iVysílání

stránky pořadu
28. 4. 2013
05:00 na ČT2

1 2 3 4 5

11 hlasů
1950
zhlédnutí

Pro sjednocenou Evropu

Jací byli a jací jsou křesťané, kteří kdysi i dnes spoluvytvářeli sjednocenou Evropu

53 min | další Dokumenty »

do playlistu

Načítám přehrávač...

Pro sjednocenou Evropu

  • 00:00:35 Michel Tienpont, belgický farmář,
    žije v Evropském společenství
  • 00:00:38 od jeho počátků, tedy přes 30 let.
  • 00:00:45 Ne, nejsme proti, opravdu ne.
  • 00:00:48 Evropská unie udělala spoustu
    dobrých věcí.
  • 00:00:51 Třeba hned po válce.
  • 00:00:53 Byl víceméně mír, ale přesto nebylo
    dostatek potravin.
  • 00:00:57 V některých zemích potraviny
    chyběly, v jiných měly něco navíc.
  • 00:01:01 To umožnilo spolupráci a následně
    sjednocení.
  • 00:01:13 Tomáš Křišťan, český zemědělec.
  • 00:01:15 Jeho rodinu komunisté označili za
    kulaky a pronásledovali ji.
  • 00:01:21 Pro mě vstup do Evropské unie spíše
    znamená záruku toho,
  • 00:01:25 že už by se nikdy do Česka neměl
    vrátit žádný totalitní režim.
  • 00:01:30 Lidé zapomínají, proč vlastně došlo
    k myšlence sjednocení Evropy.
  • 00:01:37 Zapomínají na to, že u zrodu stáli
    křesťané.
  • 00:01:50 Sjednocení Evropy pro mne znamená
    především etický projekt,
  • 00:01:53 který se přibližuje ke křesťanské
    vizi společnosti.
  • 00:01:57 Je postavený na solidaritě,
    smíření, míru a spravedlnosti.
  • 00:02:06 Máte dům, dáte si na zeď kříž. To
    je výborné.
  • 00:02:11 Ale neznamená to rovnou, že je to
    dům Boží.
  • 00:02:15 Ve Francii říkáme dům Boží obydlí,
    kde vládne bratrství
  • 00:02:18 a pohostinnost. V Evropě je to
    podobné.
  • 00:02:40 Co přinese rozšíření Evropské unie?
    Obchodníkům nové trhy?
  • 00:02:44 Budou bohatí bohatnout a chudí
    chudnout?
  • 00:02:47 Nebo máme konečně možnost naplno
    rozvíjet evropské dědictví,
  • 00:02:51 k němuž patří mimo jiné
    i křesťanský důraz na smíření,
  • 00:02:55 na solidaritu, na rozdělení moci?
  • 00:03:04 Skutečnou hodnotou, kterou dnes
    všichni Evropané vyznávají
  • 00:03:07 je svoboda. A ta se nedá rozdělit.
    To už dnes všichni víme.
  • 00:03:17 Nemůžu být svobodný, když nebudete
    vy. Každý by chtěl být svobodný.
  • 00:03:21 Ale podívejte se na souseda. Chcete
    aby i on byl svobodný?
  • 00:03:24 Aby si také mohl dělat, co chce?
    Tohle už málo kdo vydrží.
  • 00:03:28 Evropská tradice je hledání cest,
    jak to může dobře dopadnout.
  • 00:03:31 Samozřejmě je to obrovský
    experiment.
  • 00:03:33 Být Evropan znamená být srdcem
    příznivec takového experimentování.
  • 00:03:41 Zásadní krok učinil Robert Schuman,
    významný francouzský politik.
  • 00:03:45 Po porážce Francie v roce 1940 byl
    internován gestapem.
  • 00:03:53 Ve vězení přemýšlel, jaká bude
    Evropa po válce.
  • 00:04:07 Domnívám se, že Schumanovo důvěrné
    sdělení tehdy na jaře roku 1942
  • 00:04:11 je dnes v roce 2004 velmi aktuální.
  • 00:04:14 Uvedu úryvek, poslouchejte, je to
    moc zajímavé:
  • 00:04:17 "Jednou bude národní socialismus
    poražen.
  • 00:04:20 Musíme si představit novou podobu
    sjednocení Evropy.
  • 00:04:24 Bez upřímného a definitivního
    smíření mezi Francouzi a Němci
  • 00:04:29 není mír v Evropě myslitelný.
  • 00:04:32 Hranice, které nás dnes rozdělují,
    nesmí být bariérou mezi národy,
  • 00:04:37 mezi lidmi, kteří koneckonců nikdy
    nebyli prvotním zdrojem konfliktů.
  • 00:04:43 Je nezbytné skončit s pojmem
    "tradiční nepřítel"
  • 00:04:48 a nabídnout našim národům vytvoření
    společenství,
  • 00:04:51 které bude jednoho dne základem,
    evropské vlasti."
  • 00:05:07 Je to mimořádný text. Z meditací
    Roberta Schumana v německém vězení
  • 00:05:13 a Jeana Moneta v Angers, a díky
    setkání těchto dvou Francouzů,
  • 00:05:19 vznikla s dalšími spolupracovníky
    známá Deklarace Roberta Schumana
  • 00:05:24 z 9. května. Jejím leitmotivem je
    mír.
  • 00:05:33 Paul Collowald zná Roberta Schumana
    velmi dobře.
  • 00:05:36 Doprovázel ho od roku 1949 jako
    novinář a autor exkluzivních
  • 00:05:41 rozhovorů až do března 1958.
  • 00:05:45 Tehdy byl Robert Schuman jmenován
    1. prezidentem Evropského
  • 00:05:48 shromáždění a Collowald se stal
    vedoucím jeho tiskového střediska.
  • 00:05:57 Schuman jednal jako křesťan,
    současně měl vůli a politickou
  • 00:06:00 intuici, která nám přinesla to
    velké evropské dobrodružství.
  • 00:06:09 Uměl si také získat spojence.
  • 00:06:11 Jako německého kancléře Konráda
    Adenauera a italského premiéra
  • 00:06:15 Archida de Gasperiho. Všichni tři
    byli křesťané.
  • 00:06:24 V roce 1950 byli v Evropě lidé,
    kteří mohli vstoupit
  • 00:06:27 do společenství, ale nechtěli.
    Jako severské země.
  • 00:06:29 Byli však i lidé, kteří nemohli,
    protože tu byl Stalin.
  • 00:06:32 A ten takové myšlenky vetoval.
  • 00:06:36 Snahy sjednotit nenásilně Evropu
    známe už ve středověku.
