Cestománie - Brazílie - Mezi prameny a proudy
-
00:00:35
Když slavný italský mořeplavec
Amerigo Vespucci -
00:00:38
před 500 lety poprvé stanul
na území dnešní Brazílie, - 00:00:42 smutně prý tehdy poznamenal:
-
00:00:44
"Neobjevili jsme zde nic,
co by stálo za tu námahu." -
00:00:52
Jiný cestovatel,
Pedro Vaz de Caminha, -
00:00:55
však ve svém dopise
portugalskému králi napsal: -
00:00:58
"Tato země bez konce
je tak nádherná -
00:01:00
a téměř vše se na ní dá
díky nadbytku vody pěstovat." -
00:01:06
Právě ve znamení vláhy,
vody a dešťů -
00:01:08
bude naše putování
jižními oblastmi -
00:01:10
této 5. největší země
světa. -
00:01:13
Na západních hranicích s Paraquaí
leží jeden -
00:01:16
z největších močálů na Zemi -
Pantanal. -
00:01:20
Tyhle končiny se nejvíc podobají
Brazílii v době jejích objevitelů. -
00:01:23
Provázet nás po nich
bude farmář Jose. -
00:01:27
Jeho dům
stojí v úplném srdci Pantanalu. - 00:01:31 Je to skutečně obrovské území.
-
00:01:34
První rodina se zde usadila
před 150 lety. -
00:01:37
Pak přicházeli další kolonizátoři,
vznikala farma za farmou, -
00:01:40
až se postupně osídlilo
celé území. -
00:01:45
Rozloha Pantanalu je 230 000 km2,
což je území 3x větší než ČR. -
00:01:51
Cestou domů musí Jose projet
přes pozemky mnoha svých sousedů. - 00:01:56 Napočítali jsme jich kolem 30.
-
00:02:12
Campo Grande je hlavním městem
státu Mato Grosso do Sul. -
00:02:17
Všichni farmáři z okolí
sem jezdí na nákupy, -
00:02:20
protože Campo Grande
je posledním velkým centrem -
00:02:23
před vstupem do Pantanalu
z jihu. -
00:02:31
Jde o typické moderní město
Brazilské federace, -
00:02:34
které ilustruje ekonomický růst
země v posledních 20 letech. -
00:02:39
Od jiných měst se liší snad jen
zvláštním zařízením na předměstí. -
00:02:45
Přijímáme jakákoliv zvířata.
Všem se dostane veterinářské péče. -
00:02:57
Tukany nám nosí lidé z města.
Většinou mají poraněná křídla. -
00:03:01
Snažíme se je vypustit
zpátky do přírody. -
00:03:06
Bioložky Eliane a Alessandra
pracují v útulku, -
00:03:09
který by mohl být kdekoliv v Evropě
solidní zoologickou zahradou, - 00:03:12 ale tady má funkci ekologickou.
- 00:03:20 Přinesli ho před 3 měsíci.
-
00:03:22
Kajman se objevil v centru města,
ale to zde není nic neobvyklého. - 00:03:26 Přivezla ho policie.
-
00:03:29
Zvěře je v oblasti tolik,
že i přes všechny ušlechtilé snahy -
00:03:32
mají mrchožrouti u silnic
pravidelné hody. -
00:03:46
Josemu trvá cesta z města domů
minimálně 15 hodin. - 00:03:50 Pokud vyjde počasí.
- 00:04:09 To máme po babičce:
-
00:04:11
"Na fazendu vejdi jako přítel
a odcházej se steskem." -
00:04:16
Fazenda je brazilský výraz
pro farmu, -
00:04:18
které se v USA říká ranč
nebo jinde hacienda. -
00:04:26
Stavba téhle fazendy
trvala našim předkům 10 let. -
00:04:29
Je to starý mexický koloniální
styl. -
00:04:32
Materiál vozily povozy,
které táhli volové. -
00:04:34
Vstávali ve 4 ráno
a jeli až do tmy. - 00:04:37 Cesta sem trvala i 15 dnů.
-
00:04:44
Jose se narodil v Rio de Janeiru,
ale před 20 lety zdědil fazendu -
00:04:47
a od té doby
se ji snaží přestavět tak, -
00:04:50
aby se v ní dalo bydlet
i ve 3. tisíciletí. - 00:04:57 Tady si vyrábím elektřinu.
