iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
2. 4. 2011
19:34 na ČT24

1 2 3 4 5

32 hlasů
5363
zhlédnutí

Prizma

Supermoderní a superbezpečná technologie pro ražbu tunelů — Optogenetika — Rozpoznání konkrétního člověka pomocí samostatného čipu a 3D technologie — Jak ženy reagují na chemikálie v mužských slzách

21 min | další Publicistika »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Prizma

  • 00:00:03 PRIZMA
  • 00:00:13 Dobrý den, vítejte u další
    jarní Prizmy!
  • 00:00:16 I tentokrát nabízíme
    to nejzajímavější ze světa
  • 00:00:19 vědy a techniky. A co to bude?
  • 00:00:21 Tunelů pod Prahou má přibývat
    a další propady si nikdo nepřeje.
  • 00:00:25 I proto dorazila nová
    razicí souprava
  • 00:00:28 a Prizma vám ji představí.
  • 00:00:31 Slzy mají mnohem větší význam,
    než si většina z nás myslí.
  • 00:00:34 Co s muži provede
    pohled na brečící ženu?
  • 00:00:37 A jak na něžné pohlaví
    působí mužské slzy?
  • 00:00:41 A nakonec se přesvědčíme,
    že ne všechno jídlo
  • 00:00:43 musí projít tepelnou úpravou.
  • 00:00:45 Že si nedokážete představit
    například nepečenou pizzu?
  • 00:00:48 Počkejte a uvidíte!
  • 00:00:51 Jistě si všichni vzpomínáte
    na problémy, které provázely
  • 00:00:54 ražení pražského tunelu Blanka.
  • 00:00:56 Stavba se několikrát propadla
    a v jednom případě
  • 00:00:59 dokonce vážně ohrozila
    jednoho z dělníků.
  • 00:01:01 Právě proto, že geologické podmínky
    v Praze nejsou pro budování tunelů
  • 00:01:05 vůbec ideální, rozhodli se
    projektanti nasadit při ražbě
  • 00:01:08 nové trasy metra A supermoderní
    a superbezpečnou technologii.
  • 00:01:12 A štáb Prizmy se zajel podívat
    přímo na pražský Vypich,
  • 00:01:16 kde nový stroj dávali dohromady.
  • 00:01:21 101 metrů dlouhý, váží 800 tun,
    z německé továrny ho do Prahy
  • 00:01:25 přivezlo 37 kamionů
    a tady na Vypichu ho postupně
  • 00:01:28 sestavují dva měsíce.
  • 00:01:30 Nový supermoderní razicí štít
    pro stavbu tunelů bude v ČR
  • 00:01:35 použit vůbec poprvé.
  • 00:01:37 Stavitelé mu důvěrně říkají Tonda
    a prý umožní,
  • 00:01:40 aby nová část metra trasy A
    byla postavena rychleji,
  • 00:01:44 s větší ohleduplností
    k okolnímu prostředí
  • 00:01:47 a bez rizika propadnutí.
  • 00:01:52 Ta trasa jde pod Evropskou ulicí,
    jde pod hustou zástavbou,
  • 00:01:55 a proto byla snaha projektanta
    a investora, potažmo nás
  • 00:01:58 jako zhotovitele,
    navrhnout takovou technologii,
  • 00:02:01 která bude bezpečná a která bude
    minimalizovat poklesy na povrchu.
  • 00:02:04 Trasa, která spojí
    Dejvickou s Motolem,
  • 00:02:07 bude dlouhá 6100 metrů.
  • 00:02:09 Z toho 4 km vyrazí automatizovaný
    razicí štít TBM.
  • 00:02:13 Na tomto nákresu vidíte,
    v jakém geologickém prostředí
  • 00:02:17 se stavitelé budou pohybovat.
  • 00:02:20 Většinou jde o málo pevné horniny,
    které hrozí tím, že se propadnou.
  • 00:02:23 Pro použití tohoto stroje
    si říká geologie
  • 00:02:28 s proměnlivou změnou geotypů,
    to znamená, že my na této stavbě
  • 00:02:32 budeme mít základní typy pískovce,
    jílovce, břidlice.
  • 00:02:35 Při použití klasických metod
    se nejdřív odstřelí
  • 00:02:38 nebo vybagruje malá část tunelu,
    jeden záběr.
  • 00:02:41 Ten se zabezpečí ocelovou výztuží
    a zastříká betonem.
  • 00:02:45 Teprve potom se může pokračovat.
  • 00:02:48 I při velmi opatrném postupu
    se v měkkých horninách někdy stane,
  • 00:02:52 že se čelo tunelu propadne dřív,
    než ho dělníci stihnou zajistit.