  • 00:06:40 "Především na čest víry
    katolické a slovem královským
  • 00:06:43 prohlašujeme a slibujeme, že si od
    této hodiny a dne nadále budeme
  • 00:06:48 vzájemně prokazovati a zachovávati
    čisté, pravé a upřímné bratrství,
  • 00:06:54 že pro žádné neshody, pro žádné
    stížnosti, anebo pře, vzájemně
  • 00:06:59 nesáhneme po zbraních, aniž komu
    našim jménem po nich sáhnout
  • 00:07:03 dovolíme."
  • 00:07:06 Tak začíná návrh Smlouvy
    o nastolení míru v celém
  • 00:07:08 křesťanstvu krále Jiřího z Poděbrad
    z roku 1464.
  • 00:07:23 Na první pohled tento evropský plán
    Jiřího z Poděbrad
  • 00:07:25 připomíná spíše NATO.
  • 00:07:27 Protože základem je smlouva
    o neútočení mezi evropskými národy
  • 00:07:30 a obranný pakt vůči jiným
    civilizačním okruhům.
  • 00:07:32 Heslem celého plánu je pokoj
    a spravedlnost.
  • 00:07:35 Jiří zároveň znal už i mezinárodní
    soud a i jakousi evropskou komisi,
  • 00:07:41 kde by měly být integrovány všechny
    rozhodující mocnosti té doby.
  • 00:07:47 Včetně papeže a císaře. Ale všechny
    by už měly podléhat hlasovacímu
  • 00:07:52 mechanismu a kontrole.
  • 00:07:57 O 200 let později po trpkých
    zkušenostech z Třicetileté války
  • 00:08:00 uvažoval o evropském sblížení Jan
    Ámos Komenský.
  • 00:08:07 Předjal vývoj v mnoha návrzích.
  • 00:08:09 Od obnovení Olympijských her, až po
    zavedení antimonopolních úřadů.
  • 00:08:14 Takže se už v mnohém rozběhl spíše
    do rozměrů OSN.
  • 00:08:18 Ale evropská myšlenka je u něho
    také silná, protože zůstává
  • 00:08:22 předpokladem, že jádrem integrace
    budou křesťanské národy.
  • 00:08:35 Christianizace kontinentu vytváří
    novou identitu.
  • 00:08:38 Ta se realizuje v klášterech a ve
    státních strukturách.
  • 00:08:47 Králové, případně královny, se
    považovali za křesťany.
  • 00:09:01 Myšlenka, že každý člověk má určitá
    práva není vůbec samozřejmá.
  • 00:09:07 Lidé jako jiní živočichové žili
    dlouho ve skupinách.
  • 00:09:10 Tyto skupiny neměly žádná práva,
    měly jen to, co si samy vybojovaly.
  • 00:09:14 Až když se pak začala utvářet
    civilizace, byla nastolena otázka,
  • 00:09:17 jak je to s člověkem.
  • 00:09:19 Základ je židovsko-křesťanský, ale
    až v křesťanské kultuře se více
  • 00:09:24 vypracoval.
  • 00:09:27 A to ve chvílích, kdy šlo o práva
    druhých.
  • 00:09:32 V tu chvíli byla nastolena otázka,
    kdo má poslední slovo ohledně toho,
  • 00:09:40 co se děje ve společnosti?
  • 00:09:47 A právě tím se Evropa odlišuje od
    jiných kontinentů.
  • 00:09:58 Má v sobě tvořivý potenciál
    křesťanství.
  • 00:10:00 Znamená mimo jiné, že uvnitř
    křesťanství je prostor pro debatu
  • 00:10:03 o státní moci vtělené do krále.
  • 00:10:05 A moci duchovní vtělené do biskupa
    a papeže v Římě.
  • 00:10:12 Tato diskuse pak vytvořila svobodu
    v pozitivním slova smyslu.
  • 00:10:23 Co je vlastně Evropa, když pomineme
    její zeměpisné vymezení?
  • 00:10:26 Historici soudí, že jde o území, po
    němž se rychle šířily vynálezy
  • 00:10:31 jako knihtisk i společenské trendy.
    Třeba jako zakládání univerzit
  • 00:10:36 nebo pouť do Compostely.
  • 00:10:48 Sem, ke hrobu svatého Jakuba,
    jediného apoštola pohřbeného
  • 00:10:52 na území Evropy, putovali od 11.
    století obyčejní lidé z celé
  • 00:10:57 Evropy, i ze vzdáleného Gdaňsku,
    Krakova i Bělehradu.
  • 00:11:15 Na cestu se vydávali sami,
    z vlastního rozhodnutí.
  • 00:11:19 Nešlo o poutě nařízené vrchností.
  • 00:11:32 Cisterciácká reforma
    benediktinského řádu se zrodila
  • 00:11:34 v Citeaux ve Francii.
  • 00:11:36 Usilovala o obnovu původních ideálů
    řehole a přes svoji náročnost
  • 00:11:41 se rychle šířila Evropou.
  • 00:11:44 Prakticky od Irska až k Maďarsku,
    od Portugalska až k Pobaltí.
  • 00:11:58 Během 12. století se k ní
    přihlásilo na 500 klášterů.
  • 00:12:18 Struktura cisterciáckého řádu byla
    originální.
  • 00:12:21 Vždycky uchovávala vazbu mezi
    dceřinným a mateřským klášterem,
  • 00:12:25 který mohl být například v západní
    Evropě, ve Francii nebo v Německu.
  • 00:12:29 Ten pak založil v Česku nebo
    v Maďarsku nové opatství.
  • 00:12:34 Jejich kontakty napříč Evropou pak
    vytvářely určité hmatatelné
  • 00:12:39 povědomí jednoty.
  • 00:12:43 V Čechách se k reformě přihlásili
    například mniši ve Vyšším Brodě,
  • 00:12:47 na Moravě na Velehradě
    a v Předklášteří u Tišnova.
  • 00:12:59 Těch prvních 15 let bylo určitě
    velmi náročných.
  • 00:13:01 Tehdy byl klíčovou osobností
    zakladatel řádu svatý Bernard.
  • 00:13:06 Byl velmi charismatický, ovlivnil
    řadu lidí.
  • 00:13:09 Cisterciácká spiritualita vychází
    z řehole svatého Benedikta.
  • 00:13:14 Dotýká se všech základních lidských
    potřeb:
  • 00:13:18 má rozměr materiální, ekonomický;
    duchovní, mystický a také rozměr
  • 00:13:24 intelektuální a kulturní.
  • 00:13:27 Ty všechny jsou naznačené
    v Benediktově řeholi:
  • 00:13:33 Učit se, modlit a pracovat.
  • 00:13:36 Odpovídá to tomu, co je ve své
    podstatě člověk.
