Nad propouštěním v ČSA kroutí premiér hlavou, odbory v pohotovosti

Jindřichův Hradec - Odborová organizace palubních průvodčích vyhlásila stávkovou pohotovost v souvislosti s ohlášeným propouštěním v ČSA, které má snížit počet pracovníků o třetinu. Chystaná personální redukce velmi znepokojuje i premiéra Bohuslava Sobotku (ČSSD). Loňský vstup korejské společnosti do ČSA podle jeho slov nyní prospívá zejména konkurenčnímu leteckému dopravci Travel Service. Ten začátkem loňského prosince oznámil, že chce koupit prostřednictvím aerolinií Korean Air 34procentní balík akcií v ČSA. Takový obchod ale musí schválit Evropská komise a antimonopolní úřady v Rusku, na Ukrajině a v Izraeli. Ministerstvo financí jedná s akcionáři o možnostech navýšení kapitálu Českých aerolinií, řekl ministr financí Andrej Babiš (ANO). Stát ale jako menšinový vlastník má v současnosti podle ministra slabou pozici.

„Stávkové pohotovosti by se měli zúčastnit všichni, komu jde o firmu, její zachování a zachování pracovních míst,“ řekl České televizi místopředseda Odborové organizace palubních průvodčích Radek Janev.

Vyhlášení stávky ale v nejbližší době odborové sdružení palubních průvodčích nechystá. Podle předsedkyně odborů Petry Posové už během dneška vedení ČSA odborům přislíbilo jednání, konkrétní datum ale stanoveno nebylo.

Premiér: Situace nahrává konkurenci

„Mně se propouštění v ČSA vůbec nelíbí. Mám docela silný pocit, že privatizace, tak jak byla v minulých letech zorganizována za Nečasovy vlády, ve finále vede k tomu, že ČSA neustále oslabují a Travel Service neustále posiluje,“ prohlásil ministerský předseda na návštěvě Jindřichova Hradce.

ČSA oznámily úřadu práce propuštění 77 pilotů a více než 200 lidí z řad stevardů a dalšího personálu. Letecká společnost měla v nedávné minulosti hospodářské problémy, které chtěla vyřešit loňským prodejem 44 % akcií firmy do rukou Korean Air. Příchod strategického partnera do státní společnosti je nutné dnes hodnotit s odstupem, míní premiér. „Mám pocit, že vstup do ČSA byl pozitivní zejména pro leteckou společnost Travel Service,“ uvedl Sobotka. Má v plánu sejít se s ředitelem Českého aeroholdingu, jehož je ČSA dceřinou společností.

Premiér Bohuslav Sobotka: „Byl bych nerad, kdyby neustálé osekávání ČSA a další propouštění způsobilo, že by tato společnost přestala fungovat a zcela vyklidila místo na trhu.“

Analytik investiční společnosti Cyrrus Tomáš Menčík: „Pokud by ČSA mohly být něčím ohroženy, tak pouze tím, že by je Korean Air nechtěly nijak rozvíjet. Ale co se týče propouštění, to podle mého názoru nemá nic společného s tím, zda ČSA přežijí, nebo nepřežijí. ČSA přežijí právě díky tomu, že se zmenší… Letecké nebe nad Evropou je velmi silně konkurenční a je mnoho nevyužitých kapacit, zákazníci tlačí na cenu a to postihuje zejména malé aerolinky, i když nejen je.“

České aerolinie patří mezi nejstarší letecké přepravce. V roce 2010 čítala flotila ČSA pět desítek letadel a aerolinie zaměstnávaly zhruba 3 300 lidí. Ke konci letošního srpna zaměstnávaly ČSA více než 230 pilotů, téměř 400 palubních průvodčích a téměř 270 pracovníků v administrativě. Loni vykázaly ČSA ztrátu 922 milionů korun.

Babiš: Stát má svázané ruce, situaci musí řešit management

„ČSA je nešťastný příběh, protože je to jedna ze tří nejstarších aerolinek na světě, byla to skvělá značka a stav ČSA je (takový) díky působení různých ředitelů a ministrů za vlády ODS a ČSSD,“ uvedl ministr financí Andrej Babiš. Zároveň podotkl, že stát v dopravci drží pouze pětinový podíl, a jeho vyjednávací pozice tak není vůči ostatním akcionářům příliš silná. Za to podle něj nese odpovědnost kabinet expremiéra Petra Nečase, který umožnil společnosti Korean Air při nákupu 44 procent akcií ČSA využít opci na odkup dalších akcií vlastněných státem. Řešení nyní závisí na managementu aerolinek, dodal.

Opačný názor na loňskou dohodu s korejským dopravcem má Babišův předchůdce na ministerstvu financí v Nečasově vládě Miroslav Kalousek (TOP 09). Podle něj bylo nalezení strategického partnera pro ČSA záchranou. „Kdyby nedošlo k privatizaci, museli bychom dát ČSA do likvidace už před třemi lety,“ reagoval Kalousek. Dodal, že největší hospodářský propad aerolinie zaznamenaly za vlády Stanislava Grosse (ČSSD).

Odbory: Know-how zaměstnanců je největší majetek společnosti

Stanislav Fiala, prezident odborové organizace CZALPA, považuje současný plán za strašný. „Loni došlo k privatizaci části akcií, kdy silný hráč na světovém trhu, firma s vynikajícím renomé, se rozhodla, že vstoupí do ČSA a bude je rozvíjet. Výsledkem roční práce je třetinová redukce. To, se domnívám, není v pořádku,“ prohlásil odborář. Podle něj by bylo ideální, kdyby nemusel být propuštěn nikdo, protože know-how zaměstnanců ČSA pokládá v současnosti za největší majetek aerolinií.

Fiala připouští, že by zaměstnanci debatovali o snížení platů. Potvrdil, že v současnosti už probíhá ze strany pilotů ČSA takzvaný screening. „Přihlásíte se k nějaké letecké společnosti, že máte zájem u ní pracovat, ta si prověří, zda splňujete požadavky… Odhaduji, že to je okolo čtyřiceti, padesáti pilotů,“ prohlásil pro ČT.

  • Travel Service patří do skupiny Unimex Group, kterou vlastní podnikatelé Jiří Šimáně a Jaromír Šmejkal. Firma, která na trhu působí od roku 1997, je lídrem v charterové dopravě v ČR, na Slovensku a v Maďarsku, významný podíl na trhu má v Polsku. V roce 2013 Travel Service létal se 42 letadly, v minulém roce zvýšil hrubý zisk na skoro 219 milionů korun. Tržby soukromého dopravce loni vzrostly o více než tři miliardy na zhruba 14 miliard korun.