  • 00:02:56 A právě tomu zabrání
    moderní razicí štíty.
  • 00:02:59 Prostor za řeznou hlavou,
    která razí tunel,
  • 00:03:02 totiž chrání speciální válec.
  • 00:03:04 Ten uzavírá veškerou technologii
    před okolní zeminou.
  • 00:03:08 Na čele tunelu
    se také nepohybují žádní lidé.
  • 00:03:11 První a nejbližší člověk,
    který obsluhuje celý přístroj,
  • 00:03:14 je 50 metrů daleko
    v ovládací kabině.
  • 00:03:17 Ta řezná hlava svým otáčením
    a pomocí řezných nástrojů,
  • 00:03:20 které jsou osazené na té hlavě,
    ta rozpojuje tu rubaninu,
  • 00:03:24 která padá do takovéto komory,
    z té komory, aby ta rubanina
  • 00:03:28 se tady nehromadila,
    tak z ní to potom odtěžuje
  • 00:03:32 šnekový dopravník na pás.
  • 00:03:35 Ten pás potom probíhá
    kompletně celým tím závěsem.
  • 00:03:39 Automaticky probíhá
    i budování ostění,
  • 00:03:43 které zajišťuje stabilitu tunelu.
  • 00:03:46 Speciální vozíky dopraví
    těsně za řeznou hlavu
  • 00:03:49 kruhovou betonovou výztuž
    rozdělenou do 6 dílů,
  • 00:03:52 automatizované rameno
    je pak poskládá dohromady.
  • 00:03:56 Když je vše hotovo, celý stroj
    se pomocí pístů posune dopředu
  • 00:03:59 a začne budovat další úsek.
  • 00:04:01 Kdyby se přeci jen v okolní hornině
    začaly dít nepředvídatelné věci,
  • 00:04:05 stroj to pozná a zakročí.
  • 00:04:07 Tady na tom štítě je osazeno
    5 tlakových senzorů,
  • 00:04:10 to znamená, že on pozná v momentě,
    kdy se mu začne zvětšovat tlak,
  • 00:04:14 tak pozná, že něco není v pořádku
    a už uzavře tuto komoru,
  • 00:04:18 to znamená vyplní rubaninou
    a opře to čelo
  • 00:04:21 vlastním tlakem štítu
    a vlastní zeminou.
  • 00:04:24 Za den stroj vyrazí
    12 metrů tunelu, za měsíc 360,
  • 00:04:29 z Vypichu na Dejvickou
    by se měl dostat
  • 00:04:32 přibližně za rok a půl.
  • 00:04:34 Ve světě se podobné razicí štíty
    používají u 80 % ražených tunelů.
  • 00:04:39 V Česku je to premiéra,
    i když ne tak úplně.
  • 00:04:42 Prehistorická varianta
    tohoto přístroje byla nasazena
  • 00:04:46 už při stavbě metra pod Vltavou
    v 70. letech.
  • 00:04:49 Razicí štíty ruské výroby tehdy
    urazily trasu dlouhou asi 2 km.
  • 00:04:54 Bude to znít neuvěřitelně,
    ale vědci ve Spojených státech
  • 00:04:58 vrátili zrak
    slepé laboratorní myši.
  • 00:05:00 Tvrdí, že se jim toho podařilo
    dosáhnout díky novým úspěchům
  • 00:05:04 na poli optogenetiky, vědy,
    která je stále ještě v plenkách,
  • 00:05:07 ale může mít obrovský dopad
    při léčbě takových
  • 00:05:10 neurodegenerativních onemocnění,
    jako je Parkinsonova
  • 00:05:13 nebo Alzheimerova choroba.
  • 00:05:15 Světlo jako nástroj,
    kterým je možné změnit
  • 00:05:18 fungování buňky.
  • 00:05:20 Tato myš se bez zraku
    z vodního bludiště ven
  • 00:05:22 původně dostat nedokázala.
  • 00:05:24 Pak do buněk v její sítnici
    vědci vpravili bílkoviny,
  • 00:05:27 které je možné aktivovat
    zábleskem světla.
  • 00:05:30 Doufali, že tyto proteiny
    podnítí rozvoj nových buněk
  • 00:05:35 schopných světlo vnímat,
    tzv. fotoreceptorů.
  • 00:05:37 A experiment fungoval.
  • 00:05:38 Myš nakonec cestu
    z vodního bludiště našla.
  • 00:05:42 Tyhle slepé myši trpí tím,
    čemu u lidí říkáme
  • 00:05:44 retinitis pigmentosa,
    a podařilo se u nich
  • 00:05:47 funkci zraku obnovit.
  • 00:05:48 Retinitis pigmentosa
    je geneticky podmíněné
  • 00:05:50 degenerativní onemocnění sítnice.
