Suchar
23. 2. 2013 23:06
(!)
Reagovat
(@)
0
0
upřesnění
Pamětní deska E. Vojana je od Stanislava Suchardy . . .
elis
27. 8. 2012 13:57
(!)
Reagovat
(@)
5
0
Proč končí pořad "O češtině"?
Proč prosím končí pořad O češtině? Bude mi scházet. Osobně se domnívám, že pořad nikdy nevyčerpá všechna témata...
Filip Smola
25. 7. 2012 11:14
(!)
Reagovat
10
0
Čeština a Česká televize
Myslím, že Česká televize, jakožto veřejnoprávní televize, by měla být první mezi všemi médii (spolu s ČRo 1 Radiožurnálem), která bude užívat český jazyk tak, jak má a bude ho propagovat. Nejvíce mě rozčilují anglické názvy pořadů (Hyde park, Highlight, Interview), nahrazování českých slov anglickými i přesto, že mají krásný český srozumitelný výraz a největší nešvar češtiny slovo bysme.
b777
23. 7. 2012 16:37
(!)
Reagovat
4
0
Čím víc pitomější
Paní herečka Bartáková v dnešním dílu použila větu: " Čím víc pitomější reklama ...".
To by snad redakce neměla pustit do vysílání bez povšimnutí, že? Tím spíše, že touto replikou uvozovala chybné užití jazyka v reklamě!
Milovnice češtiny z Moravy
14. 8. 2012 18:08
(!)
Reagovat
2
0
Propagátorka krásné češtiny
Paní Bartáková se rozhodla poukázat na to, že lidé vystupující v médiích by se měli hlídat, zda se vyjadřují spisovně (dokonce se rozhodla označit výraz "čtverka" za chybu "lidí z Moravy"). Sama se však na svoje vystoupení v televizi pravděpodobně příliš nepřipravila a použila hned několik výrazů, na které by si "lidé z Čech" měli dát pozor. Během jednoho odstavce tato žena, panem Cibulkou označená za osobu mluvící krásnou češtinou a propagátorku krásné češtiny, použila "snažím se, abych se přiblížila TÝ paní...rekamy natočenÝ v cizině...musím BEJT laskavá, milá...zapomenu mluvit, jak je to krásnÝ - VO přírodě, VO zvířátkách...
Milovnice češtiny z Moravy
pavel
27. 5. 2012 13:00
(!)
Reagovat
2
3
Je to ještě čeština?
V takoví bílomodrí lahvičce - to je dovopravdí
českí
10. 5. 2012 17:12
Příspĕvek byl smazán kvůli porušení pravidel diskuse
Cizinec
5. 5. 2012 18:25
(!)
Reagovat
4
2
A.Cibulka: "piste nam, MEJLUJTE, posilejte otazky"...
Mail - posta, poslat postou
Porad je plny anglickych zkomolenin, mnohe z nich maji odlisny vyznam, o vyslovnosti ani nemluvim.
Je to skutecne porad o cestine?!
Naucte se anglicky a mluvte cesky, nebudete vypadat jako menecennosti trpici tupci.
David Kozler
1. 7. 2012 14:00
(!)
Reagovat
(@)
1
1
Mailovat
Vážený cizinče,
podle Nového akademického slovníku cizích slov je tvar "mailovat" (ve významu používat elektronickou poštu /e-mail/, příp. posílat něco elektronickou poštou) v pořádku - je spisovný a stylově neutrální (nejedná se tedy o tvar z obecné češtiny ani o tvar expresivní). Předtím než budete psát další podobné příspěvky, doporučuji seznámit se alespoň se základními kodifikačními příručkami a normativními výkladovými slovníky. V tomto případě by se dokonce stačilo podívat jen do Internetové jazykové příručky (http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=mailovat).
Vlado
29. 4. 2012 11:39
(!)
Reagovat
(@)
2
1
Vnější či venkovní
Dobrý deň, pomôžte mi, prosím, pochopiť, kde je hranica medzi vnějším a venkovním priestorom.
U nás je oboje vonkajší priestor.
Zdraví a ďakuje Vlado
Honza
23. 8. 2012 22:47
(!)
Reagovat
(@)
0
0
Vnější a venkovní
Ono je to dost podobné. Já bych rozdíl viděl v tom, že "venkovním" je myšleno opravdu venku, pod širým nebem, kdežto vnější je relativní. Tedy např. "vnější" vůči nějaké místnosti je mimo tuto místnost, ale pořád to je v budově, tedy ne venku.
Honza
24. 8. 2012 11:22
(!)
Reagovat
(@)
0
0
Ještě doplnění
Já bych to ještě upřesnil. Např. rám obrazu má okraj vnitřní a vnější, rozhodně ne venkovní a přitom ten rám může být někde uvnitř nebo venku, pod širým nebem. Nebo třeba nějaký prostor venku obezděný zídkou, která má okraj vnitřní a vnější, ale rozhodně ne venkovní. Prostě pojem vnitřní má dva protiklady a to vnější nebo venkovní, ale různého významu. Obdobně jako ke starému je opak nový nebo mladý, též rozdílných významů.
vierka
18. 4. 2012 01:16
(!)
Reagovat
(@)
0
3
No tedy ale... Nemělo by zde v nadpisu být napsáno VÝRAZY HODNOTICÍ (s krátkým "i")???!!!?????? ...! O češtině !...
Alena
17. 4. 2012 21:37
(!)
Reagovat
(@)
0
1
nedožité jubileum
Dobrý den,
chtěla jsem se zeptat, zda je možná tato formulace:
Ve středu 18. 4. by uznávaný český architekt Jan Kaplický oslavil nedožité 75. narozeniny.
Zajímá mne, zda je možné užít podmiňovací způsob a k tomu ještě slovo "nedožité".
Děkuji
David Kozler
1. 7. 2012 14:38
(!)
Reagovat
(@)
3
0
Nedožité 75. narozeniny
Dobrý den,
podle mého názoru taková formulace není jazykově správně. Uvedená věta by byla korektní právě bez zmíněného adjektiva. V takových případech se lze řídit i prostým selským rozumem. Věta s přísudkem v podmiňovacím způsobu nám říká, co by se stalo, kdyby... V tomto případě - kdyby byl Kaplický naživu, oslavil by 75. narozeniny. Nikoli tedy "nedožité narozeniny" - ty logicky ani oslavit nejde, když jsou nedožité. :-)
Tento pořad v současnosti nevysíláme. Můžete si však nechat zaslat zprávu, pokud se objeví v aktuálním vysílání:
Starší data vysílání všech dílů najdete kliknutím na následující odkaz.
V nově zrekonstruovaných prostorách hostince U Mrvýho ptáka v pražském Karlíně proběhl v pondělí 17. září křest novinky z Edice ČT knihy O češtině – bestselleru školního roku 2007/2008.
V pondělí 1. října proběhla v Paláci knih Luxor autogramiáda novinky Edice ČT knihy O češtině.