý příběh.
  • 00:02:21 Hrůzný norský systém bezdůvodně
    ukradl další české dítě.
  • 00:02:25 Chci věřit tomu, že občané uvěří
    tomu, co se v Norsku děje.
  • 00:02:30 Poslankyně svojí verzi během
    týdne předložila prezidentovi
  • 00:02:32 i premiérovi.
  • 00:02:34 Rozdává rozhovory médiím.
  • 00:02:38 Jenže převažují fakta nebo emoce?
  • 00:02:41 Je to složitá kauza.
  • 00:02:44 Jestliže vytváříme hodně rychlé
    soudy bez dostatečných podkladů,
  • 00:02:51 tak sice nelžeme, ale nesdělujeme
    tím pravdu.
  • 00:02:55 Neznáme informace z druhé strany.
  • 00:02:59 Barnevernet nepodává informace
    z důvodu, že chrání dítě.
  • 00:03:20 Jediné informace, které
    lze získat přímo z Norska,
  • 00:03:24 jsme našli v místních novinách.
  • 00:03:25 V pondělí tam vyšel podrobný
    článek v seriózním deníku,
  • 00:03:30 který vnáší do případu
    trochu světla.
  • 00:03:35 Barnevernet zdůvodňuje rozhodnutí
    obavou, že si rodiče nepřejí,
  • 00:03:40 aby dívka žila.
  • 00:04:29 Článek uvádí i to, že rodiče
    jsou velmi unavení,
  • 00:04:33 naznačuje nesoulad mezi
    nimi a nemocnicemi.
  • 00:04:35 O děvčátko se ale podle personálu
    starali láskyplně a oba byli
  • 00:04:41 ochotni dceři darovat ledvinu
    i v případě, že o dcerku přijdou.
  • 00:04:47 Co přesně mezi lékaři a rodiče
    padlo, vědí jen oni.
  • 00:04:51 Barnevernet měl na stole varování,
    že je v ohrožení život dítěte.
  • 00:04:55 Z Česka, bez znalosti
    spisů, těžko soudit.
  • 00:04:59 Velmi často se posouzení těch
    případů zakládá na detailech,
  • 00:05:04 které se na první
    pohled jeví nedůležité.
  • 00:05:07 Nicméně to, co bych chtěl
    zdůraznit je, že máme pocit,
  • 00:05:13 že veřejné mínění a osoby,
    které v jeho rámci vystupují,
  • 00:05:18 si trošku hrají na soudce.
  • 00:05:20 Ale my nejsme soudci,
  • 00:05:22 protože nemáme všechny
    dostupné informace tak,
  • 00:05:25 abychom případ mohli
    posoudit komplexně.
  • 00:05:33 Přestože toho o případu
    mnoho nevíme,
  • 00:05:35 už včera se konala demonstrace
    před norskou ambasádou.
  • 00:05:43 Demonstranti si servítky
    rozhodně nebrali.
  • 00:05:46 Na demonstraci vystoupila
    i poslankyně Jitka Chalánková.
  • 00:05:50 Ptali jsme se jí,
  • 00:05:52 proč příběh líčí zjednodušeně
    a opomíjí důležité detaily.
  • 00:05:56 Například, proč tvrdí, že dítě
    má české občanství.
  • 00:05:59 To není pravda.
  • 00:06:00 Občanství má české i norské.
  • 00:06:02 Norové na děvčátko pohlíží
    jako na svojí občanku.
  • 00:06:07 Vy jste v tiskové zprávě uvedli,
    že ta holčička má české občanství.
  • 00:06:13 Samozřejmě, že má české občanství.
  • 00:06:15 Ona má také norské.
  • 00:06:17 To také uvádíme.
  • 00:06:19 Jedná se o případ děvčátku, které
    se narodilo v Norsku české mamince,
  • 00:06:24 a po mamince má české občanství.
  • 00:06:27 Maminka má také české občanství.
  • 00:06:31 V čem je problém?
  • 00:06:33 Může se to jevit jako
    detail, ale když řeknete,
  • 00:06:38 že to je české dítě, můžete brnkat
    na nacionalistickou strunu,
  • 00:06:44 že Norové ukradli české dítě.
  • 00:06:49 Podle toho, jak se ptáte,
    jsou to otázky mimo mísu.
