Načítám přehrávač...
Fokus ČT24
- 00:00:30
Kdybychom se zeptali
nějakého umělce, nějakého básníka,
- 00:00:34
aby nám řekl něco o městě,
které je mu blízké,
- 00:00:37
tak by nejspíš nemluvil
o jeho infrastruktuře,
- 00:00:43
o stavbě jeho budov,
ale říkal by něco o náladě,
- 00:00:47
o atmosféře toho města,
o lidech, kteří se v něm vyskytují.
- 00:00:51
Stejný případ je s internetem.
Pokud bychom o něm mluvili
- 00:00:56
jako o nějaké hmatatelné věci,
což třeba se hodně často
- 00:00:59
stává v tisku,
když se píše o internetu,
- 00:01:03
tak jsou ty texty často doprovázeny
fotografiemi klávesnice,
- 00:01:08
myši a různých šťastných
a podnikavých lidí.
- 00:01:13
Je to v zásadě výrazem
té obtížnosti nějakým způsobem
- 00:01:18
internet ilustrovat,
že ten internet není něco,
- 00:01:23
na co bychom si mohli sáhnout,
je to něco, co je všude a nikde.
- 00:01:28
Internet expanduje
a jsem zvědav,
- 00:01:30
jestli se z internetu stane
za 10 let běžná komodita,
- 00:01:33
jako je třeba elektřina,
že to bude něco,
- 00:01:36
co je v podstatě všeobjímající
a co všichni považujeme
- 00:01:42
za automatickou součást téměř
libovolného místa, jež navštívíme.
- 00:01:46
Já bych se zamyslel
nad tím obrovským množstvím času,
- 00:01:49
který lidi dneska tráví
u počítače.
- 00:01:52
Já se přiznám,
že jsem v době dospívání
- 00:01:55
u toho počítače seděl,
ještě než byl připojený
- 00:01:58
k internetu,
hrál jsem na tom hry.
- 00:02:00
To bylo v té době
poněkud excentrické.
- 00:02:05
Dá se říci,
že dneska je to naprosto běžné.
- 00:02:07
Dneska skutečně u toho počítače
tráví čas lidi, opravdu ten čas,
- 00:02:10
a to bez ohledu na to,
jestli tam jsou anonymně
- 00:02:13
nebo o sobě všechno prozrazují,
tak obrovské množství času
- 00:02:16
tráví jakoby online.
Mně samotnému to přijde zvláštní.
- 00:02:33
Vztah mezi tím,
jak internet ovlivňuje nás
- 00:02:37
nebo jak my ovlivňujeme,
je právě komplikován tím,
- 00:02:40
že není to právě nějaká věc,
nějaký artefakt,
- 00:02:43
s kterým bychom přicházeli do styku
a ten artefakt byl neměnný.
- 00:02:48
Internet je vytvářen za chodu
a někdy je možná výhodnější
- 00:02:53
o internetu mluvit jako o nějakém
stavu než o nějaké věci.
- 00:02:58
Je součástí jakési mediální
krajiny, ve které žijeme,
- 00:03:03
a mediální krajiny
myslím metaforicky.
- 00:03:07
Je součástí
všech různých možných médií,
- 00:03:10
která používáme.
Zároveň má tu vlastnost,
- 00:03:14
že se s nimi velmi rád sbližuje
a ta média se sbližují s ním,
- 00:03:19
takže je už docela těžké
rozlišovat,
- 00:03:21
kde ten internet začíná
a kde končí.
- 00:03:25
Já jsem si uvědomil,
že internet jak třeba v Čechách,
- 00:03:29
v naší společnosti, která je
středně pokročilá technologicky,
- 00:03:34
tak jak se stává postupně
všeobjímajícím.
- 00:03:39
Stává se dostupným v principu
kdekoli.
- 00:03:44
Lidi si internet dneska,
nechci říci úplně běžně,
- 00:03:48
ale poměrně běžně
nebo určitá část populace,
- 00:03:52
nosí v kapse, může se na něj
dostat v zásadě kdekoli
- 00:03:56
na území Evropy,
vyspělého světa.
