Knižní svět
- 00:00:02 Česká televize uvádí Knižní svět!
- 00:00:11 Knižní svět!
- 00:00:16
Tou na pohled asi Nejkrásnější
českou knihou roku 2010 - 00:00:20
bude pro většinu čtenářů ta,
která vyhrála v kategorii katalogů: - 00:00:24
velká obrazová publikace
vydaná k výstavě Karla Škréty, - 00:00:28
kterou na přelomu roku
uspořádala pražská Národní galerie. - 00:00:32
Výhodou soutěže o nejkrásnější
českou knihu však bývá, - 00:00:35 že má vždycky více vítězů.
- 00:00:38
V krásné literatuře letos vyhrály
Perverše Martina Peciny - 00:00:41
z nakladatelství Host,
z knih pro děti a mládež - 00:00:44 se porotě nejvíc líbila
- 00:00:46
Noemova archa Terezy Říčanové
a Baobabu. - 00:00:49 Mezi odbornými knihami
- 00:00:50
vyhrála práce Rostislava Šváchy
a kolektivu - 00:00:53
o libereckém Sdružení inženýrů
a architektů SIAL. - 00:00:57
A stejné nakladatelství,
které ji vydalo, Arbor vitae, - 00:01:00
zvítězilo i v kategorii knih
o výtvarném umění. - 00:01:03
Zde vyhrála kniha
Terezy Bruthansové - 00:01:05 o designérce Libuši Niklové.
- 00:01:08
Krásných knih bylo u nás
v minulém roce dost. - 00:01:11
Tak ať se jich co nejvíc dostane
ke čtenářům! - 00:01:22
Svou v pořadí už jedenáctou knihu
avizoval prozaik Miloš Urban slovy, - 00:01:26 že jde o "menší divertimento",
- 00:01:27
fantaskní hříčku inspirovanou
Čapkovou Věcí Makropulos. - 00:01:31
A s nesmrtelností,
přesněji řečeno s elixírem mládí, - 00:01:34 se tu doopravdy hraje.
- 00:01:36
Obsahuje ho vzácná houba
boletus arcanus, hřib tajemný. - 00:01:41 Má halucinatorní a magické účinky,
- 00:01:43
po jejím požití člověk
nejenže omládne, - 00:01:45
ale může dopřát svému chátrajícímu
tělu ty nejúžasnější tvary. - 00:01:50
Není divu, že tu houbu
všichni chtějí, včetně politiků! - 00:01:55
Knihu doprovázejí 3D ilustrace,
jejichž autorem je Pavel Rút, - 00:01:57 brýle jsou přiloženy.
- 00:01:59
Román Miloše Urbana Boletus arcanus
vydalo nakladatelství Argo. - 00:02:09
"Považuju se za lovce.
Živím se odstřelem prasat." - 00:02:12
Tomislavu Bokšičovi,
přezdívanému Toxic, - 00:02:14 není nutné věřit na slovo.
- 00:02:16
Ve skutečnosti je profesí hrdlořez,
profesionální zabiják, - 00:02:19
operující mezi newyorskými
gangstery. - 00:02:22 Usilovná dřina končí ve chvíli,
- 00:02:24
kdy Toxic nevědomky zabije
policejního agenta - 00:02:27 a po jeho stopě se vydá celá FBI.