-
00:04:59
Ještě před pár lety
jsme museli čerpat vodu - 00:05:02 pomocí větrného čerpadla.
-
00:05:08
Nejbližšího souseda
mám 20 km tímhle směrem. - 00:05:14 Další bydlí 30 km.
-
00:05:17
Není to jednoduchý život,
ale má něco do sebe. -
00:05:33
Každý 9. Brazilec žije v Sao Paulu
nebo některém z jeho satelitů. -
00:05:38
Je to největší město
Jižní Ameriky. -
00:05:41
Dnes má 10,5 miliónu obyvatel,
ale neustále se rozšiřuje. -
00:05:44
Předpokládá se, že v roce 2005
bude v této oblasti - 00:05:47 bydlet 25 miliónů lidí.
-
00:05:53
V centru se tísní historické budovy
vedle prosklených mrakodrapů -
00:05:58
a díky celkové atmosféře
si Sao Paulo -
00:06:00
vysloužilo přezdívku
New York Jižní Ameriky. -
00:06:04
V Brazílii však žije asi 10 miliónů
lidí na hranici chudoby, -
00:06:07
takže největší problémem
velkých měst je kriminalita. -
00:06:11
Přímo v centru
se tyčí vybydlené slumy -
00:06:13
a do turistických míst chodí
jen s igelitkou a bez hodinek. -
00:06:28
Doslova na každém rohu
jsou v Sao Paulu - 00:06:30 kavárny nebo typické hospůdky.
-
00:06:33
Tahle patří Carlosovi Pessoa,
který sem přišel z Portugalska. - 00:06:38 Nejvíc se jí škvarky, ryby, a tak.
-
00:06:42
Carlos předvádí přípravu
místní speciality - Caypirinha. -
00:06:48
Dobré je tady všechno.
Pití, ženské... Je to jako všude. -
00:06:52
Najdete dobré i špatné věci.
A taky dobré a špatné ženské. -
00:07:01
3 nejlepší věci jsou:
fotbal, karneval a Cachassa - -
00:07:06
alkohol,
ze kterého se míchá Caypirinha. -
00:07:10
Krásnou máme přírodu.
A taky holky, ne? -
00:07:17
Ženy jistě také, ale fotbal
je pro Brazilce zábava číslo 1. -
00:07:23
Dneska hraje
Sao Cajetano proti Corinthias. -
00:07:26
Je to derby,
obě mužstva jsou ze Sao Paula. -
00:07:34
Pro zážitek
z hravého brazilského fotbalu -
00:07:36
se určitě vyplatí
i takovýto adrenalinový výstup. -
00:07:40
Stadióny ve všech městech
bývají zaplněné do posledního místa -
00:07:43
a pro místní ochránce zákona je to
2x týdně malá policejní maturita. -
00:08:15
Brazilští kovbojové
v oblasti Pantanalu -
00:08:18
si říkají Pantanéros a většina
se v pustině narodila. -
00:08:22
Obecně se dá říct,
že celý jihozápad Brazílie -
00:08:25
se počítá v tisícovkách hektarů
a počtu kusů dobytka. - 00:08:30 Můj pozemek má 15 000 hektarů.
-
00:08:33
Problém je,
že tady kvůli záplavám -
00:08:36
potřebujete na každou krávu
velikou pastvu. -
00:08:39
Původně jsem měl 6 000 krav,
teď jich mám jenom 3 000. -
00:08:56
Tady krávy zabíjíme,
v tomhle kruhu se naporcují, -
00:09:00
žlábkem odtéká krev
a v té místnosti se maso suší. -
00:09:09
Dobytek se poráží
každých 15-20 dní, -
00:09:11
takže Joseho krávy
nemají nejlepší vyhlídky. -
00:09:17
Ve srovnání s evropskými kolegyněmi
však mají i tak pohodový život. -
00:09:38
Vodopády na řece Iguacu
jsou skutečný světový unikát. -
00:09:42
Z výšky až 90 m zde padá voda
v 275 větších či menších proudech. -
00:09:48
První Evropan, který je spatřil,
byl kapitán de Vaca -
00:09:51
a pojmenoval je
vodopády Santa Maria. -
00:09:55
Hned po něm
přišli jezuitští misionáři. -
00:09:58
Osudy místních indiánů se velmi
podobají příběhu filmu Mise, - 00:10:01 který se u vodopádů natáčel.
