Eva
23. 1. 2012 14:49
(!)
Reagovat
(@)
0
0
Dabing
Tenhle film miluji viděla jsem jej snad 30x proto mě vadí nová verze dabingu.Jiný překlad jiné hlasy - proč se musí již jednou nadabované filmy znovu předabovávat.Těšila sem se že si film nahraju na dvd ale takhle mě musí stačit stará ohraná videonahrávka
Ladislav Šenkyřík
22. 1. 2012 18:06
(!)
Reagovat
(@)
1
0
titulky x dabing
Vůbec nerozumím tomu, proč televize dodnes není schopna nabídnout možnost dabingu či titulků jako dorovolnou volbu diváka – přitom třeba na sportovním kanále (Eurosport) si můžete jazyk komentáře volit. A není-li tedy zádrhel v technologii, pak v čem? V boji mezi zastánci dabingu a titulků na život a na smrt, až nakonec nezbude žádný televizní divák?
Vladimír
23. 1. 2012 03:14
(!)
Reagovat
(@)
0
0
Např. proto:
Někteří herci mají smluvní podmínku, že jejich hlas nebude daňovým. Navíc Preissův hlas k onomu herci již bereme automaticky (obdoba Funés - Filipovský) a člověk si tak nějak zvykl. To Bridges bývá dabován lépe. Jinak viz jiný můj příspěvek.
Peroutka
22. 1. 2012 09:06
(!)
Reagovat
2
1
titulky
je škoda,že tyhle kvalitní filmy jsou dabované a ne s titulky
Vladimír
22. 1. 2012 09:47
(!)
Reagovat
(@)
1
0
To je věc názoru.
Dobrý dabing většinou příliš nepokazí a člověk má víc času pro sledování vizuálního děje. Já to viděl již 2x a na dnešek se hodně těším.
Tento pořad v současnosti nevysíláme. Můžete si však nechat zaslat zprávu, pokud se objeví v aktuálním vysílání:
Starší data vysílání najdete kliknutím na následující odkaz.