  • 00:13:52 Dnes má každý stát svůj sociální
    systém. To ve středověku nebylo.
  • 00:13:56 Ovšem byla nejrůznější hnutí, která
    brala život tak, jak plyne.
  • 00:13:59 Od narození do smrti.
  • 00:14:02 Šlo především o duchovní
    doprovázení od křtu až po pohřeb.
  • 00:14:10 A také v různých životních
    situacích jako je svatba, nemoc.
  • 00:14:14 Být nemocný už nebylo vnímáno jako
    trest, ale jako úkol
  • 00:14:18 pro společenství, které by se mělo
    postarat.
  • 00:14:24 Být žebrákem, být chudým, nemělo
    negativní přízvuk.
  • 00:14:32 Lidé žili s myšlenkou, že chudé
    Bůh miluje více.
  • 00:14:43 Mniši a řádové sestry po staletí
    inspirovali ostatní životním
  • 00:14:47 stylem, který vyvažoval fyzickou
    práci námahou duševní,
  • 00:14:51 práci odpočinkem, aktivitu
    modlitbou.
  • 00:14:55 Inspirovali i zakládáním špitálů,
    útulků pro chudé či staré lidi.
  • 00:15:04 Dnes je důležité ukázat, že práce
    a hospodaření mohou mít duchovní
  • 00:15:11 rozměr, především úctu k přírodě,
    k životnímu prostředí.
  • 00:15:23 Cisterciáci významně ovlivnili
    zemědělství, zpracování kovů.
  • 00:15:28 Ale práce má sloužit člověku, a ne
    člověk ekonomice.
  • 00:15:35 Českomoravskou vysočinou procházely
    odedávna obchodní stezky.
  • 00:15:39 Po nich přišel do Milotiček
    prapředek selského rodu Křišťanů.
  • 00:15:52 Byl to vozka, který jel
    z Prachatic, kde je rozšířen
  • 00:15:55 rod Křišťanů.
  • 00:15:59 Náš rodokmen sahá dohledatelně
    do roku 1625.
  • 00:16:02 Tehdy se zde narodil můj první
    předek.
  • 00:16:05 Před tím byla Bitva na Bílé
    hoře, v roce 1620.
  • 00:16:08 Pak nastala doba, kdy se vypalovala
    většina matrik v kostelích.
  • 00:16:12 Takže už se nedá nic dokázat.
  • 00:16:14 Ale otec tvrdí, že náš rod sahá
    ještě před rok 1600.
  • 00:16:20 Podle tradice statek dědil vždy
    prvorozený syn.
  • 00:16:23 To platilo i pro 20. století.
  • 00:16:30 Jsem absolventem Vyšší hospodářské
    školy v Táboře.
  • 00:16:33 Maturoval jsme v roce 1941. Měli
    jsme tehdy heslo:
  • 00:16:38 Země mluví:"Opustíš-li mne
    nezahynu, opustíš-li mne zahyneš."
  • 00:16:45 Další heslo bylo:"Věrni půdě, věrni
    Bohu, věrni vlasti do poslední
  • 00:16:51 kapky krve."
  • 00:16:55 Nastoupil k otci na statek, ale
    záhy byl povolán jako učitel
  • 00:16:58 na zemědělskou školu v Pelhřimově.
  • 00:17:00 Zároveň byl spojkou vznikající
    ilegální odbojové skupiny.
  • 00:17:09 Především to byl odboj
    hospodářský.
  • 00:17:13 Zajišťovali jsme potraviny pro
    rodiny, kde byli jejich živitelé
  • 00:17:17 většinou uvězněni.
  • 00:17:19 Také jsme poskytovali úkryt
    a potraviny lidem, kteří se dostali
  • 00:17:25 ze žalářů.
  • 00:17:30 Na Vysočině operoval výsadek
    doktora Tyrše.
  • 00:17:34 SS jednotky po něm zběsile pátraly.
  • 00:17:42 Parašutisté se přesunuli jedné noci
    do našeho obydlí,
  • 00:17:48 kde jsme jim poskytli potraviny.
  • 00:17:52 Naštěstí až den po té, co Křišťanův
    statek prohledalo gestapo.
  • 00:17:55 Kdyby se setkali s partyzány,
    vesnici mohl stihnout stejný osud
  • 00:17:59 jako Lidice.
  • 00:18:08 Po osvobození v roce 1945 jsme měli
    zcela jiné představy
  • 00:18:16 o vývoji především v oblasti
    evropské.
  • 00:18:23 Evropa byla rozdělena,
    což bylo pro nás velké neštěstí.
  • 00:18:28 Začalo se se zakládáním
    zemědělských družstev
  • 00:18:32 a likvidací kulaků.
  • 00:18:34 Kulak byl vyřazen z lidské
    společnosti a prožíval podobné věci
  • 00:18:41 jako kdysi prožíval černoch, nebo
    v éře fašismu Židé.
  • 00:18:49 Pracovali jsme 14 až 16 hodin denně
    mimo zimní období.
  • 00:18:55 Museli se plnit nesmírně vysoké
    dodávky zemědělských produktů.
  • 00:19:02 Naším cílem bylo zachránit otce
    před uvězněním, zachránit domov,
  • 00:19:07 rodinný statek.
  • 00:19:12 Majetek převzal stát. Rodina mohla
    zůstat v domku,
  • 00:19:15 který kulak Křišťan, člověk
    s hlubokým sociálním cítěním,
  • 00:19:19 původně postavil pro své dělníky.
  • 00:19:31 Můj otec nebyl zemědělec. Studoval
    ve třicátých letech latinu,
  • 00:19:38 ale pak musel ze zdravotních důvodů
    studia zanechat a našel si manuální
  • 00:19:42 práci.
  • 00:19:49 Otevřel si malé pekařství. V roce
    1937 musel na vojnu.
  • 00:19:57 To bylo v době sílícího nacismu
    a na vojně zůstal až do vyhlášení
  • 00:20:01 války v květnu 1940.
  • 00:20:06 Byl zraněn při tragické autonehodě.
  • 00:20:11 V té době už měl známost s dívkou
    z nedalekého statku.
  • 00:20:21 Po vyléčení se ukryl právě tam.
  • 00:20:29 Byl částečně invalidní a nemohl
    pokračovat ve své práci v pekárně.
  • 00:20:36 V roce 1942 se oženil s mojí matkou
    a žili tady. Stále se skrýval.
  • 00:20:46 Byl vojákem a hrozily mu nucené
    práce v Německu.
  • 00:20:52 Když se jim v roce 1947 narodil
    jediný syn,
  • 00:20:56 hospodařili na 5 hektarech a měli
    6 krav a jednoho koně.
  • 00:21:07 Začátkem 50. let jsme díky
    Marshallovu plánu získali velké
  • 00:21:12 traktory.
