MS Hokej 2013

ČT24

ČT24
neděle 19. května 2013 Ivo

Stále lituji toho, že jsem básníkem, říká Ivan Wernisch

Velikost textu:
aktualizováno 18. 6. 2012 11:20

Praha - Jedním z nejvýraznějších současných českých básníků je Ivan Wernisch, který 18. června slaví sedmdesátiny. Kromě vlastních veršů se tento autor, jehož tvorba za normalizace mohla vycházet jen v samizdatu či v zahraničí, věnuje překladům z několika jazyků a dlouhá léta znovu objevuje zapomenuté české básníky, jejichž dílo uspořádal již do několika antologií. Řada Wernischových textů byla také zhudebněna, mimo jiné skupinou The Plastic People of the Universe, Mikolášem Chadimou či Petrem Skoumalem.

Ivan Wernisch
Ivan Wernisch

Ivan Wernisch se narodil v Praze jako Johann Wernisch. "Po válce byly věci komplikované, tak se mi začalo říkat Ivan, což je mé druhé jméno," vypráví. "Ivana mám natruc, protože jsem se narodil v roce 1942 a běžela naplno válka. Můj tatínek byl německý voják, proti své vůli bojoval za Třetí říši a vůbec se mu to nelíbilo."

Chlapec, který prohrál válku

"Když jsem začal chodit do školy, do první třídy, tak mě paní učitelka vzala na stupínek, ukázala na mě ostatním žákům a řekla: 'Milé děti, tento chlapec prohrál válku, ale protože my jsme lepší než on, tak mu teď dovolíme, aby ukázal, že je hoden žít mezi námi.' To se ví, že jsem se zatvrdil a od té doby jsem byl nejzlobivější dítě nejenom na celé škole, ale široko daleko."

Wernisch absolvoval Vyšší průmyslovou školu keramickou v Karlových Varech a chtěl se stát malířem, což se nepovedlo. Krátce působil jako keramický výtvarník, nicméně dodnes rád maluje obrázky, s oblibou ilustruje své i cizí knihy. Později vystřídal řadu zaměstnání. "Dělal jsem uklízeče, tedy uklízečku, jak jsem měl ve smlouvě, ve hvězdárně, hlídače, kulisáka, dělníka na stavbách, stavěl jsem šapitó u cirkusu, dělala jsem reklamního agenta."

Ivan Wernisch se chlubí krásnou knihou, kterou sám vymaloval
Ivan Wernisch se chlubí krásnou knihou, kterou sám vymaloval

V době normalizace připravil pro Československý rozhlas téměř šest set pořadů překladové poezie. Kromě skutečných překladů také v rámci rozsáhlé mystifikace přisuzoval své verše básníkům existujícím i fiktivním. Po revoluci se vrátil do Literárních novin, kde původně pracoval do roku 1969. Celý život pracuje jako básník. Jak ale sám říká: "Toho, že jsem se na tu dráhu dal a zvlášť toho, že jsem ji nedokázal opustit, lituji opakovaně a stále."

V jeho více než dvacítce básnických sbírek se prolínají různé linie: Jedna pohádková, naivní, magická vize jiného světa, jiná groteskní s prvky absurdní komiky a mystifikace a další krutá, expresionistická, posedlá bídou, zmarem, smutkem a deziluzí ze společenských poměrů. 

Dát lidem příležitost ještě jednou na chvilku ožít

Wernisch po více než čtyřicet let znovu objevuje zapomenuté české básníky, jejichž dílo uspořádal již do několika antologií, třeba Zapadlo slunce za dnem, který nebyl anebo Píseň o nosu. "Chtěl jsem dát těmto lidem příležitost ještě jednou na chvilku ožít."

Byly však i doby, kdy byl básník mluvčím národa, připomíná Wernisch například Svatopluka Čecha. "Teď je to označení člověka změkčilého, zženštilého, bláznivého v každém případě, trochu pitomého, protože kdyby nebyl pitomý, tak se bude živit něčím pořádným." Wernisch získal mnoho literárních ocenění, jenže, jak říká, pro jeho psaní to neznamená nic. "Raději bych vždycky dostal nějakou korunu."

Dokument o významném českém literátovi, překladateli a objeviteli zapomenutých básníků od režisérky J. Chytilové sledujte zde.

Ivan Wernisch

Nic

Nic, nic a nic,
to je tvůj díl
Smíš ale závidět,
a to ti musí stačit, věř, je to pro tebe
víc, než si zasloužíš
Tolik o bohatství

A tolik o kráse:
Nic, nic a nic,
to je tvůj díl
Ale smíš se tím trápit,
a to je mnoho

Nemáš nic, nic a na nic
už nečekáš,
a to je tvé štěstí
Tolik o štěstí

Z výboru Půjdeme do Mů, Mladá fronta, Praha 2002

Zdroj: ČT24, ČTK

      Pokud chcete upozornit na chybu ve článku, označte chybný text a zmáčkněte Ctrl + Enter

      Hlavní zprávy

      Kalendář on-line přenosů

      < Květen 2013 >
      po út st čt so ne
          1 2 3 4 5
      6 7 8 9 10 11 12
      13 14 15 16 17 18 19
      20 21 22 23 24 25 26
      27 28 29 30 31    
      • 19.5.2013 19:00

        Nablízko - přímý přenos večera v Divadle Kampa s osobnostmi, které mají co sdílet. Hostem je básník, spisovatel a překladatel Miroslav Matouš. Záznamy předešlých přenosů z Divadla Kampa najdete zde.

      • Nejbližší dny

      • 22.5.2013 18:00

        Debata Umělci jako kurátoři výstav nebo zakladatelé galerií - součást přednáškového cyklu Středy na AVU. Debatu web ČT24 tentokrát nepřenáší živě, přehrát ji bude možné ze záznamu od 23. 5. Záznamy předchozích Střed na AVU si můžete přehrát zde. Více informací o přenosech na webu ČT24 najdete v tomto článku.

      • 22.5.2013 18:30

        Příspěvek z přednáškového cyklu Umění včera a dnes, který pořádá Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze. Přednáší historik Miloš Řezník na téma Národ jako odpověď na krizi identity. Předpoklady 
        formování moderních národů v 19. století
        . Záznamy předchozích přenosů z VŠUP najdete zde, informace o přenosech na webu ČT24 v tomto článku.

      MS v hokeji

      Načítám...

      Ouha, data se nepodařilo načíst.