O češtině

Hodnocení pořadu:
1 2 3 4 5 Počet hlasů: 1033  
Sdílet
| Poslat odkaz

Snídárna

Dobrý den, nedávno jsem narazila na nápis místnosti snídárna. Zde byla podávána hotelová snídaně. Je to správný výraz? Nějak mi nešel přes jazyk. Znám bramborárnu, mlékárnu a jahodárnu a ty mi sedí. Čím to je? Děkuji za vysvětlení.

Nora

Milá paní Šebestová,

píšete o slovu snídárna a o slovech bramborárna, mlékárna, jahodárna. Slovo snídárna Vám „nejde přes jazyk“. A představte si, že právě toto slovo je zpracováno již v Příručním slovníku jazyka českého (hvězdičkou jsou v tomto slovníku označovány výrazy málo užívané), není to tedy žádná novinka ve slovní zásobě.

*snídárna, -y f. místnost k podávání snídaně. Samostatnou snídárnu [musí míti hotel A], opět vyhraženou jen pro hotelové hosty. Nár. p.

Doklady z lexikálního archivu ÚJČ AV ČR, v. v. i. dokumentují užití v různých časových obdobích:

Obecně můžeme říci, že slov končících příponou -árna je v češtině velmi mnoho.

Z pojmenování míst, kde se podává nějaké jídlo či pití, uveďme ještě výraz ochutnávárna – místo, kde se něco ochutnává; z těch novějších hamárna ve významu jídelna.

Často jsou tato slova utvořena od názvů plodin, produktů, jídel či nápojů. Vy uvádíte slova bramborárna (sklad brambor), mlékárna, jahodárna (místo, kde se pěstují jahody).

V Příručním slovníku jazyka českého jsou zařazena např. slova brynzárna (výrobna brynzy) nebo čajárna (pouliční prodejna čaje, čajovna).

Nověji jsou doložena slova hotdogárna (místo, kde se prodávají hotdogy), hamburgrárna či palačinkárna. Jistě bychom jich našli mnohem více.

Na některá z nich upozorňuje ve svém článku Pro autíčko do autíčkárny Hana Prokšová.
(Týdeník Rozhlas, 29. 11. 2011)

Slovům s příponou -árna byl věnován jeden díl pořadu O češtině s názvem Kafkárna.

Vrátím se ještě k Vaší otázce, resp. ke konstatování, že jiné výrazy na -árna než snídárna Vám „sedí“. Ptáte se, čím to je. Je to tím, že prožívání jazyka je u každého z nás velmi individuální a velmi subjektivní. Každý by jistě mohl vyjmenovat slova, která nemůže „ani vidět“, neřku-li použít, a naopak výrazy, které se mu líbí a užívá je velmi rád.

Zdeňka Tichá, ÚJČ AV ČR, v. v. i.

Stopáž: 14 minut – Rok výroby: 2012 – ST
Žánr: Vzdělávání
Vysílání pořadu

Tento pořad v současnosti nevysíláme. Můžete si však nechat zaslat zprávu, pokud se objeví v aktuálním vysílání:

Nastavit připomenutí

Starší data vysílání všech dílů najdete kliknutím na následující odkaz.

Edice ČT
Kniha O češtině přišla na svět U Mrtvýho ptáka

V nově zrekonstruovaných prostorách hostince U Mrvýho ptáka v pražském Karlíně proběhl v pondělí 17. září křest novinky z Edice ČT knihy O češtině – bestselleru školního roku 2007/2008.

Aleš Cibulka a Jiřina Jirásková podepisovali novinku O češtině

V pondělí 1. října proběhla v Paláci knih Luxor autogramiáda novinky Edice ČT knihy O češtině.