  • 00:21:14 V 60. letech se pak
    zemědělství modernizovalo
  • 00:21:17 a produkovali jsme víc a víc.
  • 00:21:22 V 70. letech jsme pak
    začali vyvážet a vytvářet zásoby.
  • 00:21:30 V 80. letech začalo jiné
    zemědělství.
  • 00:21:33 Bylo regulované společnou evropskou
    zemědělskou politikou.
  • 00:21:48 Před 30 lety, kdy pan Tiepont začal
    hospodařit,
  • 00:21:51 bylo v okolí několik podobných
    farem.
  • 00:21:56 Směrem k lesu byly dvě farmy.
  • 00:21:59 Obdělávali tam pole, která končila
    50 metrů odsud.
  • 00:22:03 Tam tím směrem v údolí za námi byla
    další farma,
  • 00:22:06 která skončila před 3 lety.
  • 00:22:10 Bylo nás tu 5, nakonec jsem zůstal
    poslední.
  • 00:22:15 Myslím, že se po lidech žádá
    příliš.
  • 00:22:18 Evropské normy a společná
    zemědělská politika jsou řízeny
  • 00:22:21 velkými světovými financemi.
  • 00:22:31 Domnívám se, že většina lidí tohle
    nežádá, chce jen solidní základ:
  • 00:22:36 mír, demokracii a nepřemrštěné
    ceny.
  • 00:22:54 V roce 1924, kdy mému otci byly 2
    roky, lehl statek popelem.
  • 00:23:04 Babičce a dědovi nezbylo nic
    a příbuzní se na ně skládali
  • 00:23:07 a dávali statek dohromady.
    Statek byl zadlužený.
  • 00:23:10 Půjčky spláceli 23 let až do roku
    1947 a doufali,
  • 00:23:15 že se vše obrátí k lepšímu.
  • 00:23:22 Přišel rok 1956. Měl jsem 1 rok.
    Museli jsme opustit statek,
  • 00:23:32 protože nás považovali za největší
    kulaky v naší vesnici.
  • 00:23:37 V roce 1986 se naskytla příležitost
    odkoupit zpustošenou obytnou část
  • 00:23:41 statku.
  • 00:23:47 Syn byl toho názoru, že se pozve
    buldozer.
  • 00:23:51 Ovšem já jsem nechtěl. Máme
    zde už stoletou tradici.
  • 00:23:57 Mnoho generací před námi bojovalo
    o záchranu tohoto statku.
  • 00:24:06 Vykoupili jsme tedy obytnou část
    statku.
  • 00:24:11 Můj děda seděl u rádia a ladil
    Svobodnou Evropu.
  • 00:24:15 Pořád vykřikoval, že není možné,
    aby takový režim dál fungoval.
  • 00:24:18 Že si na sebe nemůže vydělat, že se
    vše projí.
  • 00:24:23 Moc jsem dědovi nevěřil. Jsem rád,
    že k tomu došlo.
  • 00:24:29 V roce 1991 se vrátili na
    restituovaný statek.
  • 00:24:38 Měl jsem výhodu, že jsem vyrostl na
    vesnici a celý život
  • 00:24:41 pracoval v zemědělství.
  • 00:24:44 Takže jsem věděl, do čeho jdu
    a s jakými riziky.
  • 00:24:51 Když jsme před 30 lety začínali,
    bylo to mnohem těžší než dnes,
  • 00:24:56 ale zároveň to bylo mnohem
    přitažlivější.
  • 00:24:59 Naše práce byla lépe ohodnocena.
    V tomto směru je to dnes horší.
  • 00:25:05 Tlačí nás zákony, společná evropská
    zemědělská politika,
  • 00:25:09 která požaduje víc a víc
    papírování.
  • 00:25:14 Vytratil se smysl pro práci se
    zemí, pro život venku na slunci.
  • 00:25:31 Šli jsme do toho naivně, s určitými
    ideály.
  • 00:25:35 Dnes už o ekonomice statku
    přemýšlíme jinak.
  • 00:25:40 Hospodaříme podle směrnic
    ekologického zemědělství.
  • 00:25:46 Měl jsem v letošním roce i první
    vstupní kontrolu od nařízení
  • 00:25:52 Rady Evropy pro ekologické farmáře.
  • 00:26:03 Historie prochází těmito místy
    a připomíná nám i povinnost našich
  • 00:26:06 předků udržet si českou půdu
    v českých rukou.
  • 00:26:09 Udržet výrobu pokud možno
    nejzdravější.
  • 00:26:14 Proto ten systém BIO. Abychom
    zachovali zdravou půdu, zdravou
  • 00:26:19 rostlinu, zdravé zvíře a nakonec
    i zdravého člověka.
  • 00:26:27 Mimo ekologické hospodaření se moje
    žena specializuje na agroturistiku.
  • 00:26:34 Má tady přes léto, a teď dokonce
    i přes zimu, stálé návštěvníky.
  • 00:26:45 Zůstal jsme pořád na 25 hektarech.
    Nechci se dál rozšiřovat. Nevím.
  • 00:26:49 Plošný rozvoj je omezován. Nebylo
    by to ani ekonomicky únosné.
  • 00:26:55 Musel jsem investovat do ustájení
    krav a kvůli kvalitě mléka.
  • 00:27:02 Vyžadují to normy.
  • 00:27:22 Dnes je mi 47 let, synovi je 18.
    Nechci mu to jen tak dát.
  • 00:27:28 Chtěl bych, aby nastoupil na moje
    místo.
  • 00:27:33 Snažím se mu platit studia a zatím
    se to daří.
  • 00:27:37 Chci mu umožnit vzdělání, aby mohl
    získat i práci mimo farmu.
  • 00:27:42 Doufám, že za nějakých 15 let bude
    schopný spravovat rodinné dědictví.
  • 00:27:55 Není to výhledově rentabilní, farma
    je příliš malá.
  • 00:27:57 Příliš mnoho práce a nic to
    nevynese.
  • 00:28:00 Rád bych dělal v lese hajného, nebo
    v ochraně přírody.
  • 00:28:04 Zemědělství bych asi opustil.
  • 00:28:13 Většina mladých lidí v zahraničí se
    také nehrne do práce v zemědělství.
  • 00:28:19 Snažím se své kluky vést k práci na
    farmě a k tomu, abych u nich
  • 00:28:22 vybudoval určitý vztah k této
    rodinné tradici.
  • 00:28:28 Doufám, že jeden z nich po mně
    farmu převezme.
  • 00:28:37 Brácha chce dělat muziku. Nevím,
    jak by muzika šla skloubit s prací
  • 00:28:41 na farmě.
