Japonci stále provizorně ochlazují reaktory

Tokio - Zaměstnanci japonské jaderné elektrárny Fukušima bojují s časem. Už šestý den chladí přehřívající se reaktory. Ochlazují je vrtulníky, které na reaktory spouštějí ze vzduchu vodu. Pomoct by měly i obnovené dodávky elektřiny, tu chtějí technici do čerpadla chladicího zařízení přivést zvenčí zvláštním kabelem. Záchranáři pořád prohledávají trosky v oblastech zdevastovaných po zemětřesení a tsunami. Našli už přes 5 tisíc těl a víc než 8,5 tisíce lidí se stále pohřešuje. Bez střechy nad hlavou se ocitlo na 450 tisíc Japonců.

Krize kolem japonské jaderné elektrárny Fukušima nekončí. Vláda se snaží chladit reaktory, jak to jde. Po dnešku by se mohly reaktory začít chladit tak, jako v běžném provozu. Zvláštním kabelem přivedou technici do poškozené elektrárny energii zvenčí, což by mělo oživit čerpadla v chladicích systémech. „Zatím se snažíme reaktory ochladit vodou, kterou na ně shazují armádní helikoptéry, a používáme taky vodní děla,“ říká mluvčí japonské vlády Jukio Edano.

O nasazení vrtulníků rozhodla japonská vláda poté, co ve výšce asi 300 metrů nad elektrárnou naměřili Japonci radiaci 4,13 milisievertu (mSv) za hodinu. Podle Mezinárodní agentury pro atomovou energii je na reaktorech 1, 2 a 3 poškozené jádro, jejich bezpečnostní obaly jsou ale zřejmě v pořádku.

Video Japonci ochlazují reaktory
video

Japonci ochlazují reaktory

Během asi 20 minut vrtulníky vespod vyztužené ocelovou deskou shodily nad reaktory asi 30 tisíc litrů vody. Kvůli radiaci ale nemohly posádky kroužit nad reaktorem, a proto nad místem pouze přelétaly. Posádky proto nemohly tak dobře zamířit.

Kritická je situace i u čtvrtého reaktoru. V nádrži pro vyhořelé palivo už není žádná voda a palivo se přehřívá. Na místě jsou proto nasazena vodní děla. Pokud se ale dnes podaří do elektrárny zavést proud, mohlo by se znovu obnovit chladicí zařízení, což by situaci o mnoho ulehčilo.

Unikající radiace se bojí i Spojené státy. Svým občanům, kteří pobývají v Japonsku, doporučily, aby ze země odjeli, a pokud to není možné, aby se alespoň k elektrárně Fukušima nepřibližovali na 80 kilometrů. Japonská vláda přitom hranici nebezpečné zóny vymezila dvaceti kilometry. „Nevzbuzuje to velkou důvěru, že japonská a americká kritéria jsou natolik odlišná. Trochu o úsudku naší vlády pochybuji,“ říká obyvatel Tokia Fumijaki Jamazaki.

Na dnešek je ale v Japonsku příznivá meteorologická předpověď, protože vítr vane na jihovýchod, tedy směrem od Japonska nad Tichý oceán, a radioaktivní mrak by se tak mohl vyhnout obydleným oblastem.

Více než 1,5 milionu domácností nicméně po zemětřesení dál zůstává v postižených oblastech bez tekoucí vody. 850 tisíc japonských domácností je bez proudu. Chybí i jídlo a další základní potřeby. Asi 450 tisíc lidí přespává v provizorních podmínkách. Vedle přírodní pohromy na lidi výrazně doléhá i jaderná nehoda ve Fukušimě. Kvůli obavě z radiace výrazně stouply ceny jodových tablet, na internetu se jedno balení prodává i za 500 dolarů (asi 8 700 korun).

Redaktor ČT Tomáš Etzler:

„Otřesy jsou každých pár hodin. Včera byl ve městě Kesennuma, kde jsme natáčeli,  jeden otřes natolik silný, že tokijští záchranáři megafony vyzývali obyvatele, aby utekli do vyšších poloh, protože se obávali dalších tsunami.“

Také Číňané se bojí nemoci z ozáření, a tak ve velkém skupují jodizovanou sůl. Ve městě Kawloon došli až tak daleko, že jeden zákazník dostane pouze jeden sáček. Z pultů některých obchodů totiž zmizela sůl během půl hodiny. Lidé doufají, že je ochrání. Úřady je ale uklidňují, že se radioaktivita z Japonska nemůže tak daleko dostat.


Pes dovedl záchranáře ke zraněnému kamarádovi

Japonská média dnes upozorňují na zvláštní zvířecí příběh, který se odehrál mezi troskami po ničivém zemětřesení a tsunami. Japonský televizní štáb našel uprostřed poničeného města v prefektuře Ibaraki na severu Japonska živého hnědého španěla. Když ale pes uviděl lidi, začal se chovat velmi zvláštně. Štěkal na ně a jakoby chtěl, aby šli za ním. Nakonec pes dovedl celý štáb ke svému zraněnému psímu kamarádovi. Obou se pak ujali záchranáři, o zraněného psa i jeho zachránce nyní pečují v útulku ve městě Mito.


Záchranné práce ztěžuje silné sněžení
Zdroj: ČTK/AP
Autor: The Yomiuri Shimbun, Yoichi Hayashi