  • 00:06:54 Podle vás není důležité říkat
    celou pravdu, říkáte jen,
  • 00:06:57 že dítě má české občanství.
  • 00:07:00 Já vždy říkám pravdu.
  • 00:07:03 Mít na něco názor vždy
    neznamená rozumět tomu,
  • 00:07:06 a já bych ještě dodal,
    neznamená to mít vždy pravdu.
  • 00:07:14 Když ráno vstávají, je ještě tma.
  • 00:07:17 Opravdu českým dětem svědčí
    škola, která začíná už od osmi?
  • 00:07:21 U nás se o tom ještě ani nezačalo
    veřejně mluvit,
  • 00:07:24 ale zahraniční studie
    mluví jednoznačně.
  • 00:07:27 Vědci mají zato, že dětem
    by prospělo,
  • 00:07:29 kdyby se vyučování
    posunulo alespoň o hodinu.
  • 00:07:32 Zatím je jich málo.
  • 00:07:34 Některé školy ale výuku
    od devíti zavedli.
  • 00:07:49 Je sedm ráno.
  • 00:07:51 Šestiletá prvňáčka
    Barbora vstává do školy.
  • 00:07:55 Z domova vyráží ještě za tmy.
  • 00:07:57 Venku místo slunce svítí lampy.
  • 00:07:59 V osm hodin už sedí v lavici.
  • 00:08:01 Ve chvíli, kdy většina z dětí
    ještě ani nevnímá.
  • 00:08:06 Jak se ti každé ráno vstává?
  • 00:08:10 Dobře.
  • 00:08:12 Trošku jsem unavená.
  • 00:08:16 Když se probouzím.
  • 00:08:19 Ještě bys spala?
  • 00:08:25 Ano.
  • 00:08:26 První hodinu dítě ani neví,
    že je ve škole,
  • 00:08:28 druhou hodinou se aktivuje,
    třetí hodinou už je v kontaktu.
  • 00:08:33 Odborníci z Oxfordu změřili, jaký
    start by dětem vyhovoval nejvíce.
  • 00:08:39 Školákům do 10 let nejdříve
    od půl deváté ráno.
  • 00:08:48 Ta výkonnost je nejnižší v těch
    nejčasnější hodinách.
  • 00:08:56 Potom ten výkon stoupá.
  • 00:08:59 Například v Británii začíná
    škola běžně až v devět.
  • 00:09:02 Už v roce 2009 provedli na střední
    škole trest a posunuli začátek
  • 00:09:07 výuky dokonce až na 10.
  • 00:09:09 Po roce zjistili,
  • 00:09:11 že studenti se ve stěžejních
    předmětech zlepšily o 19 %.
  • 00:09:16 Podobné výsledky dokázala
    i rakouská studie v roce 2011.
  • 00:09:21 To, co ukazuje statisticky
    ta britská studie,
  • 00:09:24 nebo ta rakouská, to je to,
  • 00:09:26 že je vhodnější začínat
    o něco později.
  • 00:09:30 Je to něco, co vám potvrdí
    řada pedagogů,
  • 00:09:32 aniž by měla nějaký výzkum.
  • 00:09:37 Dostat děti do nějakého učebního,
    vzdělávacího modu, je velmi těžké.
  • 00:09:50 Vědci z Oxfordu začali zkoumat
    odklad hodiny až od 10. hodiny.
  • 00:09:59 Už teď se ale upozorňuje na tělesné
    hodiny, které mají školáci jiné,
  • 00:10:05 než dospělí.
  • 00:10:07 Například mozek teenagera
    startuje o dvě hodiny později,
  • 00:10:12 než mozek dospělého.
  • 00:10:18 Teenageři mají jiný
    spánkový rytmus.
  • 00:10:24 Školy by s tím měli počítat.
  • 00:10:27 Neměli by jim dávat předměty
    na sedmou hodinu nebo na půl osmou.
  • 00:10:32 První hodiny by měly
    být méně zátěžové.
  • 00:10:35 Devět začíná škola běžně nejen
    ve velké Británii, ale ve Francii,
  • 00:10:39 Finsku nebo Rakousku.
  • 00:10:43 Pozdější nástup je možný
    na Slovensku.
  • 00:10:45 U nás také.
