Království za sýr! Kozí příběh 2 je více pohádkový

Řekněte sýýýr! Kolem něj se totiž točí nové dobrodružství Kuby, Máci, jejich dětí a prostořeké „tety“ Kozy. Opustili starou Prahu i s jejími pověstmi a odstěhovali se do sýrového království. I pokračování prvního českého celovečerního 3D animovaného filmu je samozřejmě ve 3D. Tedy přesněji ve 3DÉÉÉ.

První Kozí příběh, s podtitulem Pověsti staré Prahy (2008), byl nejúspěšnějším tuzemským animovaným filmem. Na jeho pokračování - Kozím příběhu se sýrem - tvůrci, v čele s Janem Tománkem (režisérem, producentem a také spoluautorem scénáře a druhým střihačem), pracovali tři roky. Největší babračka byla pochopitelně s animací, s níž vypomohli i zahraniční animátoři.

„První díl byl hodně stylizován do loutky, protože jsme se snažili jít s českou školou, která je loutková. V druhém díle jsou pohyby trochu víc gumové, natahovací. Už jsme si dovolili i takovéhle věci, ale nechtěli jsme se přiblížit Disneymu, naopak zůstat trochu v Čechách,“ popsal rozdíl oproti prvnímu Kozímu příběhu hlavní animátor Pavel Ondrašík. 

Video Reportáž Jiřího Svobody
video

Reportáž Jiřího Svobody

Zámořským animákům se čeští tvůrci nepokoušeli záměrně přiblížit ani při psaní scénáře. I když postava přidrzlé mluvící Kozy k podobnosti s užvaněným Oslíkem ze Shreka tak trochu sváděla a svádí. „Gagy jsou vymýšleny na míru české pohádky,“ tvrdí Ondrašík, že rozhodně nechtěli „vykrádat“ známé zahraniční animované nebo hrané filmy. Je pravda, že vtípky odkazující k jiným kinematografickým titulům - třeba povzdych „připadám si jako hrdobec“ nebo baba jaga (přesněji čertova babka, co ale vypadá jako baba jaga) s hlasem Martina Dejdara - postřehne leda český (možná ještě slovenský) divák.

Příběh je oproti tomu srozumitelný pro kohokoli, je totiž naroubován na jednoduchou pohádkovou konstrukci o království v ohrožení. Tematicky tedy Jan Tománek opustil pražské pověsti. „Ty hlavní jsme vyčerpali už v jedničce,“ vysvětluje. „A také jsem chtěl udělat něco víc o dětech a pro děti.“ Pozonost proto přenesl na dětské hrdiny - hlavními aktéry už nejsou Kuba a jeho vyvolená, kyprá Máca, ale jejich děti Honzík a Zuzanka, které se jmenujou stejně jako Tománkovi potomci. Zůstává ovšem Koza (děti ji oslovují „teto“!), navíc vlastně většinu akcí druhého dílu kočíruje.

Spolu s dětmi se vydává do samotného pekla, aby zachránila Kubu a Mácu, které unesl čert, před nepěkným osudem v podobě uchošťouru a ingredience do nudlové polívky. Oběťmi únosu se Kuba s Mácou stali kvůli své sýrařské živnosti. Lucifer se totiž prý po sýrech může utlouct, i pan král „má jednu manýru, že ujíždí na sýru“, v kteréžto závislosti ho vydatně podporuje jeho vrchní sýrař Kobyl. V tažení na peklo Koze, Honzíkovi a Zuzance pomáhá slavné pohádkové trio Dlouhý (který má bůhvíproč přízvuk jako nhémecky slucha), Široký a Bystrozraký, jež ovšem už, pravda, není, co bývalo.

„Slyšel jsem o prvním díle, že se někdy děti i bály. Ale druhý, i když jsou v něm taky scény dramatické a napínavé, je víc pohádkový, bude přístupnější i malým dětem. A řadu fórů si tam najdou i dospělí,“ domnívá se Jiří Lábus, který opět propůjčil hlas Koze. Animované postavičky nadabovali i Matěj Hádek (Kuba), Mahulena Bočanová (Máca), Michal Dlouhý (Dlouhý), Miroslav Táborský (Široký) a Miroslav Vladyka (Bystrozraký). Krále namluvil Dalimil Klapka a jeho rádce Kobyla Karel Heřmánek. Novými hlasy v druhém díle jsou také Václav Vydra a Ota Jirák, kteří dabovali dvojici čertů (ti fyzicky vypadají ale spíš jako Zdeněk Srstka a Karel Effa, nemůžu si pomoct). A schválně, jestli rozpoznáte, kdo ve filmu mluví syrečky.

Koproducentem Kozího příběhu se sýrem byla Česká televize. Dříve než na obrazovkách ale mohou lidé rodinnou komedii s písničkami, to celé ve 3D, zhlédnout v kině - od 25. října. První příběh Pověsti staré Prahy je na stránkách filmu ke stažení za cenu „od jednoho do tří piv“.