Pú se po 80 letech vrací do Stokorcového lesa

Londýn – Na nové příběhy dobráckého medvídka, který má ze všeho na světě nejraději med, se mohou těšit čtenáři v Británii a ve Spojených státech. Po více než osmdesáti letech vychází v těchto zemích první autorizované pokračování příběhů medvídka Pú, které ve 20. letech minulého století napsal britský spisovatel Alan Alexander Milne. V nové knize s názvem Return to the Hundred Acre Wood (Návrat do Stokorcového lesa) se čtenáři opět setkají se všemi známými Púovými přáteli a poznají také novou kamarádku – vydru Lottie. Ukázku z Návratu do Stokorcového lesa si můžete přečíst zde.

Lottie je velmi dobrou hráčkou kriketu, puntičkářsky lpí na etiketě a má poněkud nedůtklivou povahu. „Vydra Lottie ztělesňuje hodnoty přátelství a dobrodružství, které jsou pro medvídka Pú charakteristické a které prostupují celým Milneovým dílem, a je tak dokonalým společníkem oblíbeného medvídka,“ tvrdí autor pokračování, britský spisovatel David Benedictus. Ilustracemi jeho text doprovodil Mark Burgess.

Pokračování příběhů medvídka Pú dlouhou dobu Britové odmítali jako nevhodný zásah do kulturního dědictví. K napsání nových příběhů oblíbené literární i filmové postavičky dala Benedictovi požehnání společnost Trustees of the Pooh Properties, která vlastní některá z práv na původní knihy. Myšlenka na Návrat do Stokorcového lesa prý začala dostávat konkrétnější obrysy už v roce 1988.

Nová kniha navazuje na Púovo zátiší, druhou knížku o Púovi, kterou Milne vydal v roce 1928. Chybět v ní nebude nezbedný Tygr, ustrašené Prasátko a Králíček ani chlapec Kryštůfek Robin, pojmenovaný podle Milneova syna Christophera Robina. A populární flegmatický oslík Ijáček prý bude „o něco aktivnější“.

Celkem pokračování obsahuje deset nových příběhů, které si budou moci přečíst i Púovi fanoušci z neanglicky mluvících zemí. Přeloženo by mělo být do padesáti jazyků.

0První Púova dobrodružství vyšla v Británii v roce 1926 pod titulem Medvídek Pú, druhá knížka Púovo zátiší byla publikována v roce 1928. Od té doby byly příběhy přátel ze Stokorcového lesa přeloženy do více než 40 jazyků. K oblíbenosti hloupoučkého, ale dobráckého medvídka přispěly i filmy Walta Disneye. V České republice vyšel Medvídek Pú poprvé v roce 1938. Od té doby byl vydáván opakovaně, naposledy v roce 2008, a to již po dvanácté. Do češtiny jej přeložila Hana Skoumalová. Na zvukovou nahrávku Púovy příhody převyprávěl Marek Eben.

„Už léta vychází různá pokračování Medvídka Pú, které vydává společnost Egmont, ale nejsou na rozdíl od Návratu do Stokorcového lesa autorizované. Já věřím, že nové příběhy budou hezké a byla bych ráda, kdyby si našly stejně tolik nadšených příznivců jako kniha A. A. Milneho,“ přeje si Ivana Hutařová z Národní pedagogické knihovny Komenského. Medvídka Pú si podle ní čtenáři stále rádi půjčují, především rodiče pro své děti.


Medvídka Pú čtou rodiče dětem, aby si ho mohli číst sami
ROZHOVOR S MARKEM EBENEM

Medvídka Pú jste namlouval z nostalgie? Byl to návrat do dětství?

Ne tak docela, byla to i současnost. Předlohou pro téměř každou figuru byli konkrétní lidi, které jsem znal. Například Ijáček je částečně můj strýček Bolek, který byl stroprocentní pesimista. K Prasátku mě zase inspirovala naše domovnice na Smíchově, kde jsme bydleli. Dívala se vždyky na chodbu jen takovou škvírkou ve dveřích a mluvila vysokým hlasem.

Čím si vysvětlujete, že je Medvídek Pú pořád tak oblíbený?

Medvídek Pú je knížka, kterou pokrytecky čtou rodiče svým dětem, aby si ji mohli číst sami. Na postavách ve Stokorcovém lese je sympatické, že jsou to docela velké potvory, žádní kliďasové. Králíček je trochu xenofobní, Pú zase žravý… Nejsou to postavičky stoprocentně kladné, jak jsme u dětských knížek zvyklí, ale velmi živé charaktery.

Myslíte, že se současným dětem budou nové příběhy líbit?

Bojím se, že dětem se líbit budou, ale mně moc ne. Představte si, že by vám nějaký český redaktor řekl, že už v něm 25 let zraje touha udělat druhý díl Babičky, který se bude jmenovat Dědeček. Také k takovému nápadu budete podezíraví.

(celý rozhovor - viz video) 

Ukázka z knihy Návrat do Stokorcového lesa
Ukázka z knihy Návrat do Stokorcového lesa
Více fotek
  • Ukázka z knihy Návrat do Stokorcového lesa zdroj: Egmont http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115371.jpg
  • Návrat do Stokorcového lesa zdroj: Egmont http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115372.jpg
  • Návrat do Stokorcového lesa zdroj: Egmont http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115368.jpg
  • Medvídek Pú zdroj: tarzan.cz http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115379.jpg
  • Medvídek Pú a Kryštůfek Robin zdroj: Egmont http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115374.jpg
  • Návrat do Stokorcového lesa zdroj: Egmont http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/12/1154/115369.jpg