FBI nezvládá překládat informace o terorismu

Washington/New York – Americký Federální úřad pro vyšetřování (FBI) má nedostatek překladatelů. Mnoho materiálů získaných během vyšetřování se proto nestihne přeložit. Kvůli tomu by přitom agentům mohly uniknout důležité informace o případných teroristických aktivitách.

„Nevyhodnocení takových materiálů zvyšuje riziko, že FBI nezachytí informaci, která by mohla být důležitá při jeho postupu proti terorismu a zahraničním rozvědkám,“ uvedlo ministerstvo spravedlnosti v dnes zveřejněné zprávě. Hlavním důvodem je skutečnost, že se FBI nedaří naplňovat kvóty pro přijímání překladatelů. 

Zatímco v březnu 2005 pro FBI pracovalo 1338 odborníků na cizí jazyky, v září 2008 jich bylo 1298. A ti zkrátka na miliony stránek dokumentů nebo miliony hodin zvukových a obrazových záznamů získaných během vyšetřování nestačí. 

Audit ministerstva zjistil, že FBI v rozpočtových letech 2006 až 2008, které končí vždy v září následujícího roku, nestihl zpracovat 31 procent elektronických záznamů, jež nashromáždil v boji s terorismem, ale i při kontrašpionáži a běžném vyšetřování kriminálních případů. 

Naopak u textových dokumentů zvládl vyhodnotit 100 procent. Ze zvukových záznamů získaných v letech 2003 až 2008 jich pak nezvládl zpracovat 25 procent. Nezpracované materiály se přitom podle ministerstva spravedlnosti týkaly i případů s vysokou prioritou.