Bývalá učitelka a spisovatelka Jessica Fletcherová s úspěchem řeší kriminální případy. Americký seriál (1984–1996). V hlavní roli Angela Lansburyová. Režie Walter Grauman
23:00:00-Vidím temnotu, které říkáme budoucnost.
23:00:07-Ty jsi sama a já taky.
-Lee, je mi líto.
23:00:10-Musím ho vidět, já se strašně bojím.
23:00:12-Zlato, je pryč!
-Tak ho najdi!
23:00:14-No, jen když tu byla Kit. Určitě vám poskytla trochu útěchy.
23:00:19-Všichni se mi jen vysmíváte.
23:00:21-Jak dlouho hodláš opakovat ten nesmysl?
23:00:23-Co to mělo být?
-Cítil jsem oheň.
23:00:27Všespalující žár a taky smrt.
23:01:11TO JE VRAŽDA, NAPSALA
23:01:17PROROCTVÍ: VRAŽDA
23:01:23-Ach, bože můj, Lee.
23:01:25To panorama je prostě úžasné.
23:01:29Ehm, ale tak strašně rychle to pod námi ubíhá.
23:01:31-To je massacerské údolí tam dole pod námi.
23:01:34Jestli chceš, sestoupíme níž, aby ses líp podívala.
23:01:36-Ó, nenenene, mně to... Mně to stačí.
23:01:40Ehm, ještě jsi mi nevyprávěl o svém synovi.
23:01:43Jak se má Del?
-No, má stejně jako vždycky.
23:01:46Což znamená, že se pořád snaží dospět.
23:01:48Já myslel, když se vrátil spolu s Jill zpátky na ranč,
23:01:51že se trochu usadí, že se naučí nést odpovědnost.
23:01:55Ale vzal si dámu z jiných světů.
-Ehm? Co?
23:01:58-Ona je blázen do astrálních sfér, do aury.-Ach.
23:02:01-Někdy si myslím, že je třeba z jiné planety.
23:02:03A zapomněla nám to říct.
23:02:06-Nech toho, ty si ze mě určitě chceš jenom dělat legraci.
23:02:09-Uvidíš. Uvidíš.
23:02:25-Dobrý den, pane Goddarde, vítám vás.
23:02:27-Děkuji vám.
23:02:30Seznamte se s Jessicou Fletcherovou, prosím.
23:02:32Tahle milá domácká osůbka je Gréta Olsenová.
23:02:34-Těší mě, Gréto.
-Jenom se do sebe moc nezakoukejte.
23:02:39Gréta je tady na venkově pořád sama a touží po společnosti.
23:02:42To bude nejspíš pravý důvod, proč se už zítra vrací do Švédska.
23:02:45-Musím si nechat obnovit vízum, abych dostala pracovní povolení.
23:02:48-A asi taky navštívit rodinu?
-To ne.
23:02:51Já už mám jen bratrance Oleho a ten žije ve Sundsvallu.
23:02:54A já se tam rozešla s chlapcem, takže bych do Sundsvallu nejela.
23:02:59Vezmu vám to do pokoje.
-Oh, já si je vezmu. Ty váží tunu.
23:03:02-Nene, já sama.
23:03:06-Oh, jaká úžasná aura.
23:03:10Vaše duše žije smířená
23:03:13s vesmírem.
23:03:15-Tedy já nevím nic o vesmíru,
23:03:18ale v Cabot Cove byl v poslední době opravdu klid.
23:03:22-Tak Jess, jak jsi jistě uhodla, tohle je má snacha.
23:03:25Jill, dovol, abych ti...
-Jessica!
23:03:27No jistě, a jste přesně taková, jak vás Lee popsal.
23:03:31Silná, ale jemná.
23:03:33Inteligentní, ale i citlivá.
23:03:36A jistě, jistě, jistě.
23:03:39Teď vidím, proč jste to tak hluboce zaujala.
23:03:43Ach, omlouvám se, řekla jsem něco, co jsem neměla?
23:03:47-Prostě to samo vyklouzlo, že ano?
23:03:50HODINY ODBÍJÍ CELOU HODINU
23:03:53-Jé, už jsem měla meditovat, víte?
23:03:56Když včas neoslovím svou ektoplasmickou duši,
23:03:59tak, tak zbytek dne jsem mimo.
23:04:02Promiňte.
23:04:07-Co takhle dát si panáka?
-Ehm, já tak brzo nemůžu.
23:04:11-No, ty možná ne.
23:04:14Jo, tenhle barák už toho dost zažil.
23:04:16-Ach, Lee.
23:04:18Ale tohle je nádhera!
23:04:22-Ahoj! Tati, jsi tu?
23:04:25Přijela?
23:04:27Jessico!
-No ne, to je Del!
23:04:31-Kde ses schovávala celé ty roky?
-Ach!
23:04:34-Jak mně se stejskalo!
-To mně ale taky, víš.
23:04:36Já nevěřím svým očím! Vždyť když jsem tě naposled viděla,
23:04:39to ses ještě neholil a teď jsi ženatý a veliký.
23:04:41-No to řekni tátovi. Ještě si nevšimnul.
23:04:44-A teď když už jsi tak veliký, spravils tu ohradu,
23:04:46jak jsem tě prosil?
-Je to hotový, tati. Jen klid.
23:04:50-Jo.
-Řekl ti táta o té párty večer?
23:04:53-Párty?
23:04:55-Jilliin nápad. Doufám, že víš, ve kterém jsi znamení?
23:04:58-Jistěže. Proč?
-Protože se tě budou ptát.
23:05:01-Já jsem vášnivá Panna, paní Fletcherová.
23:05:03A můj manžel, jak jinak, je Kozoroh. Ale to je vidět.