- 00:04:03
Tohle, co tady vidíme, jsou
v podstatě páteřní spoje většinou,
- 00:04:08
takže vedou zase na střechu
jiného domu,
- 00:04:11
kde jsou potom domovní rozvody,
takže víceméně samozřejmě
- 00:04:16
od těch antén musí následovat
další páteřní spoj,
- 00:04:20
takzvaný uplink,
který vede do propojovacích center.
- 00:04:24
Když se připojujete
ke stránkám,
- 00:04:27
které jsou třeba v Americe,
tak v podstatě každý paket,
- 00:04:30
který projde přes tyto antény,
tak nejenom že pak jde dál
- 00:04:33
do těch propojovacích center,
ale dál vlastně
- 00:04:36
každé jednotlivé kliknutí myší
se přenáší až do Ameriky
- 00:04:39
po zaoceánských optických vláknech,
což my technici jsme
- 00:04:43
z toho přece jenom trošičku
překvapeni,
- 00:04:46
že se až tolik prosadila
ta centralizace,
- 00:04:49
protože původně byla s internetem
- 00:04:51
spojená hlavně ta představa
té decentralizace.
- 00:04:54
Internet od svého počátku,
když se omezíme třeba jenom na web,
- 00:04:59
který vznikl v roce 1993, tak
byl vždycky tvořen takřka zdola.
- 00:05:05
V 90. letech existovala
spousta webových osobních stránek,
- 00:05:10
které se skládaly
z vlastních osobních fotek,
- 00:05:15
soupisu toho,
co toho člověka zajímá,
- 00:05:19
kde byl, jaké má kamarády,
- 00:05:22
případně prolinkoval
na jejich stránky.
- 00:05:26
Byla tam třeba zavěšena
nějaká jeho nebo její tvorba.
- 00:05:30
A tyto funkce,
které vlastně byly soustředěny
- 00:05:34
na této jedné stránce,
jsou už dnes rozptýleny
- 00:05:37
po internetu na různých službách
a jsou zprostředkovány.
- 00:05:43
Centralizace určitě vyvolá otázku
ohledně komercionalizace webu.
- 00:05:50
Nicméně byla by škoda mluvit
o internetu
- 00:05:55
jenom jako o další
obchodní platformě.
- 00:06:03
Od jeho počátku byl používán
a vytvářen lidmi,
- 00:06:08
kteří za úspěch považovali
většinou i něco jiného než peníze,
- 00:06:14
ačkoli dnes se setkáváme
s příběhy
- 00:06:17
mediálních internetových magnátů
- 00:06:21
a příběhy doprovázené
velkými finančními částkami.
- 00:06:29
K té decentralizaci
toho internetu,
- 00:06:32
to není myšlené tak,
- 00:06:34
že teď internet by nějak byl
od začátku centralizovaný
- 00:06:38
a lidi by tedy vynalézali
nějakou novinku,
- 00:06:41
že odteď by měl být
decentralizovaný.
- 00:06:44
Ono to je úplně naopak.
Vlastně ty komunity
- 00:06:47
na internetu vznikaly
už od těch 90. let.
- 00:06:50
Byla tady sociální síť,
vlastně IRC.
- 00:06:52
Dneska to asi nikomu nic
neřekne.
- 00:06:55
To je v podstatě
velmi stará záležitost,
- 00:06:58
kdy lidi diskutovali na netu
online.
- 00:07:00
Vznikla z toho spousta přátelství
v reálném světě.
- 00:07:03
A v podstatě
trochu mi to připadá,
- 00:07:06
že je to podobné příkladu
domorodých kmenů v nějaké zemi,
- 00:07:09
která posléze byla kolonizovaná.
My na tom internetu prostě žijeme,
- 00:07:12
máme tady nějaké svoje
podivné zvyklosti,
- 00:07:15
kterými se řídíme,
a teď víceméně někdo přišel na to,
- 00:07:18
že tento svět, který tyto
existující komunity obývají,
- 00:07:21
by vlastně šlo kolonizovat
a vydělat na tom víc peněz.
- 00:07:40
Já jsem se řadu let pohyboval
v prostředí měření
- 00:07:44
návštěvnosti internetu,
což velmi úzce souvisí s reklamou.
