TS Ostrava | TS Brno

iVysílání

Dokážete víc

Vybraná část není v iVysílání k dispozici.

upozorňovat

Litujeme, tuto část nelze přehrát.

Licence pro internetové vysílání již skončila.

Dokážete víc

  • 00:00:16 V Praze žije
    kolem 150 tisíc cizinců,
  • 00:00:19 jejichž děti mají
    povinnou školní docházku.
  • 00:00:22 Základní škola Olešská
    se otevřela
  • 00:00:24 téměř stovce těchto dětí.
  • 00:00:27 Láká je sem zejména
    nadstandardní výuka českého jazyka,
  • 00:00:29 jejímž prostřednictvím se škola
    snaží
  • 00:00:32 napomoci integraci dětí
    z různých koutů světa
  • 00:00:34 do českého prostředí.
  • 00:00:37 Na práci s dětmi cizinců
    škola získala podporu
  • 00:00:39 v roce 2009
    z Evropských fondů.
  • 00:00:42 Konkrétně z Operačního programu
    Praha - adaptabilita.
  • 00:00:46 Na základě dřívějších zkušeností
    s výukou cizinců
  • 00:00:49 před realizací projektu,
    vznikl nápad studium
  • 00:00:51 rozšířit a zkvalitnit.
  • 00:00:56 Je vidět,
    že nejdříve byla nějaká skutečnost,
  • 00:00:59 kterou ta škola chtěla
    řešit.
  • 00:01:01 Posléze si na to našla
    financování.
  • 00:01:03 Máme tady příklady projektu,
    kdy to bylo obráceně,
  • 00:01:06 což si myslím,
    že není úplně šťastné.
  • 00:01:09 Věděli, když psali projekt,
    co všechno budou potřebovat.
  • 00:01:12 Podle toho ten projekt
    běží poměrně hladce
  • 00:01:14 a ty peníze jsou
    velice dobře utracené.
  • 00:01:16 Děti cizinců jsou v projektu
    rozdělené
  • 00:01:18 nejen do běžných tříd
    podle věku,
  • 00:01:20 ale zároveň i do tří úrovní
    jazykových výkonnostních skupin.
  • 00:01:23 Vedle standardní výuky,
    kterou absolvují
  • 00:01:25 se svou kmenovou třídou,
    tak každý den navštěvují
  • 00:01:28 taky hodinu češtiny navíc.
  • 00:01:30 A to se spolužáky
    ze stejné výkonnostní skupiny.
  • 00:01:33 V takové třídě se pak setkávají
    žáci a žákyně
  • 00:01:36 z východní Evropy, arabského světa
    a především Číny a Vietnamu.
  • 00:01:41 Přijel jsem do Prahy,
    protože rodiče
  • 00:01:45 už tu byli tři roky
    v Praze.
  • 00:01:48 A já jsem tady 9 měsíců.
  • 00:01:51 -Já jsem z Číny
    a už jsem tady 8 let.
  • 00:01:54 -Já jsem z Mongolska.
    V Praze žiji už rok a 2 měsíce.
  • 00:02:00 -Já mám 8. třídu a v ní mám
    22 dětí.
  • 00:02:04 Mám tam přesně polovinu cizinců
    a polovinu českých dětí.
  • 00:02:07 Musím říct,
    že nevidím žádnou rivalitu
  • 00:02:09 mezi českými a cizími dětmi.
  • 00:02:12 Co je asi takovou brzdou,
    že žáci-cizinci potřebují
  • 00:02:16 jiný přístup -
    pomalejší tempo ve výuce,
  • 00:02:19 což těm českým žákům tolik
    nevyhovuje.
  • 00:02:23 -Děti jsou rozčleněné
    do tří výkonnostních skupin:
  • 00:02:26 úplní začátečníci, mírně pokročilí
    a pokročilí.
  • 00:02:32 A to v podstatě v každém
    ročníku.
  • 00:02:35 U některých dětí
    je možné stavět z nějakých základů,
  • 00:02:38 protože některé čínské děti,
    ale i ruské děti
  • 00:02:42 už prošly českými mateřskými
    školami,
  • 00:02:45 ale zejména
    v roce 2009 přicházelo
  • 00:02:47 obrovské množství Číňanů
    ve věku
  • 00:02:51 12, 13, 15 i 16 let,
    kteří přišli přímo z Číny.
  • 00:02:58 -Poté, co se u nás začal
    rozvíjet projekt
  • 00:03:01 a získali jsme peníze
    z Evropské unie,
  • 00:03:03 tak můžeme žáky-cizince
    vzdělávat individuálně.
  • 00:03:07 Žáci chodí na hodiny češtiny
    5x do týdne,
  • 00:03:10 nechodí do normální třídy,
    mají svou vlastní skupinu,
  • 00:03:14 kterou navštěvují.
    Mají svoji paní učitelku,
  • 00:03:16 která se jim věnuje,
    která je zná,
  • 00:03:19 a která rozvíjí jejich jazykové