23:05:08-Nevím, jak to dělá, ale vždycky vypadám jako...
23:05:10Vlkodlak v akci.
23:05:14-Ben je trochu naštvanej. Přišel o pár důležitejch klientů.
23:05:18A pořád mi říká, že nemáme peníze.
23:05:21Ale to je prostě celej Ben.
-No tak, co takhle dolít sklenky?
23:05:25Dáte si, Jessico?
-Oh ne, díky. Já mám ještě cherry.
23:05:29-A co ty, miláčku? Dokápnout vitriol?
23:05:32-Jenom už jdi, ať máme klid.
23:05:34-Byla tak roztomilá, když jsem si ji bral.
23:05:39-To je jediný způsob, jak se dá jednat s Kozorohem.
23:05:42Nesmíte dovolit, aby měl navrch.
23:05:44-Kateřino, tady jsi!
23:05:47Jessico, nevadí vám, že si tu krásku půjčím?
23:05:49-Oh nenene, vůbec ne.
-Díky. -Tak promiňte.
23:05:52-Kit, musíš ochutnat Grétin krabí salát.
23:05:55Zaručeně ti bude chutnat.
23:05:57-Jessico, já se omlouvám.
23:06:00Chtěla jsem vás tu dneska odpoledne provést,
23:06:02ale pak jsem se dostala až do alfa roviny svého vědomí.
23:06:05A zapomněla jsem na čas.
23:06:07Prosím, odpusťte.
-Vůbec se neomlouvejte.
23:06:11Já sama jsem si zdřímla. To asi na mě dolehl ten let.
23:06:16-Jill, nesnažíš se vtáhnout Jessicu do těch svých astrálních čachrů?
23:06:19-Lee, co takhle smír. Aspoň po dobu té párty, ok?
23:06:23-Bude mi ctí. Já se vynasnažím.
23:06:25Co ještě jeden drink, Jess?
-Oh, ne, ještě mám. Dík.-Fajn.
23:06:29-Jessico, já jsem dneska prožila
23:06:31se svou ektoplazmickou duší něco úžasného.
23:06:35Viděla jsem ve svém snu...
23:06:41-Royi?-Dobrý večer, pane. Moc nerad vás dneska otravuju.
23:06:45-Nějaký problém?-Ano.
-Nechcete si to vyříkat s Delem?
23:06:48-Snažím se, pane Goddarde. Ale je dost těžké ho chytit.
23:06:52Ta poškozená ohrada na horní louce. Uteklo nám tudy 10 kusů skotu.
23:06:56-Myslel jsem, že je v pořádku.
-Ne, pane.
23:06:58Já jsem ji chtěl dávno opravit. Ale Del řekl, že to udělá sám.
23:07:01Ptám se, jestli mám jít hledat dobytek teď,
23:07:04nebo až ráno?
-To počká.
23:07:07-Jenže kam až se do rána zaběhnou?
-Řekl jsem, že to počká!
23:07:10-Jistě, pane. Dobrou.
23:07:20-Lee, nechceš se někdy zastavit a sepsat novou závěť?
23:07:25-Co je s tou starou?
-No, syn se ti přece oženil.
23:07:28HLUK VRTULNÍKU
23:07:30A já myslím, že i prcek bude za chvíli na cestě.
23:07:32ZESILUJÍCÍ HLUK VRTULNÍKU
23:07:36-Promiňte, prosím.
23:07:46-Dele? Promiňte.
-Prosím, prosím, panstvo, dovnitř.
23:07:49Tudy prosím, bar jsme otevřeli uvnitř.
23:07:51Děkuji vám. No tak, prosím, jenom dál.
23:07:53-Deli, o co jde?
-Překvapení, lásko. Jen pro tebe.
23:07:57-Pro mě?
-Slíbil jsem ti něco extra, no ne?
23:08:00-Ale...
-Tak žádné otázky.
23:08:02NĚŽNĚ:Ale...
-Bude se ti to líbit.
23:08:05Ale po večeři.
23:08:15-Dobrý večer, dámy a pánové. Jmenuji se Franchesco.
23:08:18A žádám vás o naprostou pozornost.
23:08:23Ty z vás, kteří mají při snaze o koncentraci
23:08:26neodolatelnou chuť se hihňat, prosím,
23:08:28aby se o to pokusili nyní a odbyli si to.
23:08:32CHICHOTAVÝ SMÍCH Děkuji.
23:08:35A všechny, kdo mají lechtivé nápady,
23:08:38a to víte nejlépe sami, prosím,
23:08:40aby potlačili frivolní myšlenky a soustředili se...
23:08:45Na mě.
23:08:48Dovolte sami sobě otázky.
23:08:51Ne, madam, nejsem podvodník a nejsem čtenář myšlenek.
23:08:54CHICHOTAVÝ SMÍCH Další otázky?
23:08:57Já jsem, vážení...
23:09:00Psychik.
23:09:04To je zvláštní jev, který se nedá vysvětlit.
23:09:07Nedokážu ho vysvětlit.
23:09:09Má cikánská babička ho nazývala darem.
23:09:12A pokud je správně používán,
23:09:16taky darem je.
23:09:18Rád bych poděkoval svému hostiteli, panu Delu Goddardovi.
23:09:22Že mě sem dnes večer pozval. A jeho ženě Jill.
23:09:25Která viděla jedno mé vystoupení v San Francisku,
23:09:27a byla stejně nadšena jako... jsem byl já,
23:09:31když jsem přijal pozvání jejího muže.
23:09:34Ne, madam, použil telefon. Jinak by těžko slyšel on mě.
23:09:38DLOUHÝ POTLESK
23:09:41Prosím, vždyť mi to stoupne do hlavy.