  • 00:05:52 Jen ve Spojených státech
    s ním bojují dva miliony lidí.
  • 00:05:55 Ve většině případů způsobuje
    postupnou ztrátu zraku.
  • 00:05:58 Úspěšné pokusy na myších ukazují,
    že naději mají i lidé.
  • 00:06:01 Záblesk světla uvolní molekuly
    uvnitř vybraných neuronů,
  • 00:06:04 a ty následně stimulují
    jejich aktivitu.
  • 00:06:06 Výhodou bílkovin
    citlivých na světlo je,
  • 00:06:09 že na ně můžete geneticky cílit.
  • 00:06:10 To znamená, že můžete vzít
    tyto proteiny citlivé na světlo
  • 00:06:13 a zavést je do konkrétních
    typů buněk, což vám umožní
  • 00:06:16 aktivovat právě tyto buňky
    pomocí světla.
  • 00:06:19 Optogenetiku jeden z jejích
    objevitelů popsal jako metodu,
  • 00:06:22 která je podobná tomu,
    když chce někdo poslat vzkaz
  • 00:06:25 pouze některým obyvatelům města.
  • 00:06:27 Naladí jim rádio
    na patřičnou frekvenci
  • 00:06:29 a zprávu pak pošle
    do světa vzduchem.
  • 00:06:31 Místo rádiových vln tady poslouží
    optické vlákno.
  • 00:06:34 Použitá technologie podle vědců
    nemusí být využitelná
  • 00:06:37 jen u nefunkční sítnice,
    ale na buněčné úrovni
  • 00:06:40 i při zkoumání mozku.
  • 00:06:44 Mozek je nesmírně složitý
    a komplexní
  • 00:06:46 a jen jeho velmi malá část
    je prostudovaná
  • 00:06:48 do těch nejmenších podrobností.
  • 00:06:50 Chceme odhalit zákonitosti toho,
    jak řídit nervové dráhy,
  • 00:06:53 abychom mohli napravit problémy,
    když se přestanou fungovat,
  • 00:06:57 jak mají.
  • 00:06:58 Podle Eda Boydena by metoda
    jednou mohla pomoct i při léčbě
  • 00:07:01 neurodegenerativních nemocí,
    jako je Parkinsonova
  • 00:07:04 nebo Alzheimerova choroba.
  • 00:07:05 Snažíme se o to,
    abychom byli schopni
  • 00:07:08 zapnout a vypnout každou
    z těchto zkoumaných oblastí,
  • 00:07:10 a potom i nervových drah
    a jednotlivých druhů buněk
  • 00:07:13 v těchto drahách.
  • 00:07:14 Mohlo by nám to umožnit porozumět,
    jak dohromady fungují.
  • 00:07:17 Když něco vypneme, můžeme zjistit,
    k čemu to slouží,
  • 00:07:20 když to přestane fungovat,
    můžeme stanovit,
  • 00:07:22 jak moc je to nezbytné.
  • 00:07:24 Vědci jsou stále ještě
    daleko od chvíle,
  • 00:07:26 kdy se jim snad podaří
    kompletně pochopit,
  • 00:07:28 jak fungují miliardy
    neuronů v mozku
  • 00:07:30 a jak je celý systém propojený.
  • 00:07:32 Optogenetiku ale považují
    za slibnou cestu.
  • 00:07:35 Mohlo by to přinést
    naprostý převrat.
  • 00:07:37 Nabízí to příležitost
    provést velmi přesný zákrok,
  • 00:07:39 jakého jsme dosud nebyli schopni.
  • 00:07:41 Umožňuje nám to pochopit
    nervový systém
  • 00:07:43 dosud neznámým způsobem.
  • 00:07:45 Optogenetika je stále
    ještě v plenkách,
  • 00:07:47 ale v medicíně může mít,
    i když je to stále spekulativní,
  • 00:07:50 obrovský význam.
  • 00:07:52 Zbývají ještě další a další
    experimenty a ověřování pokusů.
  • 00:07:55 Neurologové z jihokalifornské
    univerzity doufají,
  • 00:07:58 že klinické testy na lidech,
    kteří trpí degenerativním
  • 00:08:01 onemocněním sítnice,
    by mohly začít v řádu několika let.
  • 00:08:04 Minimálně tahle myš ukazuje,
    že vyhlídka na úspěch je vysoká
  • 00:08:07 a že nezůstane sama,
    komu se vrátil zrak.
  • 00:08:11 Jak poznat lidskou tvář
    snadno a rychle?
  • 00:08:13 Čínští vývojáři oznámili,
    že dokáží rozpoznat
  • 00:08:16 konkrétního člověka
    jen s pomocí samostatného čipu
  • 00:08:19 a 3D technologie.