-
00:10:07
Vodopády leží
na hranici s Argentinou, -
00:10:09
které patří 70% území,
zbylých 30% je brazilských. -
00:10:26
Fotka s největšími vodopády světa
nemůže chybět v žádném albu - 00:10:29 návštěvníka Brazílie.
-
00:10:34
A kde jsou turisté, tam jsou mývali
a hned je co fotit a natáčet. -
00:10:39
Další povinnou zastávkou
je jiný světový primát -
00:10:42
na řece Paraná
nedaleko od vodopádů. -
00:10:45
Největší elektrárna na světě Itaipu
je plně v provozu teprve 10 let, -
00:10:49
ale projekt vznikl už v době
brazilských vojenských diktátorů. -
00:10:53
40 000 rodin
bylo přestěhováno jinam. -
00:10:56
Ekologický dopad zatím není znám,
ale elektrárna se točí - 00:10:59 a vyrábí 25% energie v zemi.
-
00:11:05
Dále na sever
leží město Porto Murtino. -
00:11:08
Řeka, která jím protéká,
se jmenuje Paraquay -
00:11:11
a tvoří hranici
se stejnojmenným státem. -
00:11:18
Indiáni kmene Guidaikai
loví pod rostlinami rybky, -
00:11:21
které prodávají sportovním rybářům
jako návnadu na velké říční ryby. -
00:11:30
Cedule před vesnicí není název,
ale reklamní bilboard - - 00:11:34 Prodej živých úhořů.
-
00:11:37
Všechny úhoře většinou neprodáme,
a velké si necháváme pro sebe. -
00:11:44
Už naši předkové jedli ryby.
Líbí se nám u řeky. -
00:11:48
Ve vnitrozemí jsou jen stroje,
které ničí přírodu. -
00:11:56
Tento kmen žil před 30 lety
v pralesích Paraquaye, -
00:11:58
ale misionáři je přivedli k řece
a ukázali jim možnost výdělku. -
00:12:02
Přestože vesnice
je na Paraquayské straně řeky, -
00:12:05
berou je Brazilci
jako součást svého města. -
00:12:33
Támhle letí curicaca.
Přespává tady 120 papoušků Arara. - 00:12:39 Přiletí vždycky přesně v šest.
-
00:12:42
Jsou vzácní, ale tady se drží,
protože si připadají - 00:12:45 u fazendy v bezpečí.
-
00:12:48
Jezdí je pozorovat i biologové
z univerzity v Campo Grande. - 00:13:12 To jsou sváteční šaty.
-
00:13:15
Peří je ze slepic, emu, tukanů,
papoušků a tak. -
00:13:22
Na okraji Pantanalu žijí i praví
brazilští Indiáni kmene Kinikinawa. -
00:13:26
Rezervaci jim zde v 50. letech
minulého století zřídil stát. -
00:13:33
Indiáni dostávají
pravidelné příspěvky -
00:13:36
a na živobytí si přivydělávají
výrobou keramiky. - 00:13:47 Náčelníkem je Manuel Sao Joás.
- 00:13:53 Žijeme tady už 62 roků.
-
00:13:55
Pro keramiku si jezdí
obchodníci z města. -
00:14:02
To je fotka z vojny.
Chodíme na vojnu. A jsme katolíci. -
00:14:08
Být náčelníkem
je velká zodpovědnost. - 00:14:11 Vyřizuji všechna jednání s úřady.
-
00:14:30
Není tomu tak dávno,
kdy celé vnitrozemí Brazílie - 00:14:33 byla jen neprostupná džungle.
-
00:14:36
Důkladná kolonizace
začala až ve 20. století. -
00:14:42
Bataypora - Bata.
To jméno Jana Antonína Bati. -
00:14:47
Ypora, to je v indiánštině.
Y - voda a pora - -
00:14:52
pěkný, krásný, dobrý.
To je Baťova dobrá voda. -
00:14:55
Evandro Trachta je vnukem
bývalého starosty města -
00:14:58
a kdysi chodil v Bataypoře
do této školy. -
00:15:07
Jan Baťa založil naše město
Bataypora. -
00:15:16
Ve městě žijí
i přímí potomci jeho zakladatele, - 00:15:19 například Dolores.