23:09:45Ale nedokázal jsem odmítnout jeho vřelé pozvání na dnešní večer
23:09:49na tenhle krásný ranč,
23:09:51setkání s vámi všemi
23:09:53a zvlášť s jeho čestným hostem.
23:09:59Ty iniciály J. B.
23:10:01vám něco říkají, paní Fletcherová?
23:10:06Jessica... Beatrice.
23:10:09Je to správně?
-Jistě. Ale...
23:10:12To není tajemství.
23:10:14-A je ten medailon, který nosíte blízko srdce
23:10:17a v něm obrázek Franka, že?
23:10:21Ten je tajemství?
23:10:24-Teď už ne.
23:10:28-Vidím...
23:10:32Další krásný šperk.
23:10:41Musela jste svou matku velmi milovat.
23:10:44Dala vám ho, když vám bylo...
23:10:47Osmnáct.
-Sedmnáct a půl.
23:10:50-No, slušný odhad.
23:10:54Až ho příští rok v lednu ztratíte,
23:10:56hledejte ho pod sedadlem svého Porsche.
23:10:59-Já mám Toyotu.
-Teď máte Toyotu.
23:11:03A co dostanete k Vánocům, je jen mezi vámi a Ježíškem.
23:11:08ÚDIV OBECENSTVA
-Óh?
23:11:11-Já cítím, že tu někdo z celého srdce věří...
23:11:16Jill.
23:11:24Zavřete oči.
23:11:30Cítím to všechno.
23:11:32Jak bolí minulost, na kterou chcete zapomenout.
23:11:35-Ano.
-Minulost je pryč.
23:11:38Teď jste tu s námi.
23:11:40Naplněna štěstím a láskou svého manžela.
23:11:44Dotkněte se jí.
23:11:47Cítíte teplo.
23:11:50A světlo.
23:11:52A já... se zahledím...
23:11:56Do tmy, které říkáme budoucnost.
23:11:59-Já se bojím.
23:12:01-Zvláštní, vzdálená a zas...
23:12:03blízká vteřina jasu.
23:12:09Náhlá tíseň v krku, sevření!
23:12:12-Oh! Já, já se bojím.
23:12:14-Jenom klid, klid.
23:12:17Ten problém nebude mít následky.
23:12:19Vyřeší to váš přítel.
23:12:22A všechno je v pořádku.
23:12:24Vidíte? Budoucnost může být krásná.
23:12:29Vidím stromy. A kytky.
23:12:34Kolotoč.
23:12:38Pozor, spadneš!
-Pomoc!
23:12:40-V pořádku, to je dobré. Jenom strach.
23:12:43Přátelé jsou s vámi.
23:12:46A zase je klid.
23:12:51Ale je tu...
23:12:54Něco. A to se nedá ovládnout.
23:12:59Zápas.
23:13:03Ale bude to...
23:13:05nad vaše síly!
23:13:08Néé!
23:13:22-Hej, co to mělo být?
23:13:26-Nemohu...
-Tak podívej!
23:13:29-Cítil jsem... oheň.
23:13:33Všespalující žár a taky smrt.
23:13:38V tom žáru.
23:13:49-Jessico, on je víc než herec. Věřte mi.
23:13:52A já v jeho vidění věřím.
23:13:54Vždyť když jsme se viděli v San Francisku, víte co řekl?
23:13:58Potkáte moudrou ženu z Východního pobřeží.
23:14:01A ta vás ovlivní.
23:14:03Jessico, vždyť on mluvil o vás.
23:14:06-Ale ne, to byla náhoda. Ne, Jill, lituji.
23:14:09Ale nikdy jsem neslyšela o profesionálním baviči,
23:14:12který by předvídal žal a tragédie.
23:14:15Tedy rozhodně to není zábavné.
23:14:17Takže proč to udělal?
-Já si s ním promluvím.
23:14:20-Jenže on odjel. Obávám se, že Del k němu nebyl moc zdvořilý.
23:14:25-Víte, co jsem si uvědomila? Umírám hlady.
23:14:28-Řekla bych, že ten váš toast bude studený.
23:14:31Ale čaj snad ještě ne. Tady je.
23:14:35-Víte, pořád mám před očima, jak se Lee tvářil,
23:14:39když Franchesco vykládal o tom ohni.
23:14:44Myslela jsem, že ho raní mrtvice.
23:14:52-Jill? Ale...
23:14:55Vždyť vy se dusíte! Deli! Lee!
23:15:03HLUBOKÝ NÁDECH A je to! Nadechněte se!
23:15:06Dobře. Sedněte si.
23:15:09-Jill?
23:15:11-Co je?
-Ale Jill se zasmála.
23:15:14A ehm, zaskočil jí do krku kousek toastu.
23:15:17-Zlato?
-Už je dobře.
23:15:20-Určitě?
23:15:23-Dusila jsem se.
23:15:26Vždyť on to předvídal!
23:15:29-Co?
-Franchesco. Nevzpomínáš?
23:15:31Jednu chvíli jas a pak tíseň.
23:15:35Sevření někde v krku.
23:15:37-Zlato, to je jen náhoda.
-Copak ty to neslyšíš?
23:15:41Ten problém vyřeší váš přítel. Jessica mi zachránila život.
23:15:46Přesně, jak to Franchesco předvídal.
23:15:52-Ale kus toastu přece může zaskočit každýmu.
23:15:54Byla to náhoda.
-To máš samozřejmě úplnou pravdu.
23:15:57-Tak fajn. Chviličku jsem se bál.
23:15:59Že epidemie hysterie zasáhla celé ženské pokolení.
23:16:04Co si dát snídani?
-Bezva, mám hlad.
23:16:06-Jo? A co třeba steak s jalapenskými papričkami?
23:16:09-Á, takovou věc v Maine nemáme.