- 00:02:30
Je třeba zmizet co nejdál,
například na Island. - 00:02:33 A právě tam Toxic zjistí,
- 00:02:34
že jsou místa,
kde je mu jeho talent k ničemu, - 00:02:37
neboť Island je zahrádka,
zločin tam neznají, - 00:02:40
žijí tam v klidu
a donutí k němu i člověka, - 00:02:43
co prošel srbsko-chorvatskou
válkou. - 00:02:45 S moudrostí, nadhledem i vtipem
- 00:02:47
o tom všem píše Islanďan
Hallgrímur Helgason. - 00:02:50
Jeho román Deset rad nájemného
vraha, jak vyčistit kvartýr, - 00:02:54
přeložil Martin Brát
a vydalo nakladatelství Plus. - 00:03:00
Z díla rusko-amerického spisovatele
Vladimira Nabokova - 00:03:03 máme k dispozici už 12 svazků
- 00:03:05
a každý nový potvrzuje pověst,
která autora předchází, - 00:03:08
že nebyl schopen
napsat slabou knihu. - 00:03:11
Román Bledý oheň
vznikl před 50 lety, po Lolitě, - 00:03:15
a je koncipován
jako šachová partie. - 00:03:19 Básník John Shade
- 00:03:20
chtěl napsat poému
o tisíci verších, - 00:03:22
ale stihl jich jenom 999,
než ho zabili. - 00:03:26
A šílený profesor Kinbote
k jeho dílu píše komentář, - 00:03:30 který se postupně rozžívá
- 00:03:32
ve vlastní
a na předloze nezávislý svět, - 00:03:34
v němž důležitou roli hrají dějiny
fantastické země Zembla - 00:03:38 kdesi daleko na severu.
- 00:03:40
I jiná díla fascinují autorovými
kombinačními schopnostmi, - 00:03:43
ale Bledý oheň
je po stránce technické virtuozity - 00:03:46
pokládán za Nabokovův
nejdokonalejší výtvor. - 00:03:50
V překladu Pavla Dominika
a Jiřího Pelána vydala Paseka. - 00:04:03 Nestává se každý den,
- 00:04:04
aby mezi hosty literární sešlosti,
avizovanými na pozvánce, - 00:04:07 byla tak silná sestava
- 00:04:09
jako v sále Boženy Němcové
Památníku národního písemnictví - 00:04:12 o posledním dubnovém úterku.
- 00:04:14
Literární vědec Petr A. Bílek
jako přednášející, - 00:04:17
geolog Václav Cílek jako prorok,
Boris Hybner coby glosující klaun, - 00:04:22
a spolu s nimi,
byť v imaginární podobě, - 00:04:25 i James Bond a major Zeman.
- 00:04:27 Ti všichni, jak se ukázalo,
- 00:04:29
měli co říci na téma
literatura a masová média. - 00:04:33 Náš život ovlivňují média,
- 00:04:36
a tak jako značně, že vlastně
i nám nutí to, jakou knihu číst, - 00:04:43 nebo jaká kniha je dobrá.
- 00:04:47
Tak jsme chtěli vytvořit pořad,
který by se snažil najít cesty, - 00:04:52
jakým způsobem se z moci těch médií
vymanit. - 00:04:57 Dobře si pamatuju na doby,
- 00:04:58
kdy televize byla vnímána
jako prostředek ke vzdělávání, - 00:05:01
a dneska je to hlavně prostředek
k zábavě, - 00:05:05
a to vzdělávání se nějakým způsobem
vytratilo. - 00:05:06
A ono se dokonce vytratilo
i z našeho života. - 00:05:10 V plakátku, který zval na tuto akci,
- 00:05:12
kde byla anoncována přednáška
na téma boj literatury a médií. - 00:05:19
Mně se tam líbila ta formulace
právě toho boje literatury a médií. - 00:05:23 Něco, k čemu my máme blízko tím,
- 00:05:26
že nás to láká vidět tam
ty dobré chlapíky a ty padouchy, - 00:05:32
ta literatura jako nástroj
na hodnoty, - 00:05:36
a proti tomu média jako něco,
co ty hodnoty devalvuje. - 00:05:42 James Bond a Major Zeman
- 00:05:43
posloužili coby příklad
zjednodušeného vidění světa - 00:05:45
a doklad skutečnosti, že kategorie
jako správnost a špatnost - 00:05:48
se můžou měnit
podle úhlu pohledu. - 00:05:51
Tak média zjednoduší literaturu,
protože nic jiného jim nezbývá. - 00:05:56 Musí to tak udělat.
- 00:05:58 Ale zároveň bez médií
- 00:05:59
by ta literatura nebyla
ani zdaleka tím, - 00:06:02 čím ještě pořád dokáže být,
- 00:06:04
takže ten vztah já bych nerad viděl
jako něco jednostranného. - 00:06:09
Tady dobrá literatura
a špatná média. - 00:06:12 Ono je to oboustranné.