  • 00:10:46 V kolik poprvé ráno
    zazvoní, rozhodují školy.
  • 00:10:50 Těch od devíti, je hrstka.
  • 00:10:53 Důvodem je klasický biorytmus.
  • 00:10:56 Ten v nás většinou je, většina
    z nás se probouzí kolem deváté, 10.
  • 00:11:02 hodiny.
  • 00:11:03 První hodiny od osmi hodin
    se kantorovi učí dobře,
  • 00:11:07 protože řada dětí ještě pospává.
  • 00:11:09 Ale jestli to má nějaký
    efekt, to si nejsem jistý.
  • 00:11:13 To posunutí už je strašně dávno.
  • 00:11:16 Někdy v roce 2000.
  • 00:11:18 Vzniklo to na základě debaty
    s rodiči i na základě trochu
  • 00:11:22 žádosti rodičů, aby se učil
    první stupeň od devíti hodin.
  • 00:11:34 Asi by to bylo lepší.
  • 00:11:35 Uvítali bychom to, Barča, když
    vstává každý den, tak ty čtvrtky,
  • 00:11:43 pátky, už vstáváme hůře.
  • 00:11:46 Podle vyhlášky ministerstva
    školství musí škola začít mezi
  • 00:11:49 sedmou a devátou a skončit
    nejpozději v pět.
  • 00:11:53 Drtivá většina škol
    startuje v osm ráno.
  • 00:11:58 U nás bylo nebezpečí,
  • 00:12:00 pokud by se výuka posunovala
    od devíti hodin a rodiče
  • 00:12:06 by od devíti hodin nepracovali,
  • 00:12:11 naplnila by se ranní družina
    a bylo by to úplně stejné.
  • 00:12:14 Pokud bychom zvolili devátou
    hodinou, škola by později skončila.
  • 00:12:19 A zase odpoledne zbyde méně
    času pro volnočasové aktivity.
  • 00:12:26 Odpoledne jsi také unavená?
  • 00:12:29 Po škole ano.
  • 00:12:34 Osmá ranní jako start
    dne s velkým otazníkem.
  • 00:12:38 Zatímco v zimě děti
    stávají ještě za tmy,
  • 00:12:42 v létě stávají ještě o hodinu
    dříve, místo v sedm,
  • 00:12:46 dokonce v šest.
  • 00:12:49 Hodinový posun u malého dítěte
    má velký vliv, a myslím si,
  • 00:12:52 že učitelé to vnímají
    přechodem na letní čas.
  • 00:12:57 Půlka třídy se nesoustředí,
    pospávají, povalují se po lavicích.
  • 00:13:05 Tam je pochopitelně účelné,
  • 00:13:07 aby se přizpůsobily
    té časové změně,
  • 00:13:11 aby tomu přizpůsobili
    i nástup do školy.
  • 00:13:15 Tradiční osmá ranní jako
    start výluky u nás přežívá
  • 00:13:18 už z dob Rakouska-Uherska.
  • 00:13:20 Jenže monarchie padla
    před téměř 98 lety.
  • 00:13:25 Není čas na změnu?
  • 00:13:27 Začátek v osm hodin je pouze
    symptomatický,
  • 00:13:30 že české vzdělání potřebuje mnohem
    více změn, než jen začátek.
  • 00:13:36 Ale ukazuje to na důležitou
    skutečnost.
  • 00:13:39 A to je to, že se svět
    zásadně proměnil.
  • 00:13:42 Životní styl rodin
    se zásadně proměnil.
  • 00:13:51 Špatně se mi stává, protože
    bych ještě chtěla spinkat.
  • 00:13:55 Jak dlouho bys ještě spinkala?
  • 00:13:59 Půl hodiny.
  • 00:14:05 Tato událost možná přepíše noty
    německy imigrační politiky.
  • 00:14:11 Silvestrovské útoky na ženy
    v Kolíně nad Rýnem a dalších
  • 00:14:14 městech policie stále vyšetřuje.
  • 00:14:16 Podle svědků ženy sexuálně napadali
    a okrádali imigranti pravděpodobně
  • 00:14:22 z muslimských zemí.
  • 00:14:23 Proč se to stalo?
  • 00:14:25 Jak vnímají muslimové
    sexualitu a ženy?