-Aspoň uvidíš, o co přicházíš.
23:16:14A pak si můžeme objet ranč.
23:16:16-A jsem správně oblečená?
23:16:18-No, mohla bys sis vzít nějaký pořádný boty.-Tak jo.
23:16:27-Royi, osedlejte mi koně!
-Madam?
23:16:30-Řekla jsem: Osedlejte mi koně!
-Paní Goddardová!
23:16:32Víte, že váš kůň se v teď plaší.
-Tak si ho mám osedlat sama?
23:16:35-Nenene, to ne. Už na to jdu.
23:16:39-Jill?
23:16:41Jill, co chceš, prosím tě, dělat?
-Chci si zajezdit.
23:16:45-Zlato, po té nešťastné ranní příhodě to nebude nejlepší nápad.
23:16:47-Já to potřebuju!
23:16:49-Ach, tak jo. Tak jo, jedu s tebou.
23:16:52-Ne, já chci být sama!
23:16:54-Hele, zlato!
-Nech mě být!
23:16:57Všichni se mi jen vysmíváte! Ty! Tvůj otec!
23:17:01-To není pravda.
-Ale neříkej.
23:17:04Vždyť vy nic jinýho neumíte.
23:17:09-Jill.
23:17:15Jill!
23:17:27-Támhle je Tombstone.
-A jo. A Wyatt Earp a O. K. Corral.
23:17:31-Přesně. A Nový Mexiko je támhle.
-Aha.
23:17:34-Mohli bychom si zaletět do Las Cruces a dát si tam večeři.
23:17:37-Letět na večeři?
-Jo, znám tam malou restauraci.
23:17:40Dělají tam senzační fazolový chilli.
23:17:43-Ale víš ty, jak je to daleko?
-Jo, tak hodinu a půl letu.
23:17:47Tohle je boží země, Jess, volná a svobodná.
23:17:50-Maineský pobřeží se pánubohu taky povedlo.
23:17:53-Vždyť já nic neříkám.
23:17:55Jenže si myslím, že maineský zimy musej člověka vyčerpat.
23:17:58Tady máme celej rok sluníčko.
23:18:00-Zní to trochu, jako by ses to snažil prodat.
23:18:04-To máš pravdu. Vždyť já se snažím, co mi síly stačí.
23:18:09-Lee.-Sám nevím, proč kolem toho tak tancuju.
23:18:13Ty jsi sama a já taky. Můžu mluvit jen za sebe.
23:18:16Ale já moc nerad chodím na večeře sám.
23:18:18A strašně nerad se budím v prázdný posteli.
23:18:21-Lee, je mi líto...
23:18:25Podívej!
23:18:28-To je Jilliin kůň!
23:19:05Jill!
23:19:15-Franchesco to prorokoval.
23:19:17On viděl kolotoč a koně.
23:19:20Varoval mě, že spadnu.
-Chřestýš asi polekal koně.
23:19:23-No tak si věřte, čemu chcete. Ale já vím, co jsem slyšela.
23:19:26Tři nehody předpovídal. A dvě už se splnily!
23:19:30Ta třetí říká, že umřu v ohni. A já jsem vyděšená k smrti!
23:19:34-Tati, vždyť na tom něco je.
23:19:36-Jdi, jak dlouho hodláš opakovat ten nesmysl?
23:19:39-Nech toho, tati!
-Je to podvodník. Jasně.
23:19:42-Deli, já ho chci vidět.
23:19:46-Zlato.
-Franchesca. Musím ho vidět!
23:19:49-Zlato, je pryč.
-Tak ho najdi!
23:19:52Ten požár, já o něm chci vědět víc.
23:19:56Čím víc nám toho řekne, tím větší šance.
23:19:59Vím to, věř mi. Deli, prosím.
23:20:08-Tak jak je?
-Ta je praštěná.
23:20:11Teď chce od toho proroka repete.
23:20:14-Lee, nekřivdíš ty jí přece jen trochu?
23:20:16-Možná. Možná, že jo.
23:20:19Ten kluk potřebovat klidný zázemí, aby mohl dozrát.
23:20:23A to mě asi žere nejvíc.
23:20:26Prosím tě, omluv mě, Jessico, já se trochu projdu.
23:20:37-Jak to myslíte, že nevíte, kde je? Jste jeho agent, nebo ne?
23:20:41Nejsme nespokojeni s vystoupením. Jenom s ním musím mluvit. Nic víc.
23:20:52-Jill?
23:20:56K tomu výstupu před chvílí, víš, já...
23:20:59Já bych se rád omluvil.
23:21:01Já se jakživ nenaučím rozmyslet si, co říkám.
23:21:04-Já to chápu. Musíme se pořád učit.
23:21:07Ale z vás laskavost vyzařuje, Lee.
23:21:11-Hm.-Děkuji.
-Ty chceš někam jet?
23:21:13-Za Kateřinou. Chtěla bych si popovídat.
23:21:16-A jsi v pořádku? Nechceš odvézt?
-Oh ne, je mi fajn.
23:21:20Vrátím se v 6 hodin, aby Del věděl.
23:21:42-No, možná je trochu cvok, ale má charakter.
23:21:44-Hm. A pořád má strach. Ať říká, co chce.
23:21:48-Jo, tak mám pocit, že jsem tě zanedbával, Jess.
23:21:51Měli bysme si to teď vynahradit, ne?
23:21:54-Ale Lee, sám víš, že to není vhodná doba na návštěvu.
23:21:58-Nezačínej zas.
-Nene, myslím to vážně.
23:22:00Navíc se všemi těmi starostmi, co máš.
23:22:03Přece bys nechtěl ještě udržovat zábavnou konverzaci.
23:22:06Tak poslouchej mě. Zavolala jsem na letiště.