- 00:06:14
A dokud je tam nějaký vůbec vztah,
tak je to dobré. - 00:06:18 Průšvih bude,
- 00:06:19
až literatura přestane média
úplně zajímat. - 00:06:22
Já bych proti médiím,
jako je třeba televize, - 00:06:24 vůbec nešel.
- 00:06:25 Já bych je normálně nechal vyhnít.
- 00:06:26
On tam pokračuje ten proces
takovýho toho vyprazdňování, - 00:06:29
takže v jednom okamžiku
se vyprázdní a splasknou - 00:06:32 a tu roli převezmou jiná média.
- 00:06:42
Co udělá knihomol, když se venku
po dlouhé zimě vyčasí, - 00:06:45
rododendrony rozkvetou
a je třeba naplánovat - 00:06:48
víkendový anebo rovnou prázdninový
výlet? - 00:06:51
Zajde do knihkupectví
a pohrouží se do studia literatury, - 00:06:54 aby zjistil, kam jet a proč.
- 00:06:57
Letos poprvé je pro ten účel
vybaven speciálním lexikonem - - 00:07:00
tisícistránkovou knihou
Cesty za krásou a poznáním, - 00:07:04 obsahující přes 9000 hesel
- 00:07:06
o zajímavých turistických
lokalitách u nás. - 00:07:09 Kniha je určena do každé rodiny Đ
- 00:07:11
pěším turistům, cyklistům
i motoristům, - 00:07:13 jde s ní jet na hory i na vodu,
- 00:07:15
křížem krážem
celou Českou republikou. - 00:07:18 Vydala Olympia.
- 00:07:20
A pro ty, kdo vyhledávají tišší
a odlehlejší místa, - 00:07:23
napsal Miloš Anděra průvodce
Národní parky střední Evropy. - 00:07:26 Vydal Slovart.
- 00:07:29
Já teda cestuju hodně
i do dalekých zemí, do exotiky, - 00:07:31
do Jižní Ameriky nebo do Asie,
ale i tady máme jiný typ krajiny. - 00:07:39
A možná, že díky těm cestám
jsem si rozvinul schopnost - 00:07:41
prostě všechno vnímat
jako na cestách, - 00:07:44 protože když člověk cestuje,
- 00:07:45
tak všechno vnímá
mnohem intenzivněji. - 00:07:47
A tím pádem po těch dlouhých
cestách do zahraničí - 00:07:50
znovu objevuju Čechy,
protože jak mám rodinu, malé děti, - 00:07:53
tak pro nás jsou vhodné výlety
tady po okolí. - 00:07:56
A proto třeba tahleta knížka
Národní parky střední Evropy - 00:07:58
si myslím, že je takový ideální
sborník typů na objevování přírody - 00:08:06
ve střední Evropě s tím,
že není to divočina, - 00:08:09
často to je kulturní krajina,
ale i to je součást naší planety. - 00:08:14
Ta knížka o těch národních parcích,
ta se mi líbí, - 00:08:18
protože ty informace
jsou poměrně stručné, ale výstižné, - 00:08:22 takže člověk tam najde to základní,
- 00:08:24
a potom může cestovat tak,
jak to mám rád já Đ - 00:08:27
objevovat prostě,
nemít všecko přesně určený, - 00:08:30
kam má jít,
kde se má na co podívat, - 00:08:32 ale objevovat to na vlastní oči,
- 00:08:35
což si myslím, že je ten nejlepší
cestovatelský zážitek, - 00:08:37 když to člověk objeví.