  • 00:08:21 Staré systémy potřebovaly
    připojení na počítačový server,
  • 00:08:24 nový se dá použít
    kdekoli a kdykoli.
  • 00:08:27 Kdo nemá správný obličej,
    dovnitř ani ven se nedostane.
  • 00:08:31 Příruční identifikace se dá použít
    v každé kanceláři, všude tam,
  • 00:08:35 kde si nepřejí nevítané
    a nevídané hosty.
  • 00:08:38 Princip připomíná špionážní filmy:
    kamera s infračervenými detektory
  • 00:08:43 trojrozměrně nasnímá lidskou lebku.
  • 00:08:46 Unikátní fyziognomii
    pak systém srovná s databází.
  • 00:08:49 Zdá se, že konkurence nemá šanci.
  • 00:08:52 Jde totiž o první produkt
    svého druhu,
  • 00:08:56 který je úplně oddělený
    od počítače.
  • 00:08:59 Může tedy být podstatně menší
    a používá
  • 00:09:01 jednodušší operační systém.
  • 00:09:03 Což znamená, že je o dost levnější.
  • 00:09:05 A právě proto se dá využít
    opravdu masově.
  • 00:09:07 Příští hit na trhu dokáže porovnat
    rysy tváře za méně než sekundu.
  • 00:09:11 Šero a dokonce ani úplná tma
    nejsou problém:
  • 00:09:14 chytrá kamera odhalí jakoukoliv
    obličejovou masku, pozná,
  • 00:09:18 jestli je majitel předkládané tváře
    živý nebo mrtvý, a rozezná od sebe
  • 00:09:22 dokonce i jednovaječná dvojčata.
  • 00:09:24 Aspoň to tvrdí autoři vynálezu.
  • 00:09:27 A přidávají ohromující cenu:
    jen 5000 juanů,
  • 00:09:30 tedy pouhých 760 amerických dolarů
    za systém schopný pojmout
  • 00:09:35 1400 uživatelů.
  • 00:09:37 I když dokonalejší verze
    budou dražší,
  • 00:09:39 své kupce si jistě najdou.
  • 00:09:42 Společnost působí na trhu
    už od roku 2008
  • 00:09:45 a mezi jejími klienty jsou banky,
    armádní zařízení,
  • 00:09:48 věznice nebo letiště.
  • 00:09:50 Čtvrtina zámořských zákazníků
    je přitom ze Spojených států.
  • 00:09:54 A celkem obsahuje seznam
    firemních klientů položky
  • 00:09:57 z 55 zemí světa.
  • 00:09:59 Přesná čísla prodejů
    ale nechce firma prozradit.
  • 00:10:03 Klíčem k úspěchu
    prý byla dokonalost.
  • 00:10:05 Spolehlivost předešlých systémů
    byla jen asi 90 %.
  • 00:10:10 V původní podobě
    nešlo o komerční výrobek.
  • 00:10:12 Ovšem naše verze už je něco jiného.
  • 00:10:14 Kromě takřka 100% výkonu
    nabízí i operativnost.
  • 00:10:17 Objednávek ze soukromého sektoru
    proto přibývá,
  • 00:10:20 objevují se nové společnosti.
  • 00:10:22 Identifikační systém využívají
    nejen kvůli vnitřní
  • 00:10:25 bezpečnosti podniku,
    ale i kvůli kontrole zaměstnanců,
  • 00:10:28 zda chodí do práce včas
    a jestli se nepotulují
  • 00:10:31 v jiných odděleních,
    když mají pracovat u svého stolu.
  • 00:10:35 Tyhle nové softwary
    znamenají velkou úlevu
  • 00:10:39 hlavně pro personální oddělení.
  • 00:10:41 Dá se díky tomu mnohem líp
    kontrolovat docházka.
  • 00:10:43 A samozřejmě je to hlavně dobrá věc
    pro zabezpečení podniku.
  • 00:10:46 Vlastníme taky obchodní domy,
    a tam podobný vynález jen vítáme.
  • 00:10:50 Podobně hovoří i další zájemci
    o přísný kontrolní mechanismus.
  • 00:10:54 Pekingská firma tak sice
    nyní dodává 80 % svých výrobků
  • 00:10:57 čínským odběratelům, ale chce brzy
    expandovat do zbytku světa.
  • 00:11:01 Heslo "důvěřuj, ale prověřujŞ
    platí globálně.
  • 00:11:06 Ženy, které hodně pláčou,
    prý nevzrušují muže.
  • 00:11:09 Alespoň to tvrdí izraelští vědci.