23:22:09A zamluvila si na zítra na ráno letenku do Bostonu.
23:22:12-Ach.
23:22:15Vybalil jsem to ráno na tebe asi moc rychle, že jo?
23:22:18Myslel jsem, že to je tutovka.
-Ne, nene. V tom to není.
23:22:23-Je, máš to napsaný ve tváři. Chtěl jsem toho moc.
23:22:27-Ne, nene, opravdu ne. To...
23:22:30To jenom, že...
23:22:32No... Když Frank zemřel...
23:22:35Já... Já jsem nikdy neuvažovala o zásadní změně.
23:22:39Alespoň ne v tomhle směru.
23:22:42Je to jen něco, o čem jsem nepřemýšlela.
23:22:46-V obchodě jsem, Jess,
23:22:49nikdy nikoho nenutil, aby koupil něco, co nechce.
23:22:53Jenomže někdy... No...
23:22:56Některým lidem musíš trošku pomoct,
23:22:58aby přišli na to, co vlastně chtějí.
23:23:02-Myslíš mě?
-Možná.
23:23:05A zatím proč to nenechat otevřené?
23:23:08A kdo ví? Při nejhorším budem kamarádi.
23:23:17SMÍCH FLETCHROVÉ
23:23:20Čemu se to směješ?
-Já se smála té fotce.
23:23:22Tebe a Betty. Na molu v Santa Monice.
23:23:24Tenkrát jsi vyhrál příšerného, vycpaného a dost velikého klokana.
23:23:28-Příšerného? Výhra mě stála rovných 20 dolarů.
23:23:32-Jill už by měla být doma.
23:23:34DOMOVNÍ ZVONEK
-Já jdu.
23:23:44Kde jste byl? My jsme vás hledali!
-Ano, vím.
23:23:47Můžu jít dál?
-No.
23:23:50-Tady jste!
23:23:52To vás váš agent přece jen zastihl?
-Ne, nezastihl.
23:23:56Slyšel jsem volat hlas.
23:23:59A viděl jsem, že to ona mě potřebuje.
23:24:02Je v nebezpečí.
23:24:05Já doufám, že není pozdě.
23:24:13-Co tím myslíte, že jste slyšel hlas?
23:24:16-Pane Goddarde, nečekám, že mě pochopíte.
23:24:18-Jo, na to teda můžete vzít jed, kámo.-Lee!
23:24:20-Vy jste bavič v nočním klubu, že?
23:24:22-Ano, to jsem. Vydělávám si tím na živobytí.
23:24:25Tak jako vy si vyděláváte obchodem s nemovitostmi.
23:24:27Ale navzdory tomu mám ten dar. ZATROUBENÍ AUTA
23:24:31-Myslím, že Jill je tu.
23:24:39-Dobrý večer.
-Jill s tebou není?
23:24:42-Se mnou?
23:24:44A proč, já přijela za ní. Jak je jí?
23:24:47-Odjela dnes odpoledne asi ve 2 hodiny za vámi.
23:24:52-Jak vás tohle napadlo?
23:25:00Co se přihodilo? Co se děje?
23:25:05-Jill!
23:25:12Jill!
23:25:19Jill!
23:25:21-Možná jste měl jet s nimi, Franchesco.
23:25:24Mohl jste jim třeba pomoci.
23:25:26-Já vám říkám, že venku není.
23:25:28-Tak? A kde je?
23:25:31-Já nevím.
23:25:35-Nikdo to nezvedá. Ben není doma.
23:25:38-Možná byste měla zkusit kancelář.
-Vždyť jo.
23:25:40Je asi na cestě z práce nebo se mohl zastavit u klienta.
23:25:44ZATROUBENÍ AUTA Del!
23:25:57-Děkuju, Royi.
23:25:59-Dejte mi vědět, pane, kdybyste potřeboval.-Jo.
23:26:05-Ani stopa.
-Ach, Deli.
23:26:11-Nevysíláte dobré vibrace, paní Fletcherová.
23:26:15-Já jsem skeptik.
23:26:17O co vám jde, pane Franchesco?
23:26:20Co je to za hru? Proč jste se sem vrátil?
23:26:23-To není skepse.
23:26:25To je střet zájmů.
23:26:29-Nenašli jsme Jill, ani vůz ani stopu.
23:26:31-Kde je moje žena?
-Pane Goddarde.
23:26:33-Nabídl jsem agentovi 1000 dolarů, když se sem vrátíte.
23:26:36Tak si zkuste vydělat!
-Deli, ne!
23:26:38-Jen si s námi zahrává, Kit. Vždyť to vidíš.
23:26:42ZVONĚNÍ TELEFONU
23:26:45-Haló?
23:26:50MUŽSKÝ HLAS:Poslouchejte! Já to řeknu jen jednou a pak dost!
23:26:54Máme Jill Goddardovou.
-Co?
23:26:56-Je naživu, ale budeme ji držet, dokud nezaplatíte 1 milión dolarů.
23:27:01Nedaleko ohrady pro ovce je stará chata.
23:27:03Del Goddard tam přijde sám a přinese milión dolarů.
23:27:06V malých neoznačených bankovkách.
23:27:08Přesně v 6 ráno položí ty peníze na pařez.
23:27:11Asi 50 m východně od chaty.
23:27:14Jestliže zavoláte policii, paní Goddardová zemře.
23:27:21-Chci s ní mluvit! Je v pořádku?
23:27:24OZNAMOVACÍ TÓN
23:27:26-Panebože.
23:27:28-Milión dolarů do rána.
23:27:31To je šílené!
-Ale ne nemožné.
23:27:34Mám ten obnos ve své kanceláři v sejfu.
23:27:38Bohužel o tom ví příliš mnoho lidí.