- 00:08:39
Navíc ta knížka není moc těžká,
může se vzít i sebou. - 00:08:43
Obsahuje krásné informativní
fotografie, - 00:08:47
takže se tím člověk
velice snadno nechá inspirovat. - 00:08:50 A kdybych měl čas,
- 00:08:52
tak bych nejradši všechny ty
národní parky taky objel. - 00:08:55
Na druhou stranu tahleta knížka
Cesty za krásou a poznáním, - 00:08:59
tak to je lexikon,
to je encyklopedie, - 00:09:01
která na rozdíl od té první knížky
je velice podrobná, obsažná. - 00:09:04
Je teda zaměřená pouze
na Českou republiku, - 00:09:07
a myslím si, že kdyby někdo chtěl
podle ní cestovat, - 00:09:10 tak má do konce života co dělat.
- 00:09:13 Tady ten velice obsažný lexikon
- 00:09:16
samozřejmě asi nebudeme tahat
v baťohu někam do přírody, - 00:09:20
takže možná, že je ideální pro lidi
s hlubším zájmem, - 00:09:23 kteří se na tu cestu doma připraví.
- 00:09:25
Jsou tady popsaná velká města,
střední města, - 00:09:28
i třeba menší vesnice,
různé zajímavosti v okolí, - 00:09:31 zříceniny, pamětihodnosti,
- 00:09:34
takže zase, když někdo někam jede
po Čechách, - 00:09:37
tak si může vybrat
určitou lokalitu, - 00:09:40 a tu poznat více do hloubky,
- 00:09:42
a cestou hlavně nepřehlídnout
nějaké věci, - 00:09:45
o kterých by bez této knížky
třeba nevěděl. - 00:09:49
A potom, co taky dělám já
na cestách, - 00:09:51 že když člověk něco pozná,
- 00:09:52
tak má potom potřebu se o tom
více dozvědět, - 00:09:55
takže po návratu je ideální
tahle knížka z toho důvodu, - 00:09:57
že před cestou si tady asi nebudu
číst obsažný článek o Lednici - 00:10:02
a učit se všechny letopisy,
kterých tady jsou celý mraky, - 00:10:06
ale když už tu lokalitu znám,
tak je to potom daleko zajímavější, - 00:10:09
i když si to pořád nebudu
pamatovat, - 00:10:11
tak mít ten dojem
o té historii toho místa. - 00:10:22
K loňskému 200. výročí
narození Karla Hynka Máchy - 00:10:25 vyšla řada pozoruhodných publikací,
- 00:10:27
jedna z těch nejzajímavějších,
a navíc subtilní, - 00:10:30 se však objevila teprve teď.
- 00:10:32
Máchovský badatel Miroslav Koloc
prokázal schopnost svému básníkovi, - 00:10:36
tak jak si to Mácha kdysi přál,
"pilně naslouchat", - 00:10:40
a texty čtené celým národem
po mnoho generací - 00:10:42 prozkoumal novýma očima.
- 00:10:45 14 esejů evokuje
- 00:10:46
básníkovy prožitky,
jeho vidění světa. - 00:10:49
Co spatřily jeho oči na Bezdězu?
Jak mu bylo během Pouti krkonošské? - 00:10:53
Koloc ukazuje,
že i napříč staletími - 00:10:55
lze být druhému člověku
velmi blízko. - 00:10:58
Pod názvem Ustavičné senzace
poutníka Karla Hynka Máchy - 00:11:01 vydala Triáda.
- 00:11:07
Jiří Černý je osobností
s neformální autoritou, - 00:11:09
jakou mohou české hudební
publicistice - 00:11:12
ostatní obory psaní
o kultuře závidět. - 00:11:15
Vymyslel kdysi rozhlasovou
Houpačku, - 00:11:17
pořad, v kterém se k posluchačům
vůbec poprvé dostaly - 00:11:20
systematicky vybírané
novinky kvalitní populární hudby. - 00:11:24
Jako buditel sjezdil republiku
křížem krážem - 00:11:26
se svými Antidiskotékami,
na kterých i za tuhé normalizace - 00:11:30
učil lidi poslouchat Beatles,
Zappu nebo Skrjabina. - 00:11:34
Svými knihami a články
v měsíčníku Melodie dokazoval, - 00:11:37
že solidnost a slušnost
lze zachovávat v každé době. - 00:11:41 A dnes je mu 75.