  • 00:11:11 Jaké pocity ale vzbuzují
    v ženách muži, kteří pláčou?
  • 00:11:14 Výzkumníci rozjíždějí studii
    soustředěnou na to,
  • 00:11:17 jak ženy reagují na chemikálie
    v mužských slzách.
  • 00:11:21 Zvuk dětského pláče
    příroda vytvořila tak,
  • 00:11:24 aby byl pro člověka
    nepříjemný a stresující.
  • 00:11:27 Máme zakódováno, že chceme
    plačící dítě ochránit a utěšit.
  • 00:11:31 Jak stárneme,
    učíme se plakat méně a méně.
  • 00:11:34 Slzy se stávají ukazatelem
    těch nejsilnějších emocí,
  • 00:11:37 tedy extrémního smutku nebo štěstí.
  • 00:11:40 Laboratorní výzkumy ukázaly,
    že lidé reagují jinak
  • 00:11:44 na fotografie, na nichž jsou slzy
    vyretušované nebo naopak
  • 00:11:48 přehnaně zdůrazněné.
  • 00:11:50 Tak se totiž úplně změní celá tvář
    a také reakce na ni.
  • 00:11:53 Vědci z izraelského
    Weismannova institutu věd dokázali,
  • 00:11:56 že nejde jen o vizuální reakci,
    je to základní chemie.
  • 00:11:59 Dokonce tvrdí, že slzy smutku
    dokážou u mužů dočasně
  • 00:12:02 snížit hladinu testosteronu.
  • 00:12:06 Když muži ucítí ženské slzy,
    nevnímají žádný rozdíl,
  • 00:12:09 ovšem snižuje se jejich
    sexuální vzrušivost,
  • 00:12:11 která se vztahuje k obrazům tváří,
    snižuje se jim
  • 00:12:14 hladina testosteronu,
    snižuje se hladina
  • 00:12:16 fyziologického vzrušení
    a snižuje se aktivita mozku
  • 00:12:18 v oblastech zodpovědných
    za sexuální vzrušení.
  • 00:12:21 Vědce navíc překvapilo, že pokles
    hladiny testosteronu u mužů
  • 00:12:25 neznamenal,
    že by se stali empatičtějšími.
  • 00:12:27 I mužům pouštěli vědci filmy
    smutné, neutrální a erotické.
  • 00:12:30 Vzrušivost slzy výrazně ovlivnily.
  • 00:12:34 Poté, co subjekt dostane
    očichat sůl nebo složky slz,
  • 00:12:38 pustí se mu neutrální film
    a také smutný film.
  • 00:12:41 Po každém filmu
    odevzdává vzorek slin,
  • 00:12:43 který se použije později,
    až na samý závěr experimentu.
  • 00:12:46 Měříme v něm hladinu testosteronu
    a také to, jak ji slzy ovlivnily.
  • 00:12:50 Navíc má subjekt popsat
    svou náladu a rozpoložení.
  • 00:12:52 Jak moc je naštvaný nebo rozčilený,
    jak spokojený, a tak dál.
  • 00:12:56 Mají skutečně ženské slzy
    na muže tak odstrašující dopady,
  • 00:12:59 jak se vědci domnívají?
  • 00:13:02 Chodil jsem kdysi s jednou dívkou,
    která pořád kvůli všemu brečela,
  • 00:13:06 a nakonec jsem se s ní
    kvůli tomu i rozešel.
  • 00:13:09 Ne každý to ale vidí tak černě.
    Existují i citliví muži.
  • 00:13:13 Lidé se bojí ukázat jakoukoliv
    stopu emocí a zapomínají,
  • 00:13:16 jak být sami sebou.
  • 00:13:17 Nemusíte být uplakánek,
    nad vším jenom brečet,
  • 00:13:20 ale když vás něco dojme
    nebo vás něco rozesmutní
  • 00:13:22 nebo vám to udělá radost,
    slzy totiž nejsou jen ze smutku,
  • 00:13:25 neměli byste se bát to ukázat.
  • 00:13:27 Nikdo se nepozastavuje nad smíchem,
    ale je to stejný projev jako slzy.
  • 00:13:31 Proč se tedy ze slz
    stal chemický signál,
  • 00:13:34 který funguje
    jako sexuální odpuzovadlo?
  • 00:13:36 Podle týmu z Weismannova institutu
    se tak stalo proto,
  • 00:13:39 že mužská sexualita má v podstatě
    agresivní charakter,
  • 00:13:42 ale pokud je žena
    smutná a zranitelná,
  • 00:13:44 agrese je to poslední,
    co potřebuje.
  • 00:13:47 Ještě není známé, jaká látka
    to přesně způsobuje,
  • 00:13:50 to je nezbytný další krok.
