Kniha skoro tak dobrá jako med. Medvídek Pú slaví devadesátiny

Má hvězdu na hollywoodském chodníku slávy, číst se o něm dá i v esperantu a i v devadesáti letech udělá všechno pro to, aby se dostal k medu. Medvídek Pú má sice „malý rozoumek“, ale těší se velké oblibě. Čtenářům se první knížka o něm dostala do ruky 14. října 1926.

Původní plyšový Medvídek Pú

Zdroj: ČTK/AP

Alan Alexandr Milne sice vystudoval matematiku, jeho kariéra ale nabrala úplně jiný směr, když se mu v roce 1920 narodil syn Christopher Robin. Pro něj napsal první příběhy o medvědovi ze Stokorcového lesa.

„Že byl matematik, v dětských knihách poznat ani není, odráží se to ale v detektivkách, které také psal a na které se pro jeho dětské příběhy zapomnělo. Což samotného Milneho trochu popudilo, nechtěl být škatulkován jako autor literatury pro děti, ale co naplat, nakladatel ho tlačil do dalších příběhů a ta nálepka mu zůstala dodnes,“ připomněl šéfredaktor nakladatelství Albatros Petr Eliáš, že Milne napsal i knihy pro dospělé.

Dětského hrdinu Kryštůfka Robina pojmenoval Milne podle svého syna, Medvídka Pú – v originále Winnie-the-Pooh – podle synova plyšáka. Jde o kombinace jména medvědice Winnie, na kterou se Milneovi chodili dívat do zoologické zahrady, a volání na labuť. Přibyli k nim ještě Tygr, ustrašené Prasátko, moudrá Sova, flegmatický oslík Ijáček a Klokanice s Klokánkem.

Video Studio 6
video

Šéfredaktor nakladatelství Albatros Petr Eliáš o Medvídkovi Pú

Oblibu Púových dobrodružství ještě přiživil Disney, který z knižního medvídka udělal i animovanou postavičku. Český překlad Milneho knihy poprvé vyšel v roce 1938, vydání se později dočkal i s původními ilustracemi E. H. Sheparda. V audioverzi mu hlas propůjčil Marek Eben. Česky vyšlo i pokračování Návrat do Stokorcového lesa, které napsal britský spisovatel David Benedictus v roce 2009, třiapadesát let po smrti A. A. Milneho.