- 00:11:43
Takže se ho kolegové publicisté,
z nichž mnohé vychoval, - 00:11:46
rozhodli uctít
vzpomínkovým sborníkem. - 00:11:49
Jmenuje se
Po stopách Velkého Mokasína, - 00:11:51
uspořádal ho Vojtěch Lindaur
a vydalo nakladatelství Galén. - 00:12:00 Zvykli jsme si vnímat dějiny umění
- 00:12:02
jako defilé vznikajících
a zanikajících slohů. - 00:12:05 Úplně jiný pohled však vznikne,
- 00:12:07
začneme-li díla řadit
a hodnotit podle vyznání, - 00:12:10 k němuž se hlásila.
- 00:12:12 Tým historiků umění
- 00:12:13
pod edičním vedením Kateřiny
Horníčkové a Michala Šroňka - 00:12:16
vůbec poprvé připravil monografii
přibližující díla, - 00:12:19
která v letech 1380-1620
u nás vytvářeli utrakvisté, - 00:12:24
čeští bratří, luteráni
a kalvinisté. - 00:12:28
Nové pojetí nejenže se blíží
původnímu kontextu, - 00:12:31
v kterém díla vznikala
a byla přijímána, - 00:12:33 ale otevírá také četné otázky.
- 00:12:36 Novýma očima se autoři dívají
- 00:12:37
například na husitské
obrazoborectví, - 00:12:40
považované u nás donedávna
za projev kulturního barbarství. - 00:12:44
Knihu Umění české reformace
vydala Academia. - 00:12:57
A dokonce jak se lišíme
Češi a Poláci, - 00:12:59 to vidím rozdíl v tím,
- 00:13:01
že existujou slova, pro které
vy máte zdrobněliny nějaké, - 00:13:04
něžné zdrobněliny,
a my nemáme v Polsku. - 00:13:07
Takže slovo klíd máte klídek,
místo a místečko, - 00:13:11
protože jsou to svaté věci
pro Čecha, - 00:13:13 mít svoje místečko v klídku, že jo.
- 00:13:16 Ano, ano.
- 00:13:18
Už svou předchozí knihou Gottland
na sebe Polák Mariusz Szczygiel - 00:13:21
prozradil svou fascinaci
českou kulturou, - 00:13:23
a v nové knize Udělej si ráj
dál pokračuje. - 00:13:28 "Proč my Poláci zbožňujeme Čechy?
- 00:13:29
Protože je to národ,
který má docela jiné vady. - 00:13:33 Jedni druhé provokujeme,
- 00:13:34
ale protože jsme si blízcí,
tak nás to většinou neurazí." - 00:13:38
Na Polácích Szcygielovi
vadí jejich touha trpět, - 00:13:41
u Čechů zase nepřestává být
fascinován - 00:13:43
jejich schopností žít bez Boha,
věcí v Polsku obtížně myslitelnou. - 00:13:49
Szczygielův pozoruhodný příspěvek
k poznání české národní povahy - 00:13:53 v překladu Heleny Stachové
- 00:13:55
vydala společně nakladatelství
Jaroslava Jiskrová Đ Máj a Dokořán. - 00:14:00
Udělej si ráj je kniha
takových subjektivních záznamů - 00:14:05
z posledních 10 let
autorových návštěv Česka, - 00:14:11
z toho, co zažil, co viděl,
a hlavně jak viděl. - 00:14:16 Opět dělá to, co v Gottlandu Đ
- 00:14:18
snaží se Čechy pochopit,
ale nehodnotí. - 00:14:23
A myslím, že takovým nejvýraznějším
motivem v celé té knize - 00:14:26
je kapitola, nebo několik kapitol
o tom, jak Češi se staví k víře, - 00:14:36
jak například pohřbívají,
že vlastně nepohřbívají své mrtvé, - 00:14:41
což je pro Poláky
něco neuvěřitelného, - 00:14:45
protože tím,
že je to katolická země, - 00:14:48 tak nestává se jim tak často,
- 00:14:51
aby si například někdo nevyzvedl
z krematoria urnu, - 00:14:56
což tady, jak toho Mariusze,
tak ty jeho polské čtenáře, - 00:15:02 myslím doslova šokovalo.