  • 00:13:52 To, co zatím máme,
    je nějaká velmi provokativní
  • 00:13:54 a velmi zajímavá informace.
  • 00:13:56 Dalším krokem je identifikovat,
    o jakou chemickou substanci
  • 00:13:59 se jedná a ukázat,
    že sama o sobě může být účinná.
  • 00:14:01 Tyto děti vyrůstají
    v proměnlivém světě,
  • 00:14:04 kde se kulturní vzorce
    a způsoby prožívání neustále mění.
  • 00:14:07 Pokud ale ta nejzákladnější chemie
    dokáže rozdělovat chlapce a dívky,
  • 00:14:11 znamená to, že některé věci
    prostě zůstávají platné.
  • 00:14:13 I když možná, kdo ví.
  • 00:14:15 Vědci dříve nedokázali najít
    pro své výzkumy muže,
  • 00:14:18 kteří by dokázali
    dostatečně plakat.
  • 00:14:20 To už je ale minulost.
  • 00:14:21 Zůstalo nám
    asi 6 ženských dobrovolnic,
  • 00:14:24 které byly dobré plačky
    a které mohly do naší laboratoře
  • 00:14:27 pravidelně chodit a generovat
    asi 1 mililitr slz.
  • 00:14:29 Neměli jsme žádné muže,
    kteří by tohoto byli schopni.
  • 00:14:32 Takže v této studii
    jsme měli k použití
  • 00:14:34 jen ženské slzy,
    a to načrtlo naše plány.
  • 00:14:36 Mužské slzy nás přitom
    také velmi zajímají a teď se zdá,
  • 00:14:39 že konečně máme alespoň 1 muže,
    který k nám může
  • 00:14:42 pravidelně docházet a plakat.
  • 00:14:44 Možná se tedy brzy dočkáme
    dalších zajímavých odhalení.
  • 00:14:48 Mají ženy skutečně slabost
    pro citlivé a emotivně laděné muže,
  • 00:14:52 nebo od přírody
    dávají přednost drsňákům?
  • 00:14:54 Zjistíme nejspíš už brzy.
  • 00:14:57 Eldorádo pro ekoturisty.
  • 00:14:59 Přírodní rezervace na jihu Chile
    nabízí návštěvníkům hluboké pralesy
  • 00:15:03 i vysokohorské ledovce.
  • 00:15:05 V unikátní biosféře se vyskytují
    zvláštní rostliny
  • 00:15:08 i ohrožené druhy zvířat.
  • 00:15:09 Místní obyvatelé získali
    s novým způsobem správy rezervace
  • 00:15:13 i nový způsob obživy.
  • 00:15:15 Jedno z nejkrásnějších míst
    Jižní Ameriky.
  • 00:15:18 Patagonským pralesem
    v národním parku Huilo Huilo
  • 00:15:21 protékají dravé bystřiny
    a srázy skal zdobí
  • 00:15:24 nádherné vodopády.
  • 00:15:25 Počet návštěvníků je omezený
    a přísně se kontroluje,
  • 00:15:28 ovšem ubytování je stejně senzační
    jako okolní příroda.
  • 00:15:32 Panoramatická okna hotelů zajišťují
    výhled do okolní krajiny.
  • 00:15:36 Stromové hotely jsou základním
    táborem pro výlety po rezervaci
  • 00:15:40 o rozloze 100 000 hektarů.
  • 00:15:41 Biosférická rezervace UNESCO patří
    mezi 25 nejcennějších na světě.
  • 00:15:45 Velkou atrakcí pro návštěvníky
    je vysokohorský ledovec
  • 00:15:48 sevřený mezi dvěma
    sopečnými krátery
  • 00:15:50 ve výšce 2400 metrů nad mořem.
  • 00:15:55 Chtěli jsme si s rodinou
    zajet v létě za sněhem.
  • 00:15:57 Hlavně kvůli tomu,
    že jsme ze severu Chile,
  • 00:16:00 z Antofagasty,
    z nejsušší pouště na světě.
  • 00:16:02 Pro nás je sníh a led touto dobou
    opravdu hluboký zážitek.
  • 00:16:05 Dcera nikdy předtím sníh neviděla,
    ta první zkušenost
  • 00:16:08 je pro ni nádherná.
  • 00:16:09 Ve žhavém jihoamerickém létě
    se z rezervace stává ráj
  • 00:16:12 pro milovníky zimních sportů.
  • 00:16:15 Tady se toho dá provozovat hodně,
    ale asi nejatraktivnější
  • 00:16:19 je lyžování až do konce února.
  • 00:16:20 V Jižní Americe
    to jinde není možné.