- 00:07:50
V dnešní době se věnuji právě
způsobům cílení na uživatele tak,
- 00:07:56
abych já jako zadavatel nebo server
byl schopen najít uživatele,
- 00:08:02
kteří s velkou pravděpodobností
- 00:08:06
budou na mých serverech
internetovou reklamou osloveni.
- 00:08:13
Internet nám přináší
strašné množství dat.
- 00:08:17
Nicméně data samotná ještě
neznamenají ani přínos, ani hrozbu.
- 00:08:22
Přínosem nebo hrozbou je
až způsob využití těchto dat.
- 00:08:27
Já když zapomenu zamknout auto,
tak si nemyslím,
- 00:08:30
že je zásadní chyba ve mně,
když mi ho někdo ukradne.
- 00:08:34
My dokážeme zacílit
na serveru A na lidi,
- 00:08:38
kteří navštívili server B.
Samo o sobě toto není škodlivé.
- 00:08:43
Ve světě vznikají iniciativy
ať na straně zákonodárců
- 00:08:48
nebo na straně
nějakých oborových sdružení,
- 00:08:53
které se snaží dát dohromady
jakýsi reklamní kodex
- 00:08:58
pro internetovou reklamu. Jedním
z principů je transparentnost.
- 00:09:03
Druhým z důležitých principů je
navázat na transparentnost,
- 00:09:08
možnost říci uživateli kromě toho,
že se toto děje,
- 00:09:13
máš možnost
se z takového cílení odhlásit.
- 00:09:32
Dobrý večer.
- 00:09:34
Politický skandál nebývalých
rozměrů přináší postupné odhalování
- 00:09:37
tajných amerických diplomatických
depeší serverem WikiLeaks.
- 00:09:40
Celý svět se tak dozvěděl,
že podle pracovníků
- 00:09:43
amerických zastupitelských úřadů
je německá kancléřka
- 00:09:46
Angela Merkelová málo kreativní
a bojí se rizika.
- 00:09:49
Ruský premiér Vladimir Putin
je alfa samec
- 00:09:51
a íránský prezident
Mahmud Ahmadínežád
- 00:09:54
je v dokumentech rovnou označen
za Hitlera.
- 00:09:57
Události, jako je WikiLeaks,
jsou sledovány s napětím
- 00:10:02
často právě proto,
že skýtají příležitost ujasnit si
- 00:10:08
jakési normy, jakési způsoby,
jak se věci dělají
- 00:10:13
a jakých hodnot
je třeba se držet.
- 00:10:17
Myslím si, že kdyby nedošlo
k této konkrétní kauze,
- 00:10:20
tak by určitě někdy v budoucnu
něco podobného nastalo stejně,
- 00:10:25
protože prostě to,
co provádí WikiLeaks,
- 00:10:28
je v podstatě
běžná novinářská práce.
- 00:10:30
Pouze se vrátili tam,
kde byla první nezávislá média
- 00:10:33
třeba před 100 nebo 200 lety.
Byly tady spory o cenzuru,
- 00:10:38
prostě v Anglii v 18. století,
možná v 17. století.
- 00:10:42
Takže víceméně je to stále
stejná otázka hranic
- 00:10:46
svobody novinářské práce.
- 00:10:49
Já si myslím,
že WikiLeaks ve svém základu
- 00:10:52
nepřináší nějaký nový fenomén
do našeho světa.
- 00:10:56
Jenom jsou silnější tím,
- 00:10:58
že se díváme na ten fenomén
lupou internetu.
- 00:11:02
Démonizace tohoto fenoménu
nebo tohoto jevu je pochopitelná
- 00:11:07
ze strany těch,
na které on nám umožňuje dohlížet.
- 00:11:11
Je dobré, že se otevřela debata,
jak budou vypadat ta média,
- 00:11:15
když nebudou korporátní,
protože Assange se tam stal
- 00:11:20
takovým svého druhu samovládcem,
který tak trochu
- 00:11:23
s těmi informacemi spekuluje
a tak trochu si nechává
- 00:11:27
něco v zásobě. Když něco,
tak on by zveřejnil něco.
- 00:11:32
V tomhle se spíš chová
jako politik než jako novinář.