- 00:15:05
Zdá se mu také,
že jsme méně státní, - 00:15:09
že trampoty a svá trápení,
jako osobně i obecně, - 00:15:16 zvládáme smíchem, humorem.
- 00:15:19
To jsou asi takové
ty nejmarkantnější rozdíly, - 00:15:22 protože on říká,
- 00:15:24
že Poláci mají v jednom oku pathos
a v druhém étos, - 00:15:28 zatímco my jsme schopni
- 00:15:29
mávnout rukou
i nad velice tragickými okolnostmi. - 00:15:37
Mariusz Szczygiel patří k opravdu
velice slavným reportérům - 00:15:42 významných polských novin
- 00:15:45
a na jeho knihách je vidět
takzvaná škola reportáže. - 00:15:51
Jeho způsob
je jakoby filmový střih. - 00:15:54
Je velice hutný
a je to záležitost tak čtivá, - 00:15:59 že většinou mu čtenáři píší,
- 00:16:03
že začnou číst například večer
a neskončí, až ráno. - 00:16:07 On třeba například vypráví,
- 00:16:09
že ve Francii to původně
vůbec nechtěli vydávat, - 00:16:13 protože si říkali:
- 00:16:15
"No, Polák o Češích,
koho to vlastně bude zajímat?" - 00:16:19
Jenomže pak si přečetli 2 kapitoly,
2 ukázky překladu, - 00:16:25 a okamžitě to chtěli,
- 00:16:27
okamžitě to chtělo několik
nakladatelství francouzských. - 00:16:31
V podstatě zdůvodňovali to potom
tím, - 00:16:34
že ono to je sice o Češích
očima Poláka, - 00:16:39
ale v podstatě je to obecně
o odvaze, o lásce, o nenávisti, - 00:16:45 prostě o obecných záležitostech.
- 00:16:55
Dnešní ruská próza si po letech
znovu říká o přízeň světa, - 00:16:59 leč pozor!
- 00:17:00 Kdo považuje za její nejvýbojnější
- 00:17:02
a ve světě nejúspěšnější
představitele bouřliváky - 00:17:05
Vladimira Sorokina
nebo Viktora Pelevina, - 00:17:07
ten ať si rychle zapamatuje
nové jméno: Pavel Pepperštein. - 00:17:12
Pod tímto v Rusku líbezně znějícím
pseudonymem - 00:17:14
se skrývá syn rusko-českého malíře
Viktora Pivovarova, - 00:17:18 který žije v Moskvě
- 00:17:19
a prosadil se tam jako autor knihy
Svastika a Pentagon. - 00:17:23 Pro nakladatelství Argo
- 00:17:24
ji právě překládá rusista
Ondřej Mrázek. - 00:17:28 Ta knížka se skládá
- 00:17:29
ze dvou takových jakoby pseudo
detektivních povídek, - 00:17:34 v nichž hrají hlavní roli symboly.
- 00:17:40
A sice jednak svastika
v druhé povídce, - 00:17:43 a v první povídce Pentagon.
- 00:17:45
A on, protože je malíř,
tak pracuje s těmi symboly, - 00:17:50 různě je vyprazdňuje, provokuje,
- 00:17:53
a vlastně se snaží ty symboly
očistit od těch smyslů, - 00:17:58 od toho nánosu těch smyslů,
- 00:18:00
které jim ta společnost,
nebo ten společenský kontext - 00:18:04 vlastně přidaly.
- 00:18:07
Ta práce má půvab vlastně i proto,
že se netýká jenom textu samotného, - 00:18:13
ale aby člověk pochopil vůbec,
co ten autor chtěl říct, - 00:18:18 tak často se musí uchylovat taky
- 00:18:20
ke studiu toho,
co vzniklo na začátku 20. století - 00:18:25
v rámci teda tvorby
ruské avantgardy. - 00:18:29
A když se podíváme na obrazy
Pavla Pepperšteina, tak zjišťujeme, - 00:18:35 že on si vypůjčuje právě
- 00:18:38
konkrétní tady ty avantgardistické
symboly a tvary - 00:18:44 a dává je do úplně nových kontextů.