23:27:40-Tati... Tati!
23:27:42-Teď si nedělej starosti o peníze, synku.
23:27:44Nejdůležitější je, aby se tvá žena vrátila zdravá.
23:27:47-Já myslím, že bychom měli upozornit policii.
23:27:50-To ne, slyšela jste, co řekl!
-Ano.
23:27:52Ale jsem přesvědčena, že má lepší šanci na přežití,
23:27:55jsou-li odborníci po ruce včas.
23:27:57-Já věřím, že je to tak, Jessico. Ale já nevím o nikom,
23:28:00kdo by chtěl v tuhle chvíli podstoupit to riziko.
23:28:02Jakmile bude Jill v pořádku zpátky, okamžitě zavoláme policii.
23:28:10Royi, musíme si udělat výlet do Tucsonu.
23:28:12Vemte pár pušek, 2 krabice nábojů.
23:28:15A já vás za pár minut vyzvednu před domem.
23:28:24-Tady, Lee.
23:28:26-Díky. Už by měl být zpátky.
23:28:29-No, Delovi možná dělá potíže najít to v té tmě.
23:28:32-Neřekl bych. Já tam brával Dela, když jsme spolu lovili.
23:28:36Mockrát jsme spolu přespali na podlaze v té chatě.
23:28:39-Zvláštní.
-Co?
23:28:41-No, že si únosce vybral místo, které oba tak dobře znáte.
23:28:45A taky fakt, že věděl, jak snadno se uprostřed noci
23:28:48můžete dostat k tak veliké hotovosti.
23:29:00-Jak to šlo? Měls problémy?-Ne. ZVONĚNÍ TELEFONU
23:29:07-Ano?
23:29:10Kdo je tam? Paní Goddardová? Jill?
23:29:13-Jill?
23:29:16Jill? Jsi to ty?
23:29:18Jak je? -Já jsem v pořádku. Ale bylo to hrozný.
23:29:22-Jedu pro tebe. Kde jsi teď?
23:29:25-Já nevím, asi někde v horách. Ale jsem OK, fakt.
23:29:29Klíčky nechali v zapalování a silnice mě někam dovede.
23:29:32Pojedu, dokud se nebudu moct někoho zeptat.
23:29:35-Hlavně opatrně.
23:29:37Miluju tě.
-Já tebe taky.
23:29:50-Je na cestě domů.
23:29:53-Hlavně, že je zdravá.
23:30:11-Je to arizonská značka Jan, Anna, Oskar, 079.
23:30:15Vůz sjel přes okraj kaňonu v Rimrocku,
23:30:18asi 12 mil od Wallyho čerpací stanice.
23:30:20Někdo zahlídl kouř a oznámil to.
23:30:23Musela to být slušná vatra.
23:30:27Řídila to žena.
23:30:29Neměla šanci.
23:31:07-Shořelo všechno až na...
23:31:10Snubní prsten a malé hodinky, které ji Del dal.
23:31:14-Lee, je to hrozné.
23:31:16-Kdyby věděla, kde je, když volala, mohl pro ni Del dojet a přivézt ji.
23:31:37-Nemohla bych vám s něčím pomoct?
23:31:41-Hledal jsem něco, co by patřilo paní Goddardové.
23:31:45Co by si podrželo její auru.
23:31:48Myslel jsem, že bych s ní zkusil...
23:31:51Komunikovat ve vyšších sférách.
23:31:54A zjistit, co se stalo.
23:31:56-Ano, to bychom chtěli vědět všichni.
23:31:58Jenže já, já myslím, abychom to nechali policii.
23:32:01-Pořád tak skeptická, paní Fletcherová?
23:32:03-Ale je to víc, než jen to, pane Franchesco.
23:32:06Nakonec všichni budeme podrobeni oficiálnímu vyšetření.
23:32:09A ta kniha může být důkaz.
23:32:12-Jak chcete.
23:32:18Víte, paní Fletcherová, ať si myslíte, co chcete,
23:32:23já se opravdu snažím pomoct.
23:32:25A přišel jsem, i když se mi to vůbec nehodilo a...
23:32:29-Ano, já vím. Ale myslím, že tu někdo mluvil o 1000 dolarech.
23:32:34-No, věřte si, čemu chcete.
23:32:38Já už budu muset jít.
23:32:40Má žena se rozhodla, že poletíme do Hong Kongu na dovolenou.
23:32:44-Ale policie pro nás bude mít možná jiné dispozice.
23:32:47Nakonec tady šlo o únos.
23:32:49Jill Goddardová je mrtvá.
23:32:51Jak jste předvídal.
23:32:54-Jistě.
23:33:11-Psychologický seminář.
23:33:13Jít k zubaři.
23:33:21-Koronerova zpráva naznačuje, že vaše snacha zemřela při nárazu.
23:33:25Nikoli následkem požáru.
23:33:27A lékařská zpráva potvrzuje její totožnost.
23:33:30Bohužel.
-No, děkuji.
23:33:33Jess, seznamte se.
23:33:35To je poručík Turner, arizonská státní policie.
23:33:37Jessica Fletcherová, přítelkyně.
-Těší mě.
23:33:40-Jsem ráda, že jste tu, poručíku.
-Víte, je to tak nespravedlivé.
23:33:45My jsme zaplatili výkupné, ji osvobodili.
23:33:48A pak si jen tak umře při autonehodě.
23:33:50-Jenže, pane Goddarde, ta smrt nebyla náhoda.
23:33:53-O čem to mluvíte? Vy jste řekl, že...
23:33:56-Zdálo se mi divné, že na silnici nebyly stopy pneumatik.
23:33:59Žádný pokus zabrzdit.
23:34:01A tak jsem nechal své lidi, aby zkontrolovali stav vozu.
