Žádní psi. Zpráva o děsivé smrti Kimova strýce je prý fáma

Pchjongjang - Severokorejský vůdce Kim Čong-un prý svému strýci nepřichystal tak strašnou smrt, jak se myslelo. Čang Song-tcheka měli zaživa roztrhat zdivočelí psi. Podle britského deníku The Guardian šlo ale o fámu z čínského satirického blogu, kterou převzal hongkongský bulvár. Někdejšího mocného politika sesadil severokorejský vůdce v polovině prosince. Po několika dnech ho pak nechal popravit.

Děsivou verzi Čangovy popravy přinesl před několika dny hongkongský bulvární list Wen Wej Pcho. Sedmašedesátiletý Čang byl podle jeho tvrzení předhozen nahý smečce hladových psů.

Podle Guardianu to znělo věrohodně, ale ukázalo se, že zpráva, kterou převzala některá západní média, pochází očividně ze satirického příspěvku na internetové sociální síti v Číně. Ta se zaměřuje na formování smyšlených zpráv s hororovými prvky. Samotný hongkongský list sympatizuje s komunistickou vládou v Pekingu a je znám svým lovem senzací. Zdroj své zprávy původně neuvedl.

Čang byl dlouho považován za hlavní postavu v pozadí Kimovy vlády. Jako místopředseda mocné Komise národní obrany zasedal v samotném srdci komunistického vedení země. Loni ale upadl v nemilost, byl sesazen, zostuzen, odsouzen a v půli prosince popraven.

Seznam Čangových neřestí byl opravdu dlouhý

Soud v odůvodnění rozsudku uvedl, že Čang je „horší než pes“ a zaslouží si jen smrt. Popraven byl prý bezodkladně. V KLDR je v takovýchto případech zvykem posílat odsouzence před popravčí četu.

Severokorejský režim ve zprávě o rozsudku nad Čangem uvedl, že „ohavný vyvrhel horší než pes“ zradil otcovskou lásku strany a jejího vůdce. Udržoval prý „nepatřičné vztahy“ s několika ženami, dopřával si hodování v tajných salónech luxusních restaurantů a rozhazoval cizí měnu v kasinech, když si za stranické peníze léčil své neduhy v cizině.

Výběr hlavních bodů severokorejského prohlášení o Čangově popravě:

  • Čang „spáchal tak odporný zločin, jakým je pokus o státní převrat všemi druhy intrik a opovrženíhodných metod, s šílenou ambicí ukořistit nejvyšší moc ve straně a státu“.
  • „…opovrženíhodný lidský odpad Čang, který je horší než pes, spáchal trojnásobně prokleté činy proradnosti, když zradil tak hlubokou důvěru a nejvřelejší otcovskou lásku, kterou mu projevovala strana a vůdce“.
  • Když byl Kim Čong-un zvolen náměstkem předsedy Ústřední vojenské komise Korejské strany práce, … „Čang se choval velmi arogantně a nestydatě. Jen neochotně vstal ze svého křesla a vlažně tleskal“.
  • „Čang napáchal vážné škody na mládežnickém hnutí naší země, když byl součástí skupiny odpadlíků a zrádců … podplácených nepřáteli. Dokonce i poté, co byli odhaleni a vyloučeni rozhodným zákrokem strany, vzal je pod svou ochranu a nechal je zastávat významné posty ve straně a státě.“
  • „Čang usiloval o to, aby všechny záležitosti v zemi dostal pod svou kontrolu, masivně navyšoval počet zaměstnanců svého odboru a orgánů pod něj spadajících, a roztahoval svá chapadla na ministerstva a do národních institucí.“
  • „Byl tak nerozvážný, že zabránil továrně na dlaždice v Tetongkangu, aby postavila mozaiku zobrazující Kim Ir-sena a Kim Čong-ila a památník na jejich počest. Navíc Čang odmítl jednomyslnou žádost jednotky korejských lidových sil vnitřní bezpečnosti, aby si mohli nechat vyrýt do žuly podpis Kim Čong-una z dopisu, který jim poslal, a tento monument pak postavit před budovu svého velitelství. Byl tak bezohledný, že jednotku instruoval, aby památník postavila v zastíněném rohu.“
  • „Snil fantastický sen, že se stane premiérem a ukořistí nejvyšší moc ve straně a státě. Čang se postaral, aby jeho odbor získal pod kontrolu hlavní ekonomické oblasti v zemi ve snaze ochromit kabinet. Tímto způsobem pletichařil, aby zahnal ekonomiku země a životy lidí do nekontrolovatelné katastrofy.“
  • „Zneužil svou moc a postupně rozložil pracovní systém spojený s výstavbou v hlavním městě založeném Kim Ir-senem a Kim Čong-ilem a přivedl výstavbu budov i materiálovou základnu do tak špatného stavu, že by se během pár let změnila v trosky.“
  • „Instruoval své nastrčené loutky, aby rozprodávaly uhlí a další cenné podzemní zdroje. Následně se jeho důvěrníci dostali do značných dluhů, když je zprostředkovatelé podvedli.“
  • „Čang neměl žádné zábrany a v květnu se dopustil té zrady, že prodal půdu v ekonomické a obchodní zóně Rason cizí zemi na dobu pěti desetiletí, pod záminkou, že je třeba zmíněné dluhy zaplatit.“
  • „Nebyl to nikdo jiný než Čang, kdo za scénou tahal za vodící drátky Pak Nam-kiho, zrádce všech dob, aby bezohledně vydal v roce 2009 stovky miliard wonů, čímž vyvolal vážný ekonomický chaos.“
  • „Čang pod různými záminkami získával finanční fondy, které nezbytně potřeboval pro uspokojení své politické chamtivosti, a zabředl do nepravostí a korupce. Zaséval tím nákazu zahálky, lehkomyslnosti a nedisciplinovanosti do naší společnosti.“
  • „Vpustil do naší společnosti dekadentní kapitalistický životní styl, když distribuoval všechny druhy pornografických snímků mezi své důvěrníky od roku 2009. Vedl nemravný, zkažený život a hýřil penězi, kamkoli se pohnul.“
  • „Vybral nejméně 4,6 milionu eur ze svých tajných fondů a promrhal je sám, když si užíval v kasinu v cizí zemi.“
  • „Čang byl tak bezhlavě opojený touhou po moci, že se neustále snažil natáhnout svá chapadla dokonce i do Lidové armády s bláhovou představou, že se mu podaří uskutečnit státní převrat, pokud mobilizuje armádu.“

Prohlášení čítající 2 700 slov končí následující formulací:
Zvláštní vojenský tribunál ministerstva státní bezpečnosti KLDR potvrdil, že státní podvratná činnost, o kterou se pokusil obviněný Čang s cílem svrhnout moc lidu KLDR ideologickým spojením s nepřáteli, je zločin trestný na základě paragrafu 60 trestního zákona KLDR. Rozhodně ho odsoudil jako podlého politického kariéristu, podvodníka a zrádce navěky ve jménu revoluce a lidu. Rozhodl, že bude odsouzen k trestu smrti.

Toto rozhodnutí bylo bezodkladně vykonáno.