- 00:18:51
Oba dva ty příběhy spojuje to,
že se odehrávají na Krymu. - 00:18:56 Obě dvě spojuje postava
- 00:18:59
takového sovětského detektiva
ve výslužbě, - 00:19:03 a ten styl, který on prosazuje,
- 00:19:06
tak tomu říká psychadelický
realismus. - 00:19:14
On si dělá legraci vůbec z toho,
jak spisovatelé píší, - 00:19:20
jak se snaží udržet se
v jednom konkrétním stylu - 00:19:24
a dodržet ty formální hranice
toho stylu. - 00:19:28
On naopak jako surfař
na vlnách oceánu - 00:19:32
přejíždí nečekaně z jednoho stylu
do druhého, - 00:19:38
takže třeba začne
jako by to byl detektivní román, - 00:19:44
najednou potom se to změní,
čtenář je překvapen, co se stalo, - 00:19:50 najednou je v pohádce,
- 00:19:53
najednou je potom
v nějakém erotickém románu, - 00:19:56 a zase se to potom změní třeba
- 00:19:58
na nějaký takový zaumný jazyk novin
nebo projevu politiků. - 00:20:05
Takže ten čtenář vlastně
ani chvilku si není jistý, - 00:20:07 co se to s ním vlastně děje.
- 00:20:10
Mně se právě na tom Pepperšteinovi
líbí, - 00:20:13
a je to veliká zábava,
když to překládám, - 00:20:17
jednak takový ten ironický nadhled,
ať píše o čemkoliv, - 00:20:23
o sovětském vlaku,
nebo o kráse krymské přírody, - 00:20:28
nebo o erotických orgiích,
tak člověk nikdy neví, - 00:20:32
jestli si z něj dělá legraci,
nebo nedělá legraci. - 00:20:37
Ta četba, a překládání tuplem,
je tedy takové dobrodružství, - 00:20:41 že člověk má pořád pocit,
- 00:20:45
že je na palubě nějaké
kymácející se lodi v bouři. - 00:20:49
A velice mě baví teda
pokoušet se o téměř nemožné, - 00:20:55
to znamená, přesadit tady
celé ty hrátky se čtenářem - 00:21:01 do českého literárního kontextu.
- 00:21:11
Básník Jiří Žáček píše knížky
pro děti přes 30 let, - 00:21:14
z někdejších čtenářů
jeho Aprílové školy - 00:21:17 už jsou dnes rodiče,
- 00:21:18
kteří svým dětem nakupují
básníkovy novinky. - 00:21:21 Ta s názvem Jak počítají koťata
- 00:21:23
obsahuje Žáčkovy verše,
které zhudebnil Pavel Jurkovič. - 00:21:27
Jejich účinnost si mnohokrát ověřil
na scéně pražského divadla Viola - 00:21:31
a k jejich vzniku dodává:
"Jsou to mnohdy písňové texty, - 00:21:35
které si svou formou
o zhudebnění říkají." - 00:21:38
A tak si teď podle společné Žáčkovy
a Jurkovičovy knížky - 00:21:41
mohou básníkovy texty zazpívat
taky rodiče s dětmi. - 00:21:45
Nechybějí noty ani CD
s nahrávkami 31 písniček. - 00:21:48
Pod názvem Jak počítají koťata
a s ilustracemi Stanislava Dudy - 00:21:52 vydal Portál.
- 00:21:56
O českém geologovi
Zdeňkovi Kukalovi se ví, - 00:21:59 že vedle svého odborného díla
- 00:22:00
patří také k úspěšným vědeckým
popularizátorům. - 00:22:04 Poslední knížku věnoval dětem
- 00:22:06
a rozhodl se v ní zpřístupnit
tajemství svého oboru - 00:22:08 na písmenech abecedy.
