Peněženka se v Číně stává přežitkem. Fenoménem jsou platby s mobilními aplikacemi

„Hotově, nebo kartou?“ Takovou otázku v restauraci v některém z čínských měst člověk neuslyší. V jedné z největších zemí světa totiž poslední roky nabývá na zásadním významu platba aplikací v mobilním telefonu. Čína se může pochlubit, že se tato technologická inovace jako první udála v takovém rozsahu právě u ní, zároveň je v této situaci osamocená. Na problémy tak mohou narazit turisti nebo cestující byznysmeni, jak ve svém článku upozorňuje deník The New York Times.

Papírové peníze a mince se v čínských městech stávají historií, protože země je lídrem v trendu plateb mobilními telefony. Ještě před několika lety byla situace jiná, ale v loňském roce dosáhly mobilní platby v Číně 5,5 bilionu dolarů, což je padesátinásobek toho, kde je americký trh, uvádí konzultační firma iResearch.

Možnost platby mobilem s aplikací WeChat nebo Alipay se rozrůstá do všech myslitelných oblastí. Důležitým prvkem v používání mobilních plateb jsou takzvané QR kódy podobné čárovým kódům. Zatímco v českém prostředí se spíš příležitostně uplatnily jako internetové odkazy, v Číně našly praktické využití. Jednak si jejich oskenováním uživatelé mohou přidávat nové kontakty, slouží ale i pro placení.

Prodejní automat uzpůsobený pro mobilní platby
Zdroj: Reuters
Autor: Bobby Yip

Když se jde člověk najíst, číšník se ho pak zeptá, jestli chce zaplatit s pomocí jedné, nebo druhé mobilní aplikace, teprve potom zmíní i hotovost. Dokonce i pouliční umělci nenechávají tak jako u nás na zemi pouzdra od nástrojů, do kterých vybírají příspěvky, ale vystaví panel s QR kódem, takže kolemjdoucí mohou pomocí mobilu přímo zaslat peníze. „Stal se z toho výchozí způsob života,“ poznamenal výzkumník analytické firmy IDC Shiv Putcha.

Zlatý důl Alibabi a Tencentu

Změna zákaznických preferencí znamená ekonomický benefit pro majitele mobilních aplikací WeChat a Alipay – společnost Tencent a finanční pobočku firmy Alibaba jménem Ant Financial. Deník The New York Times zmiňuje, že příjmy jim mohou plynout nejen ze samotných transakcí, ale také poplatků od firem v souvislosti s užíváním jejich platební platformy. Navíc mohou po celou dobu shromažďovat údaje o platbách, které mohou být použity různým způsobem, včetně reklamy.

Ředitel firmy GSR Ventures Richard Lim z aktuálních dat usuzuje, že čínské firmy mohou už příští rok překonat kreditní společnosti Visa a Mastercard v celosvětovém počtu denních transakcí. Jejich výhodou je i lacinost provedení. Nejsou potřeba nákladné čtečky karet, ale malí prodejci mohou použít své telefony nebo vytištěný QR kód.

„Jedna z nejdůležitějších technologických inovací se jako první děje v Číně,“ prohlásil Richard Lim s tím, že v tuto chvíli se ale zároveň omezuje jenom na Čínu.

Překážka turistického ruchu?

The New York Times tak upozorňuje i na problémy, které se k unikátní metodě vážou. V prvé řadě to představuje překážku pro turisty. Těžko si totiž otevřou bankovní účet v Číně, který je nezbytný, aby proměnili svůj mobil v elektronickou peněženku.

Také se už objevily případy, kdy se systému snaží zneužít zloději. Původní QR kód jednoduše přelepí svým vlastním tak, aby peníze šly na jejich účet. Zákazník totiž na první pohled nerozezná, že je QR kód podvodný.

Na těžkosti mohou narazit i firmy. Pokud by nenabízely v prodejnách možnost platby s mobilem, lidé odvyklí nosit s sebou peníze u nich těžko nakoupí. Pro čínské firmy to pak může znamenat i budování dvojí struktury, aby mohly vyjít vstříc čínským zákazníkům s mobily, ale aby na globálním trhu s převahou platebních karet nebyly mimo hru.

Ostatně je otázka, jestli čínský fenomén může prorazit do světa. Podle New York Times chtějí Alibaba i Tencent expandovat za hranice Číny, aby se jejich vize budoucnosti neocitla rázem mezi slepými větvemi minulosti.