-
00:15:21
Toto město založil můj děda,
Jan Antonín Baťa. -
00:15:28
A tenkrát ty domy
vypadaly jako tento dům. -
00:15:34
Ještě před několika desetiletími
byla v těchto místech divočina. -
00:15:40
Jan Baťa se poté,
co mu po válce zestátnili Zlín -
00:15:43
a účelově ho nařkli z kolaborace,
usadil v Brazílii -
00:15:47
a se spolupracovníky vybudoval
na svých pozemcích několik měst. -
00:16:03
Bataypora má dnes
15 000 obyvatel. -
00:16:06
Češi v čele s Baťou položili
základy řady měst a osad v oblasti, -
00:16:10
a tak není divu,
že zde má ČR dobré jméno. -
00:16:19
Návštěva dcer Jana Bati
je skutečnou událostí. -
00:16:41
Současní obyvatelé Baťových měst
žijí a baví se stejně -
00:16:45
jako všude jinde -
u kulečníku nebo při jakési -
00:16:48
halové obdobě
francouzské hry petang, - 00:16:51 která se zde jmenuje Bochas.
-
00:16:59
Mírně kuriózní se může zdát
místo oslav narozenin, -
00:17:02
společenských večeří
nebo tanečních zábav. -
00:17:10
Argumenty domorodců, pro které je
auto existenční nutností, -
00:17:13
jsou však jasné - dobrá kuchyně,
otevřeno non-stop, - 00:17:16 každý se zde musí zastavit.
-
00:17:31
I když Pantanal
není na faunu tak bohatý -
00:17:33
jako třeba brazilská Amazonie,
pro svou přehlednost -
00:17:36
je daleko vyhledávanějším místem
na pozorování zvěře. -
00:17:45
Na přelomu roku je všude voda.
Dosahuje až sem. - 00:17:48 Tady je to vidět na tom stromě.
-
00:17:53
Žije zde 650 druhů ptáků,
260 druhů ryb, divoké šelmy -
00:17:56
a např. populace Capybar,
největší hlodavci na světě, - 00:18:01 čítá 600 000 kusů.
-
00:18:06
Jen na Joseho farmě je aligátorů
a kajmanů téměř 50 000. -
00:18:36
Oblast okolo městečka Bonito
ve státě Mato Grosso do Sul -
00:18:40
jistě nedělá ostudu
svému jménu. -
00:18:43
Bonito portugalsky znamená
pěkný, hezký. - 00:18:54 Znám tahle místa od malička.
-
00:18:58
Chodili jsme se sem
koupat s rodiči. -
00:19:06
Mario se narodil
v oblasti sladkovodních pramenů, -
00:19:09
čirých tůní, vodopádů
a krasových útvarů. -
00:19:22
Teď musíme sejít 292 schodů.
Dávejte pozor. -
00:19:28
Je jedovatý, ale když ho
nevyplašíte, tak není nebezpečný. - 00:19:32 Sestupujeme k Modré laguně.
-
00:19:37
U nás existuje zákon, že pozemek
vám patří pouze 50 cm pod zem. - 00:19:42 Všechno, co je níž, je státu.
-
00:19:50
A díky tomuto zákonu
se mohlo Bonito otevřít lidem. -
00:19:54
Počet turistů
je však přísně regulován. -
00:20:00
Rezervovat se může
nejvýš 300 lidí denně. -
00:20:03
Tady jste vy. Cestománie se řekne
portugalsky Viagemania. -
00:20:09
Na sezónní nával
jsou u pramenů a říček připraveni. -
00:20:18
Cestovat do Bonita
je dnes moderní. -
00:20:21
Chytlavý podtitul Ekoturismus
funguje a lidé jsou ochotni -
00:20:24
zaplatit dvojnásobnou cenu,
než je stojí pobyt na Floridě. -
00:20:56
Vyrážíme
na noční prohlídku Pantanalu. -
00:20:59
Potmě jsou močály
ještě zajímavější, - 00:21:03 ale cestování přináší úskalí.
-
00:21:05
I Jose, který zná tato místa
téměř nazpaměť, -
00:21:08
zapadl s autem
v jezeře plném kajmanů. -
00:21:22
Během vyprošťování na něj naštěstí
žádný z predátorů nezaútočil. -
00:21:30
Je jich tady plno. Loví v noci.