  • 00:14:30 Češek, které muslimy znají,
    se zeptal Martin Mikule.
  • 00:14:56 Z hlediska islámu
    je ten čin odsouzeníhodný a určitě
  • 00:15:02 neodpovídá tomu, co islám hlásá.
  • 00:15:05 Vůči vlastním ženám
    by si to nedovolili.
  • 00:15:09 Nedovolili by si to jednak proto,
  • 00:15:10 že ty ženy tam jsou
    chráněné svými muži.
  • 00:15:14 A pak proto, že oni by byli
    ve svém kulturním prostředí.
  • 00:15:18 Doma by si to nedovolili, v Evropě,
    kam prchají před bídou a válkou,
  • 00:15:22 se to stalo.
  • 00:15:24 Německo se 17 dní po Silvestru
    stále probouzí z kocoviny.
  • 00:15:28 Mluví se o zpřísnění
    imigračních zákonů.
  • 00:15:48 Na 60 % imigrantů, kteří přišli
    v posledním roce do Evropy,
  • 00:15:53 tvoří podle odhadů muži
    ve věku od 15 do 35 let,
  • 00:15:58 většinu z převážně
    z muslimských zemí,
  • 00:16:01 kde se kontakt cizího muže s cizí
    ženou omezuje na letmý pohled.
  • 00:16:09 Pokud mají nemanželský sex,
    mají ženy nevalnou pověst.
  • 00:16:14 Není tam něco, co u nás,
    chodit s někým.
  • 00:16:18 Když muž nemá peníze na to,
    aby mohl uzavřít manželství,
  • 00:16:23 prostě žije bez ženy třeba
    do 30, pětatřiceti let.
  • 00:16:27 Nebo i déle.
  • 00:16:29 A nějakou tu frustraci
    to v něm vytváří.
  • 00:16:33 Nejsem sám,
  • 00:16:35 kdo celý Islámský stát vidí
    jako výsledek chování sexuální
  • 00:16:41 deprivovaných chlapů,
    kteří místo toho,
  • 00:16:44 aby vedli normální běžný život
    a souložili, tak střílejí.
  • 00:16:51 Právě po silvestrovských událostech
    v Kolíně nad Rýnem a jiných
  • 00:16:54 evropských městech,
    teď vychází najevo,
  • 00:16:57 jak absurdní představy mají
    mnozí z imigrantů o sexuálním
  • 00:17:08 životě Evropanů.
  • 00:17:10 Oni si myslí, že, kde je vystrčeno,
    tam je dovoleno.
  • 00:17:17 Absolutně tím nechci jakkoliv
    zpochybnit, jednak práva,
  • 00:17:22 a jednak povahu těch žen.
  • 00:17:25 Bohužel oni mají představu,
    že Evropanky jsou dotknutelné,
  • 00:17:29 že jsou to nečisté ženy.
  • 00:17:31 Skutečně mnohdy tomu dává vlastní
    základ chování evropských turistek,
  • 00:17:40 které se chovají na plážích velmi
    neadekvátním a vyzývavým způsobem.
  • 00:17:48 Některé kontakty mezi mužem a ženou
    mají odlišný význam a mohou vést
  • 00:17:51 k nedorozumění.
  • 00:17:53 V Kábulu jsem přišla do obchodu,
    kde prodával muž.
  • 00:17:57 A já jsem se na něho usmála.
  • 00:17:59 On to pokládal za sexuální výzvu.
  • 00:18:02 Myslel si, že mu tím něco
    sdělují ji.
  • 00:18:06 Pak mi vysvětlili,
    že se nemám usmívat.
  • 00:18:11 Že se mám trochu mračit,
    aby pochopil, že ne.
  • 00:18:15 Dánsko a Norsko organizují
    pro uprchlíky kurzy,
  • 00:18:20 které by jim měly pomoci překonat
    problémy s chováním vůči ženám.
  • 00:18:27 V těchto kulturách je zásadní
    vliv rodiny,
  • 00:18:30 která se ale při migraci
    většinou rozpadá.
  • 00:18:32 Je tam důležitá autorita matek.
  • 00:18:35 Často matka je tou autoritou,
  • 00:18:37 která si může dovolit i dospělého
    syna ztlouct, vynadat mu,
  • 00:18:42 rozhodnout, jestli si vezme
    tuto nebo jinou ženu.
