Forrest Gump jako audiokniha. Čte Jan Hartl

Praha - „Jedno vám teda povim, bejt idiot neni žádnej med.“ Tak začíná Forrest Gump svůj příběh. Populární herec Jan Hartl nyní načetl více než osmihodinovou audioknihu. Podle knihy Winstona Grooma vznikl film režiséra Roberta Zemeckise s Tomem Hanksem v titulní roli, který byl nominován na 13 Oscarů, z nichž šest získal.

„Film se však podstatně liší od knihy, na jejíž motivy byl natočen. Pro čtenáře a nyní i posluchače to bude jistě milé překvapení a velký zážitek,“ řekl Šimon Pellar, který knížku překládal nadvakrát. Při první verzi totiž utrpěl zranění, když ho porazilo auto.

„O knize nikdo moc nepsal, teprve po premiéře filmu začali všichni šílet. A tak jsem uvítal, že jsem se mohl po deseti letech k překladu vrátit.“ Pellar dodal, že v anglické verzi není slang ani hovorová angličtina. Proto bylo problémem vyjádřit, že hrdina je ducha mdlého.

Jan Hartl v rozhlase mnohokrát četl na pokračování a účinkoval v desítkách dramatizací. V anketě Neviditelný herec, v níž posluchači hlasují pro nejlepší herecké výkony v Českém rozhlase, se čtyřikrát umístil na stupních vítězů.

Literatura je vždycky lepší

„S textem jsem spokojen, jinak bych tu práci nevydržel. Byla to čistá radost,“ uvedl známý herec. Přesto dlouho váhal, než tento úkol přijal: „Knížku jsem předtím nečetl, ale vím, že je velký rozdíl mezi filmem a literaturou. A že ta literatura je vždycky lepší.“

Audioknihu uvedlo vydavatelství Českého rozhlasu Radioservis. Podle hrdiny knihy by člověk měl mít jen tolik peněz, kolik potřebuje, a zbytek rozdat. Proto podpoří část výtěžku z prodeje CD občanské sdružení Asistence.

Winston Groom vyrostl ve státě Alabama, kde začal studovat práva. Během působení v univerzitním časopise se nadchl pro psaní a vystudoval angličtinu. Po promoci byl povolán do války ve Vietnamu, pak pracoval ve večerníku Washington Star a po osmi letech dal výpověď a věnoval se literární tvorbě.