    dovednosti přesně tak,
  • 00:03:21 jak ti žáci potřebují.
  • 00:03:23 Výzkumy dlouhodobě prokazují,
    že znalost jazyka
  • 00:03:25 je základní předpokladem
    integrace cizinců
  • 00:03:27 do české společnosti.
    Hrají při ní významnou roli
  • 00:03:30 právě děti,
    které jsou prostřednictvím
  • 00:03:32 své povinné docházky do ZŠ
    v každodenním kontaktu
  • 00:03:35 s českým jazykem i prostředím.
  • 00:03:38 Integrace dětí, které disponují
    pouze minimální znalostí češtiny
  • 00:03:41 však v očích některých rodičů
    českých děti
  • 00:03:44 běžnou výuku komplikuje.
  • 00:03:47 Proto je od letošního roku
    moje třída dělená.
  • 00:03:50 A na ty zvlášť důležité předměty
    se ti žáci dělí na skupiny,
  • 00:03:54 kdy mají matematiku, dějepis,
    fyziku
  • 00:03:57 zvlášť žáci-cizinci
    a zvlášť skupina českých dětí.
  • 00:04:01 Takže je to úplně ideální.
  • 00:04:04 -Ta výuka je velice specifická,
    protože u začátečníků
  • 00:04:07 začínáme od abecedy.
  • 00:04:09 U mírně pokročilých začínáme
    budovat
  • 00:04:11 takovou tu
    jednoduchou slovní zásobu.
  • 00:04:14 My jsme samozřejmě i pro tu výuku
    vypracovali
  • 00:04:17 školní vzdělávací program,
    ale nikdo netušil,
  • 00:04:20 že to bude tak náročné,
    zejména u čínských dětí,
  • 00:04:24 kde filosofie jazyka
    je naprosto odlišná.
  • 00:04:30 I jejich způsob
    přijímání naší kultury
  • 00:04:33 a schopnosti začleňování se
    je velice malý.
  • 00:04:38 -Tady v Čechách se musíme učit
    jenom dopoledne,
  • 00:04:42 ale v Číně se musíme učit
    celý den až do večera.
  • 00:04:48 Tady máme málo úkolů
    a v Číně máme hodně úkolů.
  • 00:04:53 O prázdninách nemůžeme jít ven
    a celé prázdniny
  • 00:04:56 musíme doma dělat úkoly.
  • 00:05:00 Pro mě je to tady lepší.
    Můžu jít ven, do kina...
  • 00:05:04 Inovativnost projektu je v tom,
    že kombinuje
  • 00:05:07 výuku dětí cizinců
    v běžné základní škole,
  • 00:05:09 s velmi intenzivní jazykovou
    přípravou,
  • 00:05:12 která je efektivní a relativně
    rychle
  • 00:05:14 umožňuje dítěti-cizinci
    zapojit se do standardní výuky.
  • 00:05:18 Doplněním znalosti českého jazyka
    žák-cizinec
  • 00:05:21 zároveň porozumí a plnohodnotně se
    vzdělává v odborných předmětech.
  • 00:05:25 Projekt přispívá také
    ke zlepšení žáků s českými žáky.
  • 00:05:29 Myslím si, že ta integrace
    působí na nás
  • 00:05:33 velice kladně v té třídě,
    protože děti si najdou
  • 00:05:35 nějaký určitý citový vztah
    i k jiné národnosti
  • 00:05:38 než pouze k té vlastní.
    Já mám ve své vlastní třídě
  • 00:05:41 5 cizinců,
    celkem mám 25 dětí ve třídě.
  • 00:05:44 Moje děti je mezi sebe
    přijaly velice dobře.
  • 00:05:47 -Jsem z Číny,
    jsem tu už deset roků...
  • 00:05:52 -Máš tady kamarády?
    -Mám. Čechy i cizince.
  • 00:05:56 -Proč se učíte češtinu? Ty?
    -Abysme tady mohli být, v Česku.
  • 00:06:03 Abysme s kamarádama mluvili
    a s paní učitelkou.
  • 00:06:12 -České děti také poznávají jinou
    kulturu,
  • 00:06:15 poznávají tradice, zvyky
    jiných dětí.
  • 00:06:18 A čínští žáci se nám tady
    neuzavírají do žádné komunity,
  • 00:06:21 ale jsou nuceni v rámci té hodiny
    spolupracovat.
  • 00:06:24 Když si potřebují půjčit
    nůžky nebo pastelku,
  • 00:06:27 tak si o to musejí umět
    říct.
  • 00:06:29 Vedle běžné výuky
    je součástí projektu
  • 00:06:31 každoroční vícedenní výjezd
    dětí-cizinců
  • 00:06:35 a zájemců z řad českých spolužáků
    mimo Prahu.
  • 00:06:37 Při výletu
    se děti lépe navzájem poznají,
  • 00:06:41 ale zároveň si při povídání
    s českými spolužáky
  • 00:06:44 rozšiřují slovní zásobu