  • 00:18:46 Na světě žije na jeden
    a půl miliardy muslimů.
  • 00:18:49 I mezi samotnými imigranty
    v Německu jsou obrovské
  • 00:18:52 kulturní rozdíly.
  • 00:18:54 Navíc zdaleka ne všichni
    jsou muslimové.
  • 00:19:13 Řada imigrantů bez ohledu
    na náboženství si uvědomuje,
  • 00:19:18 jak je činy některých
    souputníků poškozují.
  • 00:19:21 To, že by šlo o projev
    jejich kultury, odmítají,
  • 00:19:24 a část z nich se to rozhodla
    dát najevo.
  • 00:20:24 Senát měl tento týden na programu
    téma, kterému rozumí úplně každý.
  • 00:20:28 Zákon o tom, jak jezdit bezpečněji.
  • 00:20:30 A nejen po silnicích.
  • 00:20:32 Velkou debatu vyvolal
    návrh Zdeňka Škromacha,
  • 00:20:35 aby se cyklistům tolerovalo
    půl promile alkoholu v krvi.
  • 00:20:39 Není nic hezčího po cyklistickém
    ví, tu než jít na jedno.
  • 00:20:44 Ale myslím si, že nealkoholických
    nápojů je dostatečná nabídka,
  • 00:20:49 včetně nealkoholického piva.
  • 00:20:52 Souhlasím s paní kolegyní,
  • 00:20:55 že existuje mnoho
    nealkoholických náhražek.
  • 00:21:01 Byli jste někdy nealkoholické víno?
  • 00:21:04 Nic moc.
  • 00:21:06 Návrh na toleranci pro cyklisty
    neprošel, ale senátor dobře ví,
  • 00:21:10 že zákon a reálný život
    jsou dva různé světy.
  • 00:21:14 Řekl bych na rovinu, že ti,
    kteří chtějí chlastat,
  • 00:21:18 chlastají a chlastat
    budou bez ohledu na to,
  • 00:21:21 jestli tam bude omezení.
  • 00:21:22 Během vypjaté diskuzi
    přišli okamžiky,
  • 00:21:25 kdy se senátoři přestali poznávat
    a nemohli si přijít na jméno.
  • 00:21:30 Dovolte mi,
  • 00:21:32 abych svým jménem a jménem
    kolegy Martínka přečetl návrh,
  • 00:21:38 který tady před chvilkou, vypadlo
    mi jméno a příjmení ... Jirka ...
  • 00:21:49 Můžete, ale nesmíte ho oslovit.
  • 00:21:52 Kolega ze Vsetína.
  • 00:21:55 Klidně můžete říci, kolega
    Jiří Čunek, můžete i ze Vsetína.
  • 00:22:00 Ale nemůžete říkat, Jirko,
  • 00:22:03 ty ...
  • 00:22:06 Omlouvám se za nepříliš
    vhodné komentování,
  • 00:22:09 že jsem si nemohl vzpomenout
    na kolegu Čunka, na jeho příjmení.
  • 00:22:14 Premiér Sobotka si líže rány poté,
  • 00:22:16 co jeho e-mailovou
    schránku napadli hackeři.
  • 00:22:19 Sobotka si napsal jen dvě porady.
  • 00:22:23 Ale nakonec se zcela nečekaně
    objevil i ve sněmovně.
  • 00:22:34 Přijel jsem až ze Stodůlek, abych
    se mohl účastnit jednání výboru.
  • 00:22:42 Prostě, když jste premiér, stačí
    na to, abyste udělali lidem radost,
  • 00:22:47 opravdu hodně málo.
  • 00:22:49 Andrej Babiš vyrazil na Hrad
    za prezidentem Zemanem.
  • 00:22:51 A jak jinak, než se slušnou
    flaškou.
  • 00:23:00 Je to koňak, který je z roku 1906.
  • 00:23:08 Je to spíše taková vzácnost.
  • 00:23:14 Kdyby chtěl být Babiš trendy,
    přinesl by něco jiného.
  • 00:23:23 Do objemného slovníku
    klausologie přibyl nový termín.
  • 00:23:28 Mnoha nebezpečným směrům
    jako je homosexualismus,
  • 00:23:37 humanrightismus přibyl
    termín cimrmanovství.