- 00:22:10 Za každým z nich se skrývá
- 00:22:12
nějaká záhada
nebo zajímavý problém. - 00:22:15
Jak v zemi vzniká achát,
jak zlato nebo žula? - 00:22:18
Jak se rodí uhlí nebo ropa?
Proč dochází k zemětřesením? - 00:22:22
Jak působí eroze?
Proč vznikají skalní města? - 00:22:26
A kdo byl například
Joachim Barrande, - 00:22:28 patron oboru u nás?
- 00:22:30 Geologickou abecedu Zdeňka Kukala
- 00:22:32
ilustrovala Helena Neubertová
a vydala Mladá fronta. - 00:22:41 Když se řekne jméno Mikea Mignoly,
- 00:22:42
vybaví se fanouškům komiksu
famózní kreslíř, - 00:22:45
jehož příběhy,
třeba o gladiátoru Hulkovi - 00:22:48
nebo o geneticky vyšlechtěném
mývalu Rakeťákovi, - 00:22:51 známe i v češtině.
- 00:22:53
Mignola však své hrdiny
nejen kreslí, ale i vymýšlí, - 00:22:56
tak vznikl například
kultovní Hellboy. - 00:22:59
A podle další z Mignolových
kreslených sérií - 00:23:01
nyní Christopher Golden
napsal román. - 00:23:04
Jmenuje se Baltimore aneb Statečný
cínový vojáček a vampýr, - 00:23:08 děj se pohybuje
- 00:23:09
na rozhraní gotického románu,
hororu a sci-fi. - 00:23:12
A kreslíř Mignola
se ani v této verzi neztratil. - 00:23:15
Doprovodil ji 140 černobílými
ilustracemi. - 00:23:19
V překladu Jany Odehnalové
vydal Triton. - 00:23:31
Já mám celoživotně ráda
literaturu faktu - 00:23:35
a asi to souvisí s tím,
že dělám dokument, - 00:23:37
a vždycky mě hrozně zajímá, jak se
kdo dokáže popasovat - 00:23:42
s tím problémem
nějak zachytit realitu - 00:23:45
a nějak ji zobrazit ve zkratce
případně. - 00:23:49
A taková moje strašně oblíbená
kniha je Jan Zábrana Celý život. - 00:23:57
To jsou vlastně deníky
Jana Zábrany, - 00:24:00
ve kterých se zrcadlí doba
úplně úžasně, - 00:24:05
a to si myslím, že je právě
na literatuře faktu taky to úžasný, - 00:24:08
že to je nestylizovaný
a velmi autentický. - 00:24:12
A to je to,
co já hledám v dokumentu. - 00:24:14
Tak když najdu něco podobnýho
v literatuře, - 00:24:17 tak jsem úplně okouzlená.
- 00:24:19
Tak k týhle knize se pořád vracím
a je to taková moje Bible. - 00:24:25 V denících je ohromně zajímavý,
- 00:24:27
že se v nich zrcadlí pravda
toho dne, - 00:24:30
která se pak různě obměňuje tím,
jak se život mění, - 00:24:33 a vlastně musím říct,
- 00:24:35
že to, že jsem si kdysi já sama
začla asi v 11 letech psát deník, - 00:24:40
mě přivedlo k časosběrnýmu
dokumentu, kterým se teda zabývám. - 00:24:44
A to bylo, vlastně deníky
byla moje prvotní inspirace. - 00:24:52
Jan Zábrana byl intelektuál
s těžkým osudem, - 00:24:56 kterej myslím vůbec nebyl,
- 00:24:58
nebylo mu umožněno využít
jeho literární schopnosti, - 00:25:02
takže je známý především
jako překladatel. - 00:25:05
Ale je to člověk strašně zajímavej
a jeho postřehy - 00:25:10
a jeho schopnost právě
ve zkratce nějak popsat dobu - 00:25:16 je pro mě úplně fascinující.
- 00:25:19
Skryté titulky: Barbora Valentová
Česká televize 2011
7. 5. 2011