  • 00:16:22 Nabízíme různé jízdy
    na sněžných skútrech
  • 00:16:24 a jiných vozidlech.
  • 00:16:26 Například rodinné výlety v Darwini,
    což je obojživelné vozidlo
  • 00:16:29 až pro 5 lidí,
    které zvládá sníh i vodu.
  • 00:16:31 Pořádáme taky výstupy na ledovec.
  • 00:16:33 V oblasti se dřív
    intenzivně těžilo dřevo,
  • 00:16:35 ale finanční krize
    na přelomu tisíciletí
  • 00:16:38 vedla k útlumu.
  • 00:16:39 Dobrým východiskem k řešení,
    jak využít tamní přírodní zdroje
  • 00:16:42 a zároveň je nezničit,
    byla ekoturistika.
  • 00:16:45 Nadace Huilo Huilo
    rodiny Petermannových
  • 00:16:47 se navíc postarala o to,
    aby z ochrany přírody
  • 00:16:50 měli prospěch i místní obyvatelé.
  • 00:16:52 90 % zaměstnanců pochází
    právě odtud.
  • 00:16:56 Naše rodina toto místo
    bezmezně miluje.
  • 00:16:58 Když nastal útlum dřevařského
    průmyslu i obchodu
  • 00:17:01 a v obou vesnicích
    přišlo hodně lidí o práci,
  • 00:17:03 bylo nutné nějak udržet ekonomiku.
  • 00:17:05 A tak jsme se jako rodina
    zamysleli nad tím,
  • 00:17:07 co bychom mohli udělat,
    aby tady lidé mohli žít i nadále.
  • 00:17:10 Huilo Huilo je právě uprostřed
    valdivijského deštného pralesa.
  • 00:17:14 Rostou tady mohutné duby
    a stromy rauli,
  • 00:17:16 stejně jako chilská
    národní květina copihue.
  • 00:17:18 A kdo se už nasytil přírody,
    může přejít k náročným
  • 00:17:21 adrenalinovým zážitkům.
  • 00:17:23 Například si zkusit
    traverzování po lanech.
  • 00:17:26 Je tu krásně, líbí se mi tady.
  • 00:17:28 Až skončím studia,
    chci se sem vrátit
  • 00:17:30 a pracovat v turistice.
  • 00:17:32 Rezervace Huilo Huilo
    je současně výdělečným podnikem,
  • 00:17:35 zdrojem pracovních příležitostí
    i výukovým centrem
  • 00:17:37 pro ochránce přírody.
  • 00:17:39 Plánuje se stavba dalších hotelů
    a nové atrakce pro turisty.
  • 00:17:42 Z Huilo Huilo by se měl stát
    nejnavštěvovanější
  • 00:17:45 ekoturistický komplex v Chile.
  • 00:17:47 Zažili jste někdy
    kulinářské překvapení?
  • 00:17:50 Třeba že jste k jídlu
    přistupovali s nedůvěrou,
  • 00:17:52 a pak jste nadšeně chtěli přidat?
  • 00:17:54 Takhle na lidi často působí
    vitariánská,
  • 00:17:57 tedy tepelně nezpracovaná strava.
  • 00:17:58 Že to zní fádně?
    Nenechte se mýlit.
  • 00:18:00 Třeba po zhlédnutí
    následující reportáže
  • 00:18:03 dostanete zrovna na nějakou
    vitariánskou lahůdku chuť.
  • 00:18:06 Čerstvé mango, ananas,
    červená cibule, domácí pesto,
  • 00:18:09 pohanka a olivový olej.
  • 00:18:11 Vypadá to výborně
    a stejně tak to i chutná.
  • 00:18:14 Jenže tahle netradiční pizza
    vůbec nepoznala žár pece,
  • 00:18:18 všechny ingredience jsou syrové.
  • 00:18:20 Nejlepší je pro mě
    ten moment překvapení,
  • 00:18:25 když si lidé uvědomí,
    že jde o syrovou věc,
  • 00:18:27 která chutná výtečně.
  • 00:18:29 Jedna věc je připravit
    vařené jídlo,
  • 00:18:31 které lidi ohromí svou chutí.
  • 00:18:33 Ale že je něco syrové,
    když lidi nevěří,
  • 00:18:35 že to vůbec syrové jde udělat,
    to mě baví.
  • 00:18:37 V kanadském Torontu
    v restauraci Rawlicious,
  • 00:18:40 což je hříčka slov
    "syrový" a "vynikající",
  • 00:18:42 nemají sporák ani troubu.
  • 00:18:44 Na to, aby vykouzlili
    veganskou pizzu, mexické tacos,
  • 00:18:47 thajské nudle
    nebo italské těstoviny,
  • 00:18:50 jim stačí obyčejná sušička.