- 00:11:36
Já samozřejmě si myslím,
že tam bude potřeba vymyslet
- 00:11:40
do budoucna
nějaké transparentní mechanismy,
- 00:11:43
které by kontrolovaly, co se děje
s těmi informacemi poté,
- 00:11:46
co někdo se rozhodne předat
takové instituci informaci,
- 00:11:51
aby měl jistotu,
že právě nebude použita třeba
- 00:11:55
k nějakému vydírání
a že bude opravdu použita
- 00:11:58
k nápravě toho nějakého zla, které
dejme tomu někdo chce nahlásit,
- 00:12:02
což je proces,
který potrvá dlouho.
- 00:12:05
Pro mě je nesmírně důležité,
že internet umožňuje publikovat
- 00:12:10
informace o tom, jak ti,
- 00:12:13
kteří s naší politickou
reprezentací fungují,
- 00:12:17
aniž by měli od nás
jakožto občanů,
- 00:12:22
kteří je volí ve volbách,
explicitní svolení.
- 00:12:27
Ono je opravdu lepší uvažovat
nad internetem
- 00:12:30
jako nad nějakým lakmusovým
papírkem,
- 00:12:33
který přikládáme k dnešnímu světu,
k dnešní společnosti,
- 00:12:36
abychom jí líp rozuměli.
Internet opravdu funguje
- 00:12:40
jako určitý katalyzátor něčeho,
co se nachází mimo internet.
- 00:13:00
Jako internetový poskytovatel
samozřejmě musím trochu
- 00:13:05
přemýšlet nad tím,
jakým způsobem to připojení
- 00:13:09
používají uživatelé mojí sítě,
- 00:13:12
což samozřejmě se snažím mít
v otázce autorských práv
- 00:13:17
a pirátství
určité základní povědomí.
- 00:13:21
Tady bych rád zdůraznil,
že autorská práva tak,
- 00:13:25
jak je chápeme dneska,
jsou poměrně novodobá záležitost.
- 00:13:29
Zformovala se v podstatě
až koncem 19. století.
- 00:13:32
A v době, kdy vznikala,
tak vlastně skutečně měla
- 00:13:35
chránit autory
před monopolními knihtiskaři
- 00:13:39
nebo monopolními vlastníky
té technologie,
- 00:13:43
která tedy sloužila k šíření
těch autorských děl.
- 00:13:46
Ale dneska je situace
naprosto jiná,
- 00:13:48
protože právě internet je nástroj,
který autorům dává
- 00:13:51
možnost přímo vlastně vejít
do kontaktu se čtenáři,
- 00:13:54
diváky, posluchači,
prostě spotřebiteli toho, co tvoří.
- 00:13:58
To znamená, že určitě bude nutné
autorské právo modernizovat.
- 00:14:03
Mám na to poměrně vyhraněný názor,
- 00:14:05
jak by měla vypadat
změna do budoucna.
- 00:14:08
Myslím si,
že 21. století potřebuje právo
- 00:14:10
na volné šíření přijaté informace,
že to je jedno
- 00:14:13
ze zásadních politických témat
dnešní doby.
- 00:14:16
Jde o to,
že kopírování není krádež.
- 00:14:19
Jde o to, že samotný internet,
který je postaven na kopírování
- 00:14:22
digitální informace,
je postaven na kopírování.
- 00:14:25
Pokud by kopírování bylo krádež,
tak celý internet bude
- 00:14:28
nutný zakázat úplně
se vším všudy,
- 00:14:31
protože je postaven na neustálém
vytváření kopie informace.
- 00:14:34
Ta kopie se vytváří
v paměti počítače.
- 00:14:37
Vytváří se na médiích
internetových serverů.
- 00:14:40
Vytváří se na každém routeru.
- 00:14:43
Když jsme viděli ty antény
na střeše,
- 00:14:46
tak v podstatě na té střeše
dojde k tomu,
- 00:14:48
že je tam počítač, který vezme
každý kousek té informace,
- 00:14:51
každý ten datový paket,
vytvoří jeho kopii
- 00:14:53
a pošle ji jinou anténou dál,
- 00:14:55
protože tam neustále dochází
ke kopírování.