23:34:04-Chcete naznačit, že někdo manipuloval s brzdami?
23:34:07-Ano, madam.
23:34:11-Ale pak šlo o vraždu!
-Přesně.
23:34:17Dozvěděl jsem se, že tu byl člověk, který prorokoval její smrt v ohni.
23:34:20-Ano. Jmenuje se Franchesco. Je to kabaretní umělec.
23:34:24-Najal ho váš syn, pane Goddarde?
-Je to tak.
23:34:27-No, budu si s nimi muset promluvit. S oběma.
23:34:30-Pokud chcete vyslýchat Franchesca,
23:34:33odjel odtud asi před půl hodinou autem.
23:34:37-A...
23:34:40A váš syn, pane Goddarde?
23:34:43-Šel na pohřební službu sjednat pohřeb.-Aha.
23:34:55-My...
23:34:57Objednali jsme kremaci. To...
23:35:01Bude nejlepší.
23:35:03-Pěkně hnusný, vzhledem k Franchescovu proroctví.
23:35:09Promiň mi to.
23:35:13Chtěla bych ti nějak, jakkoliv pomoct.
23:35:17-Je to tak nespravedlivý.
23:35:21Dostali peníze...
23:35:24A pak...
-Och, já vím.
23:35:28Vyplač se, Deli.
23:35:30Musí to ven.
23:35:33Byla tak prima.
23:35:42Bene.
23:35:44Ach, Bene, kdepak jsi byl, miláčku? Já měla strašný strach.
23:35:49-Volal mě nečekaně nový klient.
23:35:51Musel jsem k němu zajet na ranč až na hranice státu.
23:35:54-Měls aspoň zavolat.
-Chtěl jsem, ale nešlo to.
23:35:57Všechny linky byly přetížené.
23:35:59Je mi to líto, Deli.
23:36:02-Dík, Bene.
23:36:11-Já si moc přál být tu s vámi, třeba...
23:36:14Bych mohl nějak pomoct.
23:36:17-Ne, my...
23:36:20Víc dělat nešlo.
23:36:22-No, jen když tu byla aspoň Kit.
23:36:25Určitě vám poskytla trochu útěchy.
23:36:28V té těžké chvíli.
23:36:41Vždyť k tomu přátele máme.
23:36:48-Lee, nenapadlo tě,
23:36:51že s tím hlasem bylo něco zvláštního?
23:36:54-No jo, určitě ho měnili, abychom nepoznali, kdo to je.
23:36:58-Jo, ale bylo tu ještě něco jiného.
23:37:00Totiž to... to nebyl rozhovor.
23:37:03Totiž, ten hlas nečekal na odezvu.
23:37:05Chápeš, co myslím? Řekla bych, že ty instrukce byly na pásce.
23:37:09Že byly předem nahrané.
-Víš, že budeš mít asi pravdu?
23:37:13Což znamená, že to mohl být Franchesco.
23:37:18-A ze stejného důvodu to taky mohl být Del.
23:37:22-Já tomu nevěřím.-Je mi líto. Já nejsem slepá a nejsem hloupá.
23:37:27A ten detektiv taky ne.
23:37:30Tedy, když jsem sem přijela, bylo mi to docela jasné.
23:37:33Jill a Del setrvávají v manželství,
23:37:37které nemá budoucnost.
23:37:40-Jo.
23:37:43Ještě to není ani rok, co...
23:37:46měl Del práci v reklamní agentuře v Chicagu.
23:37:50A tam potkal Jill. Byla modelka.
23:37:53Párek utřinosů.
23:37:57S holejma zadkama.
23:38:00Neměli nic.
23:38:02Já vím, že bych to neměl říkat, je to můj syn, ale tak to bylo.
23:38:06Chvilku potom přišel i o práci, a tak prostě schlípnul uši.
23:38:09A vrátil se pokorně domů s manželkou v náručí.
23:38:13Ale byl tu někdo, komu to dost vadilo.
23:38:16To víš, Roy a já jsme tenhle ranč 10 let spravovali a dobře.
23:38:19Musel jsem na Roye přenést zodpovědnost.
23:38:22Já byl v Tucsonu a staral se o obchod.
23:38:24-Ale ten marnotratník se vrátil. A ty?
23:38:27Tys požádal Roye, aby ho zasvětil do chodu ranče, co?
23:38:32-Jak to víš?
23:38:34-Jen hádám.
23:38:39-Příjmením Franchesco nebo je Franchesco vaše křestní jméno?
23:38:42-Franchesco stačí.
-Aha.
23:38:45Takže jste nejspíš nikdy neslyšel o Leonardu Steiglerovi?
23:38:48Předpokládám, že jde o čistě náhodnou podobnost.
23:38:50I když, kdo ví?
23:38:52To moji hoši z archívu to pro mě vyšťourali.
23:38:54-Ano, byl jsem asi 2x ve vězení.
-9x, Lenny. 9x!
23:38:58-Ty zabedněný úřady ignorovaly mou vlohu.
23:39:009x, poručíku, 9x, ale žádný soud.
23:39:04-Máme tu mrtvou a vy jste její smrt předvídal.
23:39:07-Měl jsem...
23:39:10Vidění.
-Vy jste lhář.
23:39:13-Dokažte to.
-Možná to udělám.
23:39:15Ale potom to nebude jen kriminál, Lenny.
23:39:18Potom budeš sedět za vraždu.
-Nikoho jsem nezabil.
23:39:21-A co ta proroctví?
-To byl jeho nápad.
23:39:24-Čí?
-Jejího muže.
23:39:28Najal mě.
23:39:30Když mě někdo platí, udělám, co mi řekne.
23:39:36-To je nesmysl. Co si to o mně vlastně myslíte?