Vidíte ta světýlka? -
00:21:37
To jsou
oči aligátorů nebo kajmanů. -
00:21:44
Jose se svým honákem
se rozhodli předvést, -
00:21:47
jak uspat nebezpečného dravce.
Stačí ho podrbat na břiše. -
00:22:00
Je nebezpečný jen když narušíte
jeho přirozené prostředí. -
00:22:10
I drbání na břiše má pro dravce
své meze. Raději to nezkoušejte. - 00:22:32 Brazílie má 7 500 km pobřeží.
-
00:22:36
Podobných rybářských vesniček
zde naleznete nespočet. -
00:22:43
Rybáři v Pontal do Sul se však
nedávno ocitli ve svízelné situaci. -
00:22:56
Dřív tady byl přístav,
odkud odjížděly lodě k ostrovům. -
00:23:00
Teď vláda přístav přesunula jinam,
všechny restaurace se zavřely - 00:23:04 a my nemáme komu ryby prodávat.
-
00:23:09
Manuel prožil ve vesnici
celý život. -
00:23:13
Tohle je brazilská pirana.
Žraloky jsem chytil kousek odtud. -
00:23:22
Denní rytmus brazilských rybářů
se podobá životu rybářů jinde. -
00:23:27
Ve 4 vyplouvají na moře,
aby dopoledne bylo tržiště - 00:23:31 plné čerstvých ryb.
-
00:23:36
Romero se přesvědčil,
že moře je živel nejen na lodi. -
00:23:41
Vlny se převalily přes vlnolam.
Takhle mi to podemlelo barák. -
00:23:46
Je to celé rozmlácené.
Zachránil jsem jenom dřez. -
00:23:51
Ale říkám: Dobrý námořník
nikdy neopouští svou loď. -
00:24:00
V Brazílii k oceánu patří
nejen rybářské vesnice, - 00:24:04 ale i místa rekreační.
-
00:24:06
200 km východně od Rio de Janeira
leží jedno - 00:24:10 z nejluxusnějších letovisek.
-
00:24:27
Buzios byla ještě před necelými
50 lety chudá rybářská vesnice -
00:24:30
podobná přístavu Pontal do Sul,
který jsme navštívili. -
00:24:36
Ze dne na den se z ní stalo
nejdražší místo, -
00:24:39
kam jezdí Brazilci
trávit své volné dny. -
00:24:47
Impulsem k této změně
se stala relativní maličkost - -
00:24:51
herečka Brigitte Bardotová
a její brazilský milenec -
00:24:54
se sem přijeli skrýt
před zraky zvědavců. -
00:25:00
Po slavné návštěvnici města
se dnes jmenuje v Buzios kde co -
00:25:03
a také nábřežní kolonáda
ponese její jméno. -
00:25:08
Rybář Armando zažil
návštěvu filmové hvězdy osobně. - 00:25:12 V tom domku tehdy bydlela.
-
00:25:17
V Buzios nebylo
před Brigitte Bardotovou nic. -
00:25:20
Všechno tady začalo
až po jejím příjezdu. -
00:25:23
Já jsem tehdy řídil její loď,
dobře si na to vzpomínám. -
00:25:33
Buzios je v sezóně přeplněné lidmi
a z barů zní samba stejně hlučně, - 00:25:37 jako na karnevalu v Riu.
-
00:25:45
Já miluji Brazílii. Ta nádherná
příroda, lidi a svoboda. - 00:25:50 Tady je nádherně.
-
00:25:56
Muzikálnos Brazilců se nezapře
ani ve svatostánku. -
00:25:59
Takto vypadá každodenní mše
v Buziosském kostele. -
00:26:13
Učíme se už víc jak 200 let
žít s přírodou. -
00:26:17
Není potřeba přírodu ničit,
ale žít s ní v harmonii. - 00:26:21 Myslím, že to jde.
-
00:26:29
Podívejte,
takhle se u nás tančí. -
00:26:32
Je mi 68 let
a každý rok jezdím do Ria. -
00:26:39
Jsme na místě,
kde přistál Amerigo Vespucci. -
00:26:42
Snad nám dáte za pravdu,
že se před 500 lety mýlil. -
00:26:46
Objevení Brazílie
za tu námahu stálo. -
00:27:02
Skryté titulky
Alena Fenclová