  • 00:28:43 Já dělám ekonomku, baví mě
    informatika.
  • 00:28:46 Teoreticky bych vedení takového
    podniku měl zvládnout.
  • 00:28:53 Byla by škoda, kdybychom se alespoň
    nesnažili udržet farmu v takovém
  • 00:28:56 stavu, v jakém je nyní.
  • 00:29:01 Určitě to neprodáme. Na tom jsme se
    shodli.
  • 00:29:05 Ale nevíme, co bude dál, kdo z nás
    v tom bude pokračovat.
  • 00:29:11 Dolehnou však každodenní starosti
    zemědělců až do Bruselu,
  • 00:29:15 kde se dokončuje výstavba
    evropských úřadů?
  • 00:29:35 Jsme uprostřed evropských
    institucí.
  • 00:29:37 Tady je Rada Evropy, Mezinárodní
    tiskové středisko,
  • 00:29:40 bývalý ženský klášter, kde je dnes
    knihovna Evropské komise.
  • 00:29:44 A pak velká budova Evropského
    hospodářského a sociálního výboru,
  • 00:29:50 za kterým bychom našli Evropský
    parlament.
  • 00:29:58 Ta malá šedivá kaple je jediným
    znamením přítomnosti křesťanství
  • 00:30:02 v této čtvrti.
  • 00:30:05 Všechny budovy okolo se zabývají
    legislativou, zákony,
  • 00:30:09 řeší ekonomické záležitosti, normy.
  • 00:30:13 Ale tady jde o úplně jinou
    přítomnost.
  • 00:30:18 Jde o přítomnost modlitby, která
    inspiruje lidi,
  • 00:30:21 kteří pracují v okolních budovách.
  • 00:30:24 Inspiruje je k prosazování hodnot
    v křesťanském duchu.
  • 00:30:36 Euro je také etickým projektem,
    protože závisí na důvěře,
  • 00:30:41 kterou vkládáme jeden do druhého.
  • 00:30:43 Měli jsme velkou diskusi o státním
    zabezpečení:
  • 00:30:47 zda se evropská společnost stará
    o chudé.
  • 00:30:51 Hovořili jsme o rozšíření: jestli
    bohaté země, tedy členové EU,
  • 00:30:56 přijmou země méně bohaté.
  • 00:30:59 Bylo vidět, že Evropská unie není
    klub bohatých,
  • 00:31:03 ale také solidárním projektem.
  • 00:31:07 Vidíme, že etika hraje úlohu
    i v hospodářství.
  • 00:31:12 Uskutečňujeme projekt, který v sobě
    nese hodnoty.
  • 00:31:16 V Bruselu je 120 tisíc lidí, kteří
    jsou zde kvůli Evropské unii.
  • 00:31:21 Je mezi nimi mnoho lobistů.
  • 00:31:23 Když se v Bruselu řekne lobbying je
    to prestižní a ceněná práce.
  • 00:31:28 Jsou to lidé, kteří usilují dodat
    nezbytné informace těm,
  • 00:31:32 kdo rozhodují: poslancům
    parlamentu a komisařům.
  • 00:31:37 Bez lobbyingu by tady nešlo dost
    dobře vůbec rozhodovat.
  • 00:31:40 My jako církev i jako jezuité také
    děláme určitý druh lobbyingu,
  • 00:31:45 ale nemáme v něm žádné finanční
    zájmy.
  • 00:31:48 Zajímají nás hodnoty,
    které chceme prosadit.
  • 00:31:52 Je to lobbying v širším slova
    smyslu.
  • 00:31:55 Pokoušíme se působit na poslance
    a úředníky, aby nezapomínali
  • 00:31:59 na hodnoty jako solidarita,
    smíření, boj proti chudobě.
  • 00:32:08 ATD quarte monde založil pater
    Josef Wresinski na pomoc
  • 00:32:12 takzvanému 4. světu.
  • 00:32:15 Zaměřuje se na pomoc konkrétním
    lidem a na odbornou analýzu
  • 00:32:18 a semináře pro politiky.
    Takové je motto jejich sdružení:
  • 00:32:23 "Kdekoli jsou muž a žena odsouzeni
    žít v bídě, tam jsou pošlapávána
  • 00:32:27 lidská práva a naší svatou
    povinností je společně zajistit,
  • 00:32:31 aby tato práva byla respektována."
  • 00:32:37 Evropa pamatuje dlouhou historii
    konfliktů mezi náboženstvími,
  • 00:32:41 ale také dlouhou historii
    mezináboženského dialogu.
  • 00:32:45 Myslím, že dnes je důležitý dialog
    mezi náboženstvími a integrace do
  • 00:32:49 společnosti.
  • 00:32:52 Velmi dobře to pochopil italský
    profesor historie Andrea Ricardi,
  • 00:32:56 zakladatel křesťanské komunity
    Saint Egidio.
  • 00:32:59 Uvědomil si, jak často v minulosti
    neporozumění, strach a jiné bariéry
  • 00:33:04 mezi lidmi, vedly ke krvavým
    konfliktům.
  • 00:33:08 Andrea Ricardi zdůrazňuje kontakt
    s chudými lidmi,
  • 00:33:11 potřebu modlitby za smíření
    a znalost vlastních kořenů.
  • 00:33:15 Právě z věrnosti našim kořenům se
    rodí otevřenost k druhým lidem
  • 00:33:19 i zemím.
  • 00:33:27 Komunita Saint 'Egidio chce být
    s lidmi,
  • 00:33:30 kteří jsou na okraji společnosti.
  • 00:33:32 Jsou to lidé žijící za zdmi domovů
    důchodců, na ulici,
  • 00:33:37 což je také okraj společnosti.
  • 00:33:39 Jsou to lidé nemocní, žijící
    v léčebnách dlouhodobě nemocných.
  • 00:33:45 Lidé, kteří žijí sami.
  • 00:33:49 Z evangelia se učíme, jak prolomit
    bariéru mezi světem bohatých
  • 00:33:56 a chudých a vytvořit poutu, které
    bude druhým svědčit,
  • 00:34:02 že je to možné.
  • 00:34:10 Každé setkání s člověkem, zejména
    s chudým člověkem,
  • 00:34:12 nás velice obohacuje.
  • 00:34:17 Nic neztrácím, ale naopak se stávám
    lepším.
  • 00:34:21 Komunita Saint 'Egidio si získala
    mezinárodní pozornost úsilím
  • 00:34:24 o odstranění trestu smrti, o zákaz
    mučení a hlavně zprostředkováním
  • 00:34:27 mírových jednání v Alžírsku
    a Mozambiku.
  • 00:34:31 Tam se skutečně podařilo dlouhodobě
    zastavit občanskou válku.
