Němečtí hasiči šprtají česká slovíčka

Karlovy Vary - Hasiči v Německu se učí česky. Kurzy v šesti bavorských okresech už absolvovalo více než sto dobrovolných hasičů. Projekt sdružení Euregia Egrensis má usnadnit vzájemnou komunikaci hasičů českého a německého státu při společných zásazích na obou stranách hranice.

Němečtí hasiči absolvovali pět dvouhodinových kurzů. Nejprve se museli naučit českou abecedu a pak slova, která by při své práci mohli potřebovat. Učili je jejich čeští kolegové, kteří naopak ovládají němčinu. „Snažili jsme se je naučit spíše věty jako takové. Někteří se s tím poprali velice dobře,“ říká lektorka a dobrovolná hasička Petra Bulantová.

Největší problémy jim dělá gramatika a samozřejmě výslovnost písmene Ř. „Pro nás jsou nejtěžší pády a také skloňování slov,“ svěřuje se jeden z účastníků kurzu.

S výukou češtiny pro hasiče začalo sdružení obcí a měst Euregio Egrensis před rokem a půl. Absolventi dostali certifikát a k dispozici mají i praktický slovník. „Projekt Čeština pro hasiče vznikl v rámci naší jazykové ofenzivy. Chceme, aby se lidé u hranic více sblížili,“ vysvětluje jednatel Euroregion Egrensis Bavorsko Hafale Ehm. 

Za posledních pět let mají hasiči za sebou několik společných zásahů. Češi například pomáhali uhasit pečovatelský dům ve Waldsassenu a Němci s požárem lesa v Krušných horách. „Při těch společných zásazích nebo i cvičeních je právě jedním z největších problémů komunikace, takže každé slovíčko je pro nás velkým přínosem,“ uvádí mluvčí Hasičského záchranného sboru Karlovarského kraje Martin Kasal. „V největší nouzi se domluvíme i rukama, nohama, různou gestikulací, ale většinou je na místě zásahu tolik lidí, že vždycky někdo z nich umí německy,“ dodává velitel stanice dobrovolných hasičů v bavorském Rehau Manuel Höll. 

Spolupráci hasičů při katastrofách usnadňují i konkrétní smlouvy, které má Karlovarský kraj uzavřené s Bavorskem i Saskem.