  • 00:18:51 Dostane se i na dezerty,
    třeba cheesecake, jablečný koláč,
  • 00:18:55 zmrzlinu nebo pudink.
  • 00:18:58 Nejdůležitější je mít pár kousků
    opravdu dobrých spotřebičů.
  • 00:19:01 Potřebujete dobrý kuchyňský robot,
    skvělý mixér,
  • 00:19:04 protože ten věci rozmixuje
    a našlehá a užijete ho
  • 00:19:07 při různých příležitostech.
  • 00:19:09 A potřebujete taky sušičku,
    abyste vytáhli z jídla vlhkost,
  • 00:19:12 tak se dělají
    třeba sušenky a krekry.
  • 00:19:14 Pravidelným hostem restaurace
    je nutriční specialistka
  • 00:19:17 Joy McCarthyová.
  • 00:19:19 Nevařená strava podle ní tělo
    nejen vyživuje, ale taky chrání.
  • 00:19:25 Když konzumujete stravu,
    která vás vyživuje
  • 00:19:27 na doslova buněčné bázi,
    pomáhá vám to předejít
  • 00:19:30 mnoha druhům rakoviny,
    jako je karcinom prsu,
  • 00:19:32 tlustého střeva a všech těch,
    které se týkají trávicího traktu.
  • 00:19:35 Jíte věci, které jsou bohatší
    na vlákninu, enzymy,
  • 00:19:38 jsou výživnější.
  • 00:19:39 Podle Torontské vegetariánské
    asociace studie ukázaly,
  • 00:19:42 že konzumace živočišných produktů
    je spojena s onemocněním srdce,
  • 00:19:46 vysokým krevním tlakem, cukrovkou
    a některými druhy rakoviny.
  • 00:19:49 Syrová strava je navíc
    šetrná k naší planetě,
  • 00:19:52 protože pěstování dobytka
    může z 18 %
  • 00:19:54 za klimatické změny na zemi,
    jak uvádí Organizace pro potraviny
  • 00:19:57 a zemědělství Spojených národů.
  • 00:19:59 Hudební skladatel
    Krysztof Szychowski
  • 00:20:02 přešel na tepelně nezpracované
    jídlo před 2 lety
  • 00:20:05 kvůli střevním
    a trávicím problémům.
  • 00:20:07 Chronická nemoc už mě netrápí.
  • 00:20:11 Dřív jsem kvůli ní trávil
    až 16 hodin v kuse na lůžku.
  • 00:20:14 Dnes už nespím 16 hodin denně,
    tělo se cítí dobře,
  • 00:20:17 a tak může být v pohodě i mysl.
  • 00:20:18 Tenhle instruktor jógy
    začal zkoušet syrovou stravu
  • 00:20:22 teprve před 2 měsíci.
  • 00:20:23 Do restaurace si chodí
    pro inspiraci a podobná jídla
  • 00:20:26 se snaží připravit i doma.
  • 00:20:30 Neřekli byste, že je to syrové.
  • 00:20:33 Pizza vypadá jako pizza,
    těstoviny jako těstoviny.
  • 00:20:35 Ale je to čerstvá, syrová strava,
    navíc výjimečně dobrá.
  • 00:20:38 Je to vážně chutné.
  • 00:20:40 V celém Torontu je 80
    vegetariánských restaurací.
  • 00:20:43 4 z nich jídlo tepelně neupravují.
  • 00:20:45 Že je tenhle trend na vzestupu,
    potvrzují i majitelé
  • 00:20:48 podniku Rawlicious.
  • 00:20:49 Otevřeli totiž už druhou pobočku.
  • 00:20:52 V březnu jsme se vás ptali,
    jak dlouho trvá březost
  • 00:20:55 u delfínů skákavých.
  • 00:20:56 Správná odpověď byla za B,
    tedy 12 měsíců.
  • 00:20:59 Výherce najdete
    na stránkách našeho pořadu.
  • 00:21:02 Dnes jsme mluvili o archivování
    historických filmů.
  • 00:21:05 V dubnu budeme proto chtít vědět,
    kdy Lous Dagguere,
  • 00:21:09 jeden z průkopníků fotografie,
    vytvořil svůj první snímek?
  • 00:21:18 Odpovědi nám posílejte v SMS
    na číslo 906 06 09 ve formě Prizma,
  • 00:21:23 mezera a písmeno správné odpovědi.
  • 00:21:27 A to už je pro dnešek vše.
  • 00:21:30 Dalším dílem vás provede
    Dana Zlatohlávková.
  • 00:21:32 Já se těším zase příště
    na shledanou.
  • 00:21:36 Skryté titulky: Tomáš Seidl
    Česká televize, 2011

Související