  • 00:23:47 Co přesně termíny znamenají, může
    být námětem na divadelní seminář.
  • 00:23:55 Jediný Jára Cimrman je na nekonečné
    ústrky zvyklí,
  • 00:23:58 takže se z Klausova útoku
    zcela jistě nic nedělá.
  • 00:24:04 Rocková legenda,
    ikona, hudební génius.
  • 00:24:08 Tak o zpěvákovi hovoří odborníci.
  • 00:24:22 Loučí se ve velkém stylu.
  • 00:24:36 Byl ikonou popu.
  • 00:24:39 Ta smrt to ještě akcentuje.
  • 00:24:45 Myslím si, že z něho
    čerpá řada muzikantů.
  • 00:24:53 Byla to kvalitní, pokorná
    a důvěryhodná muzika.
  • 00:25:18 Pro mě s jeho odchodem
    odešlo něco strašně silného.
  • 00:25:27 Člověk v něj věřil.
  • 00:25:33 Tou muzikou byl někde vepředu.
  • 00:25:35 Odešla část pop kultury.
  • 00:25:38 Tak obecně, od těch 60.
  • 00:25:40 let.
  • 00:25:41 On to tady z velké části určoval.
  • 00:25:46 Nejvíce se proslavil
    Ziggy Stardustem.
  • 00:25:52 On stvořil vymyšlenou hvězdu.
  • 00:25:54 Je to nejdelší
    divadelní představení,
  • 00:25:57 18 měsíců vystupoval v roli
    Ziggy Stardusta.
  • 00:26:03 Nejsem odborník na modu,
    ale jsem přesvědčen,
  • 00:26:06 že ovlivnily i módu
    zásadním způsobem.
  • 00:26:12 A ovlivnil způsob kostýmů
    na rockové a popové scéně.
  • 00:26:19 Dnes je to hipsterská značka.
  • 00:26:21 Oni mají vždy rádi tu jeho
    tvář s tím bleskem.
  • 00:26:25 Z toho se stalo trošku logo.
  • 00:26:28 Tu image, kdy má takový
    ten blesk přes obličej,
  • 00:26:34 to bylo inspirací pro celé
    fotostory pro britský Vogue.
  • 00:26:45 Já mám Davida nejraději
    v krásném obleku,
  • 00:26:50 s tím jeho typickým
    lišáckým úsměvem.
  • 00:26:54 Beru ho jako jednoho
    z největších frajerů.
  • 00:28:20 Z těch koncertů čišela radost,
    jak to měl rád, jak byl pokorný,
  • 00:28:26 jak dával prostor kolegům v kapele.
  • 00:28:39 Přišlo mi zajímavé, že každá
    ta deska je až na čtvrtý,
  • 00:28:43 na pátý poslech, než jsem
    se do ní zamiloval.
  • 00:28:55 Pamatuji si třeba na jeho
    píseň Let's Dance,
  • 00:29:03 kterou jsem měl tendenci kopírovat.
  • 00:29:06 Měl jsem hodně práce s tím,
  • 00:29:12 abych nekopíroval to kytarové
    let's dance ...
  • 00:29:24 Moje nejoblíbenější deska
    je Black Tie White Noise.
  • 00:29:29 Mohu jí poslouchat pořád
    dokola a nikdy mě neomrzí.
  • 00:29:42 Znovu mi vyrazil dech,
  • 00:29:48 s jakou koncepcí a jakou
    pompou je možné odejít.
  • 00:29:58 Jako kdyby to byla
    taková kapitulace.
  • 00:30:02 A zároveň takový výdech.
  • 00:30:05 Poslední.
  • 00:30:06 Ale úplně uvolněný.
  • 00:30:12 Myslím, že takový konec
    měl David Bowie napsaný v osudu.
  • 00:30:31 Andreje Babiše se chtějí
    ptát úplně všichni.
  • 00:30:34 Odpovím na všechny
    dotazy velice detailně.
  • 00:30:39 Ta elektronická evidence tržeb?
  • 00:30:43 Já také
  • 00:30:44 ...
  • 00:30:45 Pane ministře, co to způsobuje?
  • 00:30:49 Nejhorší smrt je z leknutí.
  • 00:30:52 Tak dobrou noc.

Související