- 00:14:58
Tam neustále dochází
ke kopírování.
- 00:15:20
Spousta překážek v našem přemýšlení
o internetu,
- 00:15:24
mluvení o něm je způsobena tím,
že jsme se o internetu
- 00:15:28
ve škole neučili.
Neučili nás,
- 00:15:30
jak o něm mluvit,
jak o něm uvažovat.
- 00:15:33
Když se říká, že se naše osobní
komunikace nějak výrazně přesunula
- 00:15:39
na internet, ať už je to třeba
MySpace nebo Facebook,
- 00:15:43
tak je to opět upadání
do starých prostorových metafor,
- 00:15:47
že se někam přesouváme, ačkoliv
jde jenom o změnu toho kontextu.
- 00:15:52
Obecně sociální sítě ukázaly
lidem další možnost,
- 00:15:55
jak se potkávat, zjednodušily
jim v lecčem komunikaci,
- 00:16:02
umožnily jim poskytovat
informace svým známým,
- 00:16:06
ale třeba i neznámým,
- 00:16:08
které považují
za nějakým způsobem zajímavé.
- 00:16:11
Myslím si,
že je to úplně perfektní.
- 00:16:14
Lidé ve svém základě chtějí
komunikovat,
- 00:16:18
nechtějí se cítit na světě sami.
- 00:16:20
Asi rok jsem normálně
už na Facebooku.
- 00:16:23
Docela často jsem tam byl.
Je to docela návykové,
- 00:16:26
musím říci, že skutečně
já jsem ten případ,
- 00:16:29
který tam chodil
i několikrát denně.
- 00:16:31
Měl jsem tam asi 300 přátel,
- 00:16:33
z toho třeba padesát
jsem opravdu osobně znal.
- 00:16:36
V současné době mám
ten účet zrušený,
- 00:16:39
což si myslím,
že je hodně zajímavé,
- 00:16:41
protože jsem tam byl
pod pravým jménem
- 00:16:44
a důvod toho zrušení účtu neznám.
- 00:16:46
Myslím si,
že kdybych měl mluvit o tom,
- 00:16:48
jaká jsou nebezpečí Facebooku,
hodně se o tom teoretizuje dneska,
- 00:16:51
tak já si myslím,
že to nebezpečí je skutečně to,
- 00:16:54
že to vlastně absolutně
nemáte pod kontrolou.
- 00:16:57
Ten váš účet je svázaný
obrovským množstvím pravidel,
- 00:17:00
která v podstatě je těžké
neporušit úplně všechna.
- 00:17:03
Když je porušíte,
tak vám vlastně neřeknou,
- 00:17:06
která z nich jste porušili,
neřeknou,
- 00:17:09
proč vám ten účet zrušili.
Jedno z těch pravidel je,
- 00:17:12
že třeba nesmíte upoutávat
nechtěnou pozornost k nějaké osobě.
- 00:17:16
Ovšem víceméně
veškerá vaše činnost,
- 00:17:18
kterou tam budete dělat,
- 00:17:20
bude upoutávání pozornosti
k nějaké osobě.
- 00:17:23
To znamená, že ten Facebook,
- 00:17:25
ta pravidla nejsou
pro mě transparentní.
- 00:17:28
Nevím, kdo rozhodl o zrušení
toho mého účtu,
- 00:17:29
jestli to byl nějaký stroj,
nějaký algoritmus,
- 00:17:32
jestli to byla nějaká komise
nějakých cenzorů. Nevím.
- 00:17:35
Když se podíváme na fenomén
typu Facebook
- 00:17:39
nebo dalších sociálních sítí,
tak tady je to patrné úplně skvěle.
- 00:17:44
Je to v zásadě prostředek,
jak s lidmi komunikovat,
- 00:17:48
jak poznávat nové lidi,
kteří můžou být zajímaví.
- 00:17:52
Je to něco jako zajít třeba večer,
když se člověk připojí na Facebook,
- 00:17:57
do deseti hospod najednou.
- 00:18:00
Stará komunikační teorie
mluví o tzv. řečové funkci
- 00:18:04
nebo komunikační funkci,
které říká fatická.