    v běžných životních situacích.
  • 00:06:47 My jsme spolu letos
    byli na škole v přírodě,
  • 00:06:49 měli jsme projekt
    Cestujeme po světě.
  • 00:06:52 České děti nakreslily
    svoji českou vlajku,
  • 00:06:54 zazpívaly naši státní hymnu,
    čínské děti nakreslily
  • 00:06:57 jejich vlajku, jejich hymnu,
    jejich národní jídlo,
  • 00:07:00 seznámili nás s jejich kulturou,
    jaké tam mají památky.
  • 00:07:04 A my jsme jim zase na oplátku
    řekli,
  • 00:07:06 jaké máme my národní jídlo,
    jaké máme národní tance...
  • 00:07:09 Projekt Základní školy Olešská
    běží už třetím rokem.
  • 00:07:13 Bude končit v květnu 2011.
    Projekt však musí mít návaznost.
  • 00:07:19 Paní ředitelka bude otevírat
    nepovinný předmět
  • 00:07:25 češtiny pro cizince,
    má tu možnost
  • 00:07:26 díky školnímu vzdělávacímu
    programu.
  • 00:07:29 A hodlá
    nabízet různé kroužky.
  • 00:07:32 Díky financím z Evropských fondů
    mohla škola nakoupit
  • 00:07:34 mnoho pomůcek k výuce.
  • 00:07:37 Například učebnice, slovníky,
    skládačky, PEXESA a jiné.
  • 00:07:41 Učiteli nejvíc využívaná
    je názorná interaktivní tabule.
  • 00:07:46 Velice se nám osvědčily tyto dětské
    knížky.
  • 00:07:50 Například tyhle obrázkové
    slovníky,
  • 00:07:53 kde mají děti tématicky zaměřenou
    stránku.
  • 00:07:57 Podle toho se učí slovíčka.
  • 00:08:02 -Zkušenostmi jsme zjistili,
    že je nutné se zaměřit
  • 00:08:05 na jazyk pro život,
    aby děti mohly jezdit
  • 00:08:08 dopravními prostředky,
    aby mohly zajít k lékaři,
  • 00:08:12 aby mohly chodit nakupovat
    a aby si mohly říct o to,
  • 00:08:16 že mají žízeň, hlad...
    To jsou strašně důležité věci.
  • 00:08:21 -Já si myslím, že by se měl dál
    tento projekt podporovat,
  • 00:08:25 protože to je velice důležité
    pro ty děti.
  • 00:08:28 Jim samotným se to líbí
    a rády chodí do školy.
  • 00:08:32 -Pozoruji na těch žácích,
    že se přestávají bát mluvit.
  • 00:08:35 Třeba do mé třídy přišly žákyně
    z Číny
  • 00:08:38 a seděly prvních 14 dní v učebně
    a ani nezvedaly hlavu.
  • 00:08:41 Bály se podívat i do očí.
    A po těch dvou letech,
  • 00:08:45 co jsou tady u nás,
    tak naprosto běžně komunikují
  • 00:08:48 nejenom s vyučujícím,
    ale i se svými kamarády,
  • 00:08:52 českými spolužáky.
  • 00:08:54 Pokud něco neumí říct,
    tak už se to v nich nezasekne,
  • 00:08:57 ale hledají možnost,
    jak by to vyjádřily.
  • 00:09:00 -Jazyk je jeden ze základních
    klíčů,
  • 00:09:03 jak se někam integrovat.
    Asi je velice složité
  • 00:09:06 se někde integrovat bez toho,
    abych byl schopen se domluvit.
  • 00:09:10 Pokud jsem schopen
    se bavit se spolužákem o přestávce
  • 00:09:14 a sledovat výuku,
    tak mám daleko větší možnost
  • 00:09:17 se integrovat, než když tam sedím
    a nechápu vůbec nic.
  • 00:09:21 Systematizace a zkvalitnění výuky
    pro děti-cizince
  • 00:09:25 přispívá ke zrovnoprávnění
    těchto dětí
  • 00:09:27 v přístupu k dalšímu vzdělávání,
    při vstupu na trh práce
  • 00:09:31 a integraci
    do české společnosti.
  • 00:09:34 Multikulturní prostředí
    ve školách
  • 00:09:37 prohlubuje znalosti žáků na všech
    úrovních.
  • 00:09:39 A zabraňuje pocitu ohrožení
    z neznámého.
  • 00:09:42 Díky podpoře z Evropských fondů
    tak dokážeme víc.
  • 00:09:50 Skryté titulky: Alena Fenclová
    Česká televize 2010

Související

1 - 6 z 24 >>
Mobilní aplikace ČT
Zavřít

Upozorňovat

Pokud chcete upozornit e-mailem vždy při zařazení nové části tohoto pořadu do iVysílání, vyplňte a odešlete formulář. Službu můžete snadno zrušit pomocí odkazu v každém došlém mailu.

Načítám...