  • 00:34:36 Další aktivitou jsou mezináboženská
    setkání na různých úrovních.
  • 00:34:53 Dnes jsou lidé schopni většího
    porozumění,
  • 00:34:55 protože sami nezažili válečná
    běsnění.
  • 00:34:58 Jako příklad uveďme setkání
    v Taizé, kde se shromažďují mladí
  • 00:35:00 z celé Evropy a snaží se o smíření
    se sebou i s druhými,
  • 00:35:03 o vzájemné porozumění.
  • 00:35:05 Ale chce to skutečné úsilí.
  • 00:35:07 Pro mne smíření znamená, přijít
    k druhému a snažit se alespoň
  • 00:35:10 trochu porozumět jeho jazyku.
  • 00:35:16 Toto všechno jsou křesťanské
    aktivity.
  • 00:35:18 Je potřeba rozšířit dialog také na
    jiná náboženství.
  • 00:35:26 To, co je opravdu evropské,
    je důraz na jednotlivého člověka.
  • 00:35:32 To už bylo dříve v Řecku,
    v antických městech.
  • 00:35:35 Ale křesťanský důraz je neslýchaný.
  • 00:35:38 Nezáleží jen na jednotlivém
    člověku, ale na každém člověku.
  • 00:35:44 Protože každý člověk má nesmrtelnou
    duši, kterou dostal
  • 00:35:50 Božím stvořením. To ho činí
    něčím nenahraditelným.
  • 00:35:55 To je typicky křesťanské.
  • 00:36:00 Historie Evropy je poznamenána
    křesťanstvím, ale také judaismem,
  • 00:36:06 islámem a humanismem.
  • 00:36:08 Podle mě mají tyto názorové proudy
    povinnost stát se diskusním fórem,
  • 00:36:13 nabídnout dialog a podpořit
    integraci.
  • 00:36:18 Stát se modelem evropského
    sjednocení.
  • 00:36:24 Starobylé město Štrasburk by snadno
    mohlo být symbolem toho,
  • 00:36:28 jak neproveditelné je sjednocení
    Evropy.
  • 00:36:33 Jeho obyvatelé v 1. polovině
    20. století čtyřikrát převlékli
  • 00:36:37 uniformu a pod vlajkou nepřítele
    byli přinuceni obrátit zbraň
  • 00:36:41 proti sousedům.
  • 00:36:43 Přesto zde brzy po válce bylo
    založeno Evropské shromáždění.
  • 00:36:47 Dnes zde sídlí Evropský parlament,
    Evropská rada a Evropský soud
  • 00:36:51 pro lidská práva.
  • 00:36:56 Robert Schuman a Jean Monet začali
    ekonomickou stránkou věci.
  • 00:37:00 Prosadili francouzsko-německou
    spolupráci při těžbě uhlí
  • 00:37:04 a výrobě oceli.
  • 00:37:06 Dosáhli tím vzájemné kontroly
    zbrojení obou států.
  • 00:37:10 Nyní už je tolik vazeb a společných
    zájmů, že není možné myslet
  • 00:37:15 na válku.
  • 00:37:19 Stojíme u mostu Pierra Pfimlina,
    který vede přes Rýn.
  • 00:37:24 Rýn měl v minulosti dvojí roli.
    Odděloval i usmiřoval.
  • 00:37:30 Jestliže dostal jméno po Pierru
    Pfimlinovi, je to proto,
  • 00:37:34 že tento muž byl starostou
    Štrasburku, 1. prezidentem
  • 00:37:38 Evropského parlamentu.
  • 00:37:40 Byl také ministerským předsedou
    Francie.
  • 00:37:44 A je to člověk, který zažil
    opravdový zázrak.
  • 00:37:49 Po hrůzách světové války považoval
    usmíření za nemyslitelné.
  • 00:37:53 Vždyť lidé byli postaveni proti
    sobě.
  • 00:37:57 On však věřil, že mohou být
    Evropany, křesťany, bratry.
  • 00:38:01 Tato víra ho přivedla mezi tvůrce
    zázračného smíření.
  • 00:38:06 A tak most za mnou dnes symbolizuje
    vazby mezi oběma břehy Rýna.
  • 00:38:16 Právě zde vznikl 1. skutečný
    Euroregion s 800 000 obyvateli.
  • 00:38:20 Spojuje francouzský Štrasburk
    a okolní Alsasko,
  • 00:38:25 německý Kehl a přilehlé Porýní.
  • 00:38:31 Impuls k jeho vzniku dali prezident
    Jacques Chirak
  • 00:38:34 a kancléř Gerhard Schröder.
  • 00:38:51 Cílem Euroregionu je společný
    prostor.
  • 00:38:52 Například jsme právě otevřeli
    společný botanický park po obou
  • 00:38:55 březích Rýna.
  • 00:38:57 Ale hlavně byla vytvořena společná
    městská rada Kehlu a Štrasburku.
  • 00:38:59 Řeší společné problémy a také
    usnadňuje život obyvatelům
  • 00:39:02 obou stran Rýna.
  • 00:39:05 Například Francouzi mohou chodit do
    německé školy a naopak Němci
  • 00:39:08 do školy francouzské.
  • 00:39:11 Také obyvatelé Euroregionu mají
    možnost léčit se ve francouzské
  • 00:39:14 či německé nemocnici.
  • 00:39:18 Rovněž zajišťuje stejné tarify
    mobilních operátorů.
  • 00:39:22 Aby nebylo dražší telefonování
    z jednoho břehu Rýna na druhý.
  • 00:39:34 Nezapomínejme, že francouzský
    Štrasburk byl za 2. světové
  • 00:39:37 války anektován nacistickým
    Německem.
  • 00:39:39 Alsasané byli přinuceni stát se
    občany Říše a podobně jako v jiných
  • 00:39:44 oblastech, například v Lucembursku
    či v Sudetech, museli sloužit
  • 00:39:48 za války v nacistické armádě.
  • 00:39:53 Obsazení nacistickým Německem
    znamenalo vybudování koncentráků.
  • 00:39:58 Na univerzitě byli nacističtí
    lékaři,
  • 00:40:01 kteří dělali pokusy na živých
    lidech.
  • 00:40:04 To jsou velmi silné zážitky.
  • 00:40:07 A Alsasané museli narukovat na
    ruskou frontu,
  • 00:40:10 aby nemohli zběhnout ke svým.
  • 00:40:13 Pochopitelně pak řada z nich padla
    v německé uniformě,
  • 00:40:15 která jim nebyla ani trochu
    vlastní.
  • 00:40:19 Ale neměli na výběr.
  • 00:40:21 Kdyby odmítli nosit uniformu
    a sloužit v armádě, jejich rodina
  • 00:40:24 by byla deportována a oni by
    skončili v koncentračních
  • 00:40:27 táborech. Je těžké na to
    zapomenout.