- 00:18:08
Fatická komunikace je
komunikace mezi lidmi,
- 00:18:12
která nemá žádný konkrétní účel
nebo racionální smysl,
- 00:18:16
vyslovitelný racionální smysl
a má funkci spíše navodění
- 00:18:20
jakéhosi lidského tepla
nebo kontaktu.
- 00:18:23
Je to většinou na bázi
nějakého pozdravu,
- 00:18:26
jak se máš, co děláš.
Jsou to kladené otázky,
- 00:18:29
které ačkoliv nás ne nutně
zajímají odpovědi,
- 00:18:33
je to spíš jakási přívětivost,
je to jakási sociálnost.
- 00:18:36
A právě tohle je rovina,
- 00:18:38
kterou Facebook rozvíjí
úplně nejefektivněji.
- 00:18:42
A také je to důvod,
proč ten Facebook se může
- 00:18:46
velmi snadno zdát,
že je plný banalit,
- 00:18:49
protože tohle jsou banality.
Je to banalita,
- 00:18:52
jejíž smysl je pocit
nějaké sounáležitosti,
- 00:18:55
pocit toho, že někam patříme,
že nám je někdo blízký.
- 00:18:59
Nicméně zároveň je to
ideální způsob,
- 00:19:03
jak odpoutat pozornost člověka
od toho,
- 00:19:06
co by pravděpodobně měl dělat
nebo co je daleko důležitější
- 00:19:11
v jeho životě,
než se jenom zbůhdarma proklikávat
- 00:19:16
mezi trapnými
a nic neříkajícími komentáři
- 00:19:20
svých takzvaných přátel
nebo friends.
- 00:19:38
Já bych se trochu tady
vyhnul tomu skloňování
- 00:19:43
slova Facebook ve všech pádech,
protože tady byla spousta
- 00:19:47
podobných projektů předtím.
Byla MySpace,
- 00:19:50
kterou víceméně teda zavřeli
američtí vysokoškoláci
- 00:19:53
částečně z estetických důvodů,
že ty stránky nevypadaly hezky.
- 00:19:56
Byl Orkut, který zase přestal
být trendy a in,
- 00:19:59
protože víceméně ho obsadili
Brazilci,
- 00:20:02
takže Orkut je fenomén v Brazílii.
- 00:20:04
Je to projekt, který existoval
už před nějakými 6 lety.
- 00:20:08
Bylo tady Geocities
už v 90. letech.
- 00:20:11
Takových projektů jako Facebook,
kde vlastně i uživatel
- 00:20:14
bez nějakého technického zázemí
může jednoduše si vytvořit
- 00:20:17
svůj profil a komunikovat
s ostatními uživateli,
- 00:20:20
takových projektů na internetu
byly už statisíce
- 00:20:23
a z toho byly stovky
těch významnějších
- 00:20:26
a prostě přišly a zase odešly.
- 00:20:28
Užily si svých patnáct minut slávy
a zase se ti lidé přesunuli jinam.
- 00:20:31
Důležitým momentem
v této věci je,
- 00:20:34
že se o tom mluví
a že si i běžní uživatelé
- 00:20:38
internetu uvědomují,
jaká jsou úskalí například toho,
- 00:20:41
že jeden komerční subjekt
vlastní data,
- 00:20:46
která publikují nebo prezentují
prostřednictvím jeho nástroje
- 00:20:51
stamiliony uživatelů
po celém světě.
- 00:20:54
V momentě, kdy toto přeroste
určitou míru vkusu
- 00:21:00
nebo akceptovatelnost
těch společností,
- 00:21:03
tak nepochybně začnou vznikat
aktivity,
- 00:21:06
které budou odstředivé vůči tomu,
- 00:21:09
že ty informace jsou
tímto způsobem koncentrovány.
- 00:21:15
První generace obchodníků
se v 90. letech snažila
- 00:21:19
pouze replikovat kamenné obchody.
- 00:21:22
Prodávaly se knihy, cédéčka
a různé jiné předměty.
