Štefan Moravčík
16. 5. 2013 23:48
(!)
Reagovat
6
1
Indície počas záberu na moderátora
Mohli by ste prosím pri výrobe ďalších častí ponechávať zobrazené indície aj pri záberoch na moderátora (t.j. vtedy, keď ho kameraman sníma pri čítaní otázky)? Nevidím dôvod, prečo by mal byť televízny divák o toto ochudobnený (?)...
Eduard Nud
13. 5. 2013 17:06
(!)
Reagovat
1
0
Ani bych neřekl. Když se maminka dívá na AZ kvíz a Taxík, mohu nerušeně na počítač. Sice půl hodiny, i když mě bohatě stačí dvacet minut a už mě to nebaví, ale zaplať Pánbůh za ty dary. I když, já to většinou dodržím, mamina ne. (Předpokládám, že píše to v pátek máte na mysli, že to skončilo a ne začalo.)
Novák
14. 5. 2013 13:35
(!)
Reagovat
6
1
Hoši,já jsem měl ny mysli ty výkony a znalosti našich dnešních mladých studentů.Hlavně to taktické uvažování. Ta moje gramatická chyba je snad v těchto souvislostech úplně miloučká.
Eva
7. 5. 2013 16:49
(!)
Reagovat
7
18
Dnes
být na místě soutěžícího Lubomíra, tak odejdu. Přece není možné, aby se takto zvýhodnil Miloš i když zde nejde o žádné miliénové výhry. Ale toto opravdu není seriózní a už se zde v diskuzi o tom psalo hodněkrát! A budu zase za pravdu kamenovaná?
Helena, Brno
11. 5. 2013 19:15
(!)
Reagovat
3
0
Opravil se včas
Dáma patrně myslí otázku na země sousedící s Chile. Dvě součásti odpovědi řekl Miloš ihned správně a poslední - Peru - opravoval, přesto ji zodpověděl SOUČASNĚ s koncem časového limitu; pustila jsem si to dvakrát, opravdu to stihl. Čímž zdravím pana Miloše, svého někdejšího spolužáka z jazykového kursu angličtiny, a blahopřeji k získání trička :-)
Masokombič
4. 5. 2013 01:09
(!)
Reagovat
(@)
10
3
Net x Web
Příjemný den,
tento týden (pravděpodobně v úterý) jsem při sledování pořadu AZ Kvíz zaznamenal chybu, která naštěstí nevedla ke zmatení soutěžícího, který nakonec odpověděl to, co bylo považováno za správnou odpověď. Konkrétně šlo o to, že v zadání bylo řečeno, že to to slovo znamená v překladu "síť" - jako odpověď bylo požadováno "web" -> síť se však anglicky řekne "net", "web" je označení pro pavučinu. V praxi se to běžně zaměňuje, ale význam se neshoduje. Chtěl bych se tak zeptat, zda se tato odpověď nachází v encyklopedii Universum, která je brána jako "bible" při sporných odpovědích.
Tým autorů otázek
6. 5. 2013 13:39
(!)
Reagovat
4
1
Příjemný den i Vám,
máte samozřejmě pravdu, primární význam anglického slova "web" je pavučina. Většina anglicko-českých slovníků však mezi dalšími významy slova uvádí i síť, tkaninu, internetové stránky, apod. V kontextu dané otázky jsme proto zvolili slovo "síť", které (podle našeho úsudku) zcela jasně odkazuje na hledanou odpověď.
Termín "web" ani "net" se v encyklopedii Universum nenachází. Pokud by pan Miloš na otázku odpovědel net, tak bychom mu odpověď taktéž uznali.
Děkujeme za Vaši přízeň,
S pozdravem
Tým autorů otázek
Šáfa
29. 4. 2013 17:28
(!)
Reagovat
(@)
5
3
Nepřesně položená otázka
Dnes byla položena otázka na mezní hodnotu pevnosti materiálu při dlouhodobě působícím zatížení s tím, že správná odpověď je mez únavy, což není zcela přesné, protože únavu vyvolává pouze cyklicky proměnné zatížení a ne statické zatížení. Toto nebylo v otázce uvedeno.
29. 4. 2013 11:27
Příspĕvek byl smazán kvůli porušení pravidel diskuse
Dubský
19. 4. 2013 21:08
(!)
Reagovat
(@)
26
8
Lapsus
Dnes došlo k formální chybě Aleše.Zbyněk na otázku zda chce odpovědět řekl ,chci ale nevím.Podle pravidel měl tedy odpovídat soupeř.Zbyněk měl říct,chtěl bych, ale nevím.Je to legrace,já vím, ale u řádného soudu by to neprošlo.Tedy myslím, u řádného soudu.
Vlasta
20. 4. 2013 08:44
(!)
Reagovat
5
13
"Chci, ale nevím." Myslím, že tam bude důležité to slovíčko "ale". Čili onen soupeř chtěl odpovědět (kdo by nechtěl, skoro vždy je fajn získat nějaké to pole), ale to, že nevěděl, mu v tom bránilo. Chybou by bylo předpokládat, že by soupeř opravdu chtěl odpovědět, když jasně uvedl, že neví.
Formálně: V pravidlech je napsáno, že soutěžící se "musí jasně vyjádřit, zda má nebo nemá zájem o nezodpovězené políčko soupeře". "Nevím" se považuje za jasné vyjádření nezájmu (a tím, že je za spojkou "ale", je důležitější, než slůvko "chci", které vyjadřuje zájem).
Dubský
25. 4. 2013 18:03
(!)
Reagovat
(@)
11
4
Bohužel nesouhlasím
Omlouvám se ale nemohu souhlasit.Slůvko nevím je podle mě jasné vyjádření absence znalosti odpovědi na danou otázku a v této soutěži je rozhodující jenom znalost odpovědi.Ostatní,např. to co by kdo chtěl nebo nechtěl je irelevantní.A slůvko v odpovědi Zbyńka " chci " je zase vyjádření zájmu o políčko, přesně podle Vaší interpretace pravidel.Ale teď už se tomu společně zasmějme ,nejsme u soudu,tedy myslím u řádného soudu.
Svaťa
25. 4. 2013 22:58
(!)
Reagovat
2
3
Ještě že tam je režie
Každý normální soutěžící se vyjádří jednoznačně. Ale ten, kdo sleduje AZ-kvíz delší dobu, tak dobře ví, kdo je to Zbyněk. Je to zvláštní soutěžící. Nicméně oproti minulé účasti se přece jen zlepšil co do vystupování a namísto arogance byl někdy až velmi pokorný. Budiž mu tedy odpuštěno jeho jemu vlastní vyjádření.
jiří Zháněl
19. 4. 2013 07:18
(!)
Reagovat
(@)
12
0
Pohádka Princezna se zlatou hvězdou nemá dodatek na čele,jak už jsem slyšel v několika soutěžích a teď i u vás.