  • 00:40:32 Neříkám, že jsme na to zapomněli,
    ale už je to minulost.
  • 00:40:35 Teď říkáme, že je v našem zájmu
    pracovat společně.
  • 00:40:44 Diskutoval jsem jednou s vojenským
    kaplanem.
  • 00:40:48 Řekl mi, že velitel evropské
    německo-francouské jednotky
  • 00:40:52 je dnes německým generálem.
  • 00:40:54 Bylo pro něj nepochopitelné, že
    tento generál může velet
  • 00:40:59 na vojenském velitelství ve
    Štrasburku.
  • 00:41:02 A přece jsou takové věci ještě dnes
    možné.
  • 00:41:04 Ale vidíte, že paměť lidí je stále
    hluboce raněná a není možné
  • 00:41:08 dosáhnout jednoduchého smíření
    navzdory jejich zranění.
  • 00:41:20 Na nic nezapomínejme. A odpusťme
    jeden druhému.
  • 00:41:27 Tento přístup je významně ovlivněn
    církvemi.
  • 00:41:33 Podstatnou úlohu křesťanství vidím
    v úhlu pohledu na druhého.
  • 00:41:36 Je důležité se na něj dívat ne jako
    na nepřítele.
  • 00:41:40 Nejdříve musíme objevit jeho
    hodnotu.
  • 00:41:44 Porozumět druhému skrze jeho
    utrpení.
  • 00:41:46 Smíření je možné, jen když přijmeme
    a uznáme zranění,
  • 00:41:51 která jsme způsobili druhým.
  • 00:41:54 A ne, že budeme myslet jen na své
    bolesti.
  • 00:41:57 Teprve pak může dojít ke smíření.
  • 00:42:13 Právě to, že Evropa klade velký
    důraz na regiony,
  • 00:42:16 které jsou schopny mít určité
    společné cíle působící k prosperitě
  • 00:42:19 daného regionu.
  • 00:42:21 To je možná tím budoucím článkem,
    který bude spojovat Evropu.
  • 00:42:28 Platí tady určité pravidlo
    solidarity bohatších regionů
  • 00:42:31 s těmi chudšími.
  • 00:42:32 Je to takové křesťanské pravidlo,
    které drží pevně jako svou
  • 00:42:40 vlajkovou loď právě evropští
    křesťanští demokraté.
  • 00:42:48 Zatímco na západní hranici Německa
    lidé usilovali o smíření
  • 00:42:52 od konce druhé světové války, na
    jeho východní hranici tento proces
  • 00:42:56 zmrazila studená válka.
  • 00:43:03 Byli jsme odděleni zdí, tou slavnou
    železnou oponou.
  • 00:43:06 Oni o nás nevěděli skoro nic a my
    jsme o nich zdánlivě věděli hodně,
  • 00:43:10 ale nebylo to přesné.
  • 00:43:12 Když jsem se dostal ven, tak jsem
    najednou začal zjišťovat,
  • 00:43:15 že západ je také členitý.
  • 00:43:17 Že není jen rozdíl mezi Polskem
    a Československem,
  • 00:43:20 ale také mezi Německem a Itálií
    a Británii a Francií.
  • 00:43:23 A to na všech úrovních.
  • 00:43:31 Jedním z těch, kdo nezapomněli na
    bližní za oponou,
  • 00:43:34 byla Francoise Le Cocq, která
    iniciovala vznik organizace
  • 00:43:38 Entraide d'Eglises .
  • 00:43:47 Bylo to v 60. letech, tedy dlouho
    před pádem Berlínské zdi.
  • 00:43:50 Naše zakladatelka Francoise Le Cocq
    de Plenticx se účastnila
  • 00:43:53 2. vatikánského koncilu, kde
    potkala kardinála Tomáška,
  • 00:43:57 pražského arcibiskupa.
  • 00:43:59 Zeptala se ho, co může udělat pro
    křesťany a církev v Československu.
  • 00:44:03 Tomášek se jí svěřil s touhou
    vybudovat pokoncilní teologickou
  • 00:44:07 knihovnu v Praze na arcibiskupství.
  • 00:44:11 Začali jsme na této myšlence
    společně pracovat.
  • 00:44:14 Naše organizace dodávala knihy,
    časopisy a materiály,
  • 00:44:18 které obsahovaly pokoncilní
    myšlenky.
  • 00:44:21 Do Česka tehdy putovalo tisíce
    a tisíce knih - tajně pochopitelně.
  • 00:44:26 Poštou to nešlo, protože bychom
    poškodili lidi, které jsme znali.
  • 00:44:44 Když jsem byl činný v Chartě 77
    a ve Výboru na obranu nespravedlivě
  • 00:44:46 stíhaných, tak jsem měl to štěstí,
    že přes vnější útlak a šikany
  • 00:44:49 Státní policie jsem se setkával
    s mnoha lidmi ze západu.
  • 00:44:57 Byli to především Holanďané, Němci,
    Francouzi, Britové, Italové.
  • 00:45:01 A hodně lidí také z USA.
  • 00:45:02 Nebyli to lidé, kteří by měli
    nějaký větší společenský vliv,
  • 00:45:06 ale byli to často normální občané,
    křesťané, kteří působili ve svých
  • 00:45:11 farnostech a kteří se zajímali
    o to, co se tady děje.
  • 00:45:20 Podařilo se nám získat pár
    Francouzů a Němců,
  • 00:45:22 kteří, na rozdíl od nás, mohli do
    tehdejšího Československa jezdit.
  • 00:45:26 Takže do toho byli potom velmi
    dobře zasvěceni.
  • 00:45:29 Svým spoluobčanům a spolukřesťanům
    dokázali daleko lépe než my
  • 00:45:32 vysvětlit, co se tady děje.
  • 00:45:40 Osa, po které běžela pomoc, byla
    Londýn, Paříž, Mnichov, Vídeň.
  • 00:45:42 Odtud se dalo dělat spousta věcí
    a také se dělaly.
  • 00:45:45 Nejen finanční pomoc, ale také
    pomoc knižní.
  • 00:45:47 Dělali jsme knihy a také pomáhali
    při tisku na Jižní Moravě,
  • 00:45:51 kde bylo samizdatové středisko.
  • 00:45:55 Já jsem nejvíce cenil solidaritu.
  • 00:45:57 Ten smysl pomoci těm, kdo trpí,
    vnímání, že nežijeme sami,
  • 00:46:00 ale že mezi námi a vedle nás také
    žijí další lidé, kteří potřebují
  • 00:46:04 naši pomoc.