- 00:21:26
Až začátkem uplynulé dekády
zjistili,
- 00:21:30
že ten pravý artikl je pozornost
uživatelů,
- 00:21:34
což souvisí právě s tím,
že ta pozornost je něco,
- 00:21:40
v čem se stýkají původně oddělované
oblasti práce a zábavy.
- 00:21:47
V případě webů,
jako je Wikipedie, Facebook,
- 00:21:51
ale i Youtube, se dá mluvit
o docela zásadních obtížích,
- 00:21:58
rozdělovat používání těchto webů
na práci a zábavu,
- 00:22:03
a to v tom smyslu,
že tím, že s těmi weby trávíme
- 00:22:08
volný čas a tím pádem vytváříme
jejich obsah,
- 00:22:12
tak vlastně pracujeme
pro provozovatele toho webu,
- 00:22:16
protože ten produkt,
který je nám prodáván
- 00:22:21
v podobě toho Facebooku, je právě
komunita těch přátel a to,
- 00:22:26
co vzniká mezi nimi
v té komunikaci, to znamená,
- 00:22:31
že je nám prodáváno v zásadě
přátelství.
- 00:22:38
V zásadě si dokážu představit,
že za pět let budeme mít
- 00:22:41
otevřenou platformu
sociálních sítí,
- 00:22:44
kterou bude moci na základě třeba
open source provozovat kdokoliv.
- 00:22:49
A ty jednotlivé platformy
spolu budou komunikovat
- 00:22:54
obdobně jako e-maily.
- 00:22:56
Myslím si, že podstatné je, aby
jednotlivé alternativní projekty
- 00:23:00
se mezi sebou dokázaly
propojit,
- 00:23:02
přestože poběží u různých lidí
na různých serverech.
- 00:23:06
Budou naprogramované
různými lidmi tak,
- 00:23:09
aby tam zase vznikly
nějaké otevřené standardy
- 00:23:12
pro komunikaci těchto aplikací
mezi sebou,
- 00:23:14
aby si člověk vlastně mohl
přidat do přátel třeba lidi,
- 00:23:17
kteří jsou zaregistrovaní
na různých sociálních sítích,
- 00:23:20
aby se to absolutně neřešilo.
- 00:23:36
V Evropě se řeší třeba otázky,
za jakých okolností může být
- 00:23:40
někdo odpojen od internetu.
Francie je tady velmi aktivní.
- 00:23:44
Snaží se prosadit zákon,
který by umožňoval
- 00:23:48
odpojovat prakticky bez soudu,
lidem zakázat přístup na internet.
- 00:23:53
To je trošku evropské specifikum,
které v různé podobě zkoušelo
- 00:23:57
víc zemí.
Příkladem může být Austrálie,
- 00:24:01
kde mají poměrně rozvinutý systém
státního filtrování pornografie.
- 00:24:04
Jsou lidé, kteří samozřejmě
dokáží systém obejít,
- 00:24:08
ale už byly zaznamenané případy
politického zneužití tohoto filtru.
- 00:24:12
Ten filtr pro závadný obsah
se stal okamžitě filtrem
- 00:24:15
pro jakýkoliv nepohodlný obsah.
- 00:24:17
Pro mě internet svojí otevřeností
je naprosto principiální.
- 00:24:23
Já nechci přijít o možnost
něco říci ostatním lidem.
- 00:24:28
A nechci přijít o možnost
se podívat na to,
- 00:24:32
co říká někdo jiný.
- 00:24:34
Pro mě je důležité mít možnost
se dozvědět,
- 00:24:37
že můj politik
se nechová korektně.
- 00:24:40
A pokud je internet
tou platformou,
- 00:24:43
která mi umožní se to dozvědět
rychle,
- 00:24:46
pak nechci o tu možnost přijít.
Myslím si,
- 00:24:49
že tohle je věc, za kterou
my všichni musíme bojovat,
- 00:24:52
o kterou musíme stát.
- 00:24:54
V momentě, kdy se internet
začne uzavírat
- 00:24:57
různým stupněm regulace,
tak v zásadě bude
- 00:25:01
nad námi mít moc ten,
kdo internet reguluje,
- 00:25:06
ještě větší,
než tomu mohlo být do té doby.
- 00:25:38
Skryté titulky: Věra Kotlínová
Česká televize, 2011