23:39:40-Takže vy jste nechtěl po tom podvodníkovi,
23:39:43aby vaší ženě předpověděl smrt v ohni?
23:39:45-Ne.
-Tak co jsi tedy od něho chtěl?
23:39:47-Už se přesně nepamatuju.
23:39:53-Řekni mi, co jí měl napovídat!
23:39:56-Já jsem chtěl, aby ji postrašil. Nic víc. Já jsem totiž...
23:39:59Měl jí říct jen pár drobností.
23:40:01A pak jí měl říct, že její manželství nestojí za nic.
23:40:04-Chtěls, aby opustila ona tebe?
23:40:07-Já jí to nemohl říct sám.
23:40:10A kdyby to přišlo od Franchesca, věřila by tomu.
23:40:13A rozhoupala by se sama.
23:40:16Víte, od San Franciska se snažila, abych ho sem pozval.
23:40:19Ale sama by mě nikdy neopustila.
23:40:22-Takže na párty, když jsi běžel za Franchescem do haly
23:40:24a volal: "Co to, sakra, mělo být?"
23:40:27Tak jsi chtěl vlastně vědět, proč se plán změnil?
23:40:31-Je mi to líto.
23:40:34Udělal jsem hroznou věc.
23:40:36Ale to manželství nestálo za nic a já chtěl svobodu.
23:40:43A neměl jsem kuráž přiznat svou chybu.
23:41:04-Něco vás trápí, paní Fletcherová?
23:41:07-No ano. Jistě, několik věcí.
23:41:10Hlavně, jak únosce věděl o místu, kam uložit výkupné?
23:41:13A pak, jak mohl vědět, že Lee má peníze uložené v sejfu?
23:41:17A ještě věděl, kdy Jill odjela, takže ji mohl zajmout.
23:41:22-Někdo, kdo rodinu znal.
23:41:25-Dobře znal. Pojďte se mou.
23:41:36Tady, úterý. Tři dny před tím, než Jill unesli.
23:41:40Ty poznámky.
23:41:43-V 10 h dopoledne, psychologický seminář.
23:41:46Ve 4 odpoledne, jít k zubaři.
23:41:48-To jsem si zpočátku myslela taky. A teď si myslím, že je to jinak.
23:41:53To není jít k zubaři.
23:41:55To je G O k zubaři.
23:41:59G. O.
23:42:01Gréta Olsen. Švédská služebná.
23:42:04Ta měla odjet do Švédska hned ráno po té párty.
23:42:07-Je mi líto, paní Fletcherová. Moc to nechápu.
23:42:10-Pořád ještě zadržujete pana Franchesca?
23:42:12-Jistě.
-Na vašem místě bych ho pustila.
23:42:15A potom bude tahle hádanka naprosto jasná.
23:42:20To mi věřte.
23:42:24-Let 1201 do Hong Kongu brána 1, východ číslo 29.
23:42:38-Pane Steiglere.
23:42:44Šel byst s námi, prosím?
-Co?
23:42:47A kam? Co potřebujete?
23:42:49-Trochu pomoct, Lenny. Potřebujeme vyřešit vraždu.
23:42:54Je mi líto, že prošvihnete dovolenou.
23:42:56-To je k smíchu.
23:43:01Jeď napřed, lásko.
23:43:03Já to dám do pořádku a za dva, tři dny jsem za tebou.
23:43:05-Ne tak rychle! Jill!
23:43:27-Víš, že zezadu opravdu vypadala jako Gréta?
23:43:31-Vždyť to taky měla.
23:43:33Poručík Turner říkal, že chtěla vycestovat na Grétin pas.
23:43:37-A to tělo v autě?
23:43:39-Gréta.
23:43:43-Stejně je to úžasné, jak jsi na to všechno přišla.
23:43:46-To ta předpověď, že se zadusí.
23:43:49Buď byl Franchesco podvodník, a Jill ten toast zaskočil.
23:43:51Ale pak by to byla neuvěřitelná náhoda.
23:43:54Nebo museli být spojenci.
23:43:57A když jsem si uvědomila, že Jill vzala Grétu k svému zubaři,
23:44:00aby pak mohla vyměnit rtg snímky chrupu,
23:44:03všechno to do sebe zapadlo.
23:44:05-Udělali to pro peníze.
-Víš, to manželství se rozpadalo.
23:44:08Del neměl žádné vlastní příjmy. A rozvod by ji nebyl k ničemu.
23:44:11Takhle Jill mohla zmizet s mužem, kterého milovala, či si to myslela,
23:44:16a k tomu s tvým milionem dolarů.
23:44:19-Tak Jill odvedla tu špinavou práci,
23:44:21zatímco Franchesco stál u mě v obýváku.
23:44:23A zajišťoval si perfektní alibi na dobu toho telefonátu.
23:44:28Víš, rád bych věděl, co mám dělat s Delem?
23:44:31-Možná, možná, že nic.
23:44:33Možná si potřebuje najít vlastní cestu.
23:44:36To víš, každému trvá dospívání jinak dlouho.
23:44:40-Něco podobného by mi asi řekla Betty.
23:44:43Určitě se musíš vrátit domů, Jess?
-Určitě.
23:44:47-Jeden neví. Můžu se naučit milovat rybí salát, co tam u vás děláte.
23:44:51-A třeba se já naučím jíst chilli s žebírkem.
23:44:55-Betty měla senza recept. Určitě ti ho pošlu.
23:44:58-To budu ráda.
23:45:00A kdyby se mi to jednou povedlo, uvařit opravdu dobře...
23:45:05Dám ti vědět.
23:45:07-Na tu zprávu si teda moc rád počkám.-Jo.
23:45:19Skryté titulky: Petr Kopecký
23:45:22Vyrobila Česká televize 2017