  • 00:46:05 Takový obraz jsem si učinil
    o západní demokracii,
  • 00:46:08 aniž jsem o ní měl nějaké naivní
    představy,
  • 00:46:11 že tam všechno funguje tak, jak
    mělo.
  • 00:46:15 Měli jsme pocit, že západní Evropa
    dělá ohromnou věc.
  • 00:46:18 Zvláště jsme pozorovali menší státy
    jako Benelux.
  • 00:46:21 Bylo nám jasné, že se Francouzi
    s Němci nějak domluví.
  • 00:46:25 To už jsme měli zažité
    a nepřemýšleli nad tím.
  • 00:46:28 Ale že respektovali také malé
    Lucembursko, to nám připadalo
  • 00:46:32 strašně nadějné.
  • 00:46:33 Také jsme po tom toužili. Přiznám
    se, že jsem byl přesvědčený,
  • 00:46:37 že se nám nemůže přihodit, abychom
    se dostali do Evropské unie.
  • 00:46:41 Byl jsem zarytý pesimista jako
    třeba Škvorecký.
  • 00:46:45 Nevěřil jsem, že bolševik zmizí
    dřív než já.
  • 00:46:51 Evropa, jako každý stát či
    soustátí, potřebuje ústavu,
  • 00:46:55 která zaručí práva občanů a vymezí
    pravomoc institucí.
  • 00:47:00 Neměl by však být v Ústavě také
    odkaz na Boha?
  • 00:47:06 Podle mého osobního názoru myslím,
    že ne.
  • 00:47:08 O jakém bohu by se tam mluvilo?
  • 00:47:13 Těžko o Bohu křesťanů, spíš
    o nějakém vágním filosofickém bohu.
  • 00:47:21 Je zřejmé, že všechny křesťanské
    hodnoty jsou hodnotami lidskými.
  • 00:47:25 Tyto hodnoty jsou jednak lidské,
    ale zároveň jsou prožívány
  • 00:47:28 a uskutečňovány na základě určitého
    náboženského přesvědčení.
  • 00:47:35 Křesťanská tradice je zdrojem
    inspirace života.
  • 00:47:47 Já jako křesťan bych byl velmi rád,
    kdyby v evropské ústavě připomínka
  • 00:47:50 křesťanství, náboženství, případně
    i Pána Boha byla.
  • 00:47:53 Ale ve chvíli, kdy to tam mnoha
    lidem vadí, by to byla spíše chyba,
  • 00:47:57 protože by se z toho stala
    formalita, která by vůči Bohu byla
  • 00:48:02 rouhavá. Napsat tam slovo a nic si
    pod tím nemyslet.
  • 00:48:12 Argumentem pro je, že zmínka o Boží
    autoritě odhalí případné totalitní
  • 00:48:15 tendence.
  • 00:48:17 Ale já si myslím pravý opak: ve
    jménu Božím se už tolikrát jednalo
  • 00:48:21 totalitně, a to například v zemích
    jako je Španělsko nebo Portugalsko.
  • 00:48:26 Uvedení Boha v ústavě by také mohlo
    svádět k marginalizování
  • 00:48:29 nevěřících. A tomu je absolutně
    nutné zabránit.
  • 00:48:35 Pro mnoho křesťanů, tedy pro mnoho
    občanů,
  • 00:48:37 neznamená explicitní uvedení
    křesťanských kořenů a souvislostí
  • 00:48:41 v ústavě privilegium pro církev.
  • 00:48:46 Je to podle nich konkrétním
    vyjádřením myšlenky.
  • 00:48:50 Myšlenky, že náboženské
    přesvědčení,
  • 00:48:53 především to křesťanské, mohlo
    otevřít a zajistit vývoj Evropy.
  • 00:48:59 Takové Evropy, která je schopna
    sloužit dobru jejích občanů
  • 00:49:04 a společnému dobru po celém světě.
  • 00:49:19 Být křesťanem pro mě neznamená jen
    dodržovat tradice a zvyky.
  • 00:49:24 Je to především věc víry,
    přemýšlení.
  • 00:49:27 Je to směr k následování.
  • 00:49:30 Náboženství znamená respektovat
    druhého, přinášet lásku.
  • 00:49:35 Je to cesta.
  • 00:49:41 Jsme rozdílní, a tak je pro nás
    stále velmi obtížné žít společně.
  • 00:49:47 V Evropě jsme konfrontováni
    s odlišností druhých,
  • 00:49:51 s odlišností kultur i náboženství.
  • 00:49:54 Ale musíme prokázat, že jsme
    schopni druhé přijímat.
  • 00:49:57 Že jsme schopni hlubokého
    porozumění a dialogu.
  • 00:50:01 Nemějme strach o naši identitu.
  • 00:50:03 Je to Duch svatý, který nám při
    sestoupení o Letnicích říká,
  • 00:50:07 že můžeme mluvit jazykem druhého.
  • 00:50:14 Řekl bych, že hodnota, ke které by
    to všechno mělo směřovat,
  • 00:50:16 je zralá občanská společnost.
  • 00:50:18 Protože křesťané jsou zároveň také
    občané.
  • 00:50:21 A křesťané by měli být takovým
    kritickým kvasem.
  • 00:50:24 Sledovat také to, co činí ti, kdo
    stojí v čele společnosti.
  • 00:50:32 A jak je v evangeliu řečeno, kde je
    taková rada,
  • 00:50:36 aby žoldáci nezneužívali své moci,
    aby celníci nevybírali více než
  • 00:50:42 mají. Tedy občanská kontrola.
  • 00:50:45 Aby docházelo také ke spravedlivému
    užívání a rozdělování moci.
  • 00:50:52 Přeji vám, aby se vaše životní
    úroveň díky rozšíření unie
  • 00:50:54 zvyšovala.
  • 00:50:56 Budete víc konzumovat, a to možná
    i zboží od nás.
  • 00:51:01 Přál bych si, abyste byli
    prostředníkem a pomohli vývozu
  • 00:51:04 produkce, která může jít do Ruska,
    nebo do jiných zemí,
  • 00:51:09 s kterými sousedíte na východě.
    Vašim bývalým partnerům.
  • 00:51:22 Co přinést do Evropy? Vždy používám
    pojmu ekologické myšlení.
  • 00:51:31 Což je vlastně vztah jednoho
    k druhému se zpětnou vazbou.
  • 00:51:38 Tak jak to říká Pán Bůh:
  • 00:51:41 Čiň každému dobro a dobrem se ti
    odvděčí.
  • 00:51:46 A myslím si, že za těch 16 let, co
    tady znovu budujeme ten grunt,
  • 00:51:52 se nám mnohé v dobrém vrátilo.
  • 00:51:57 .

Související

Navdy svoji

Načítám...