Divadlo může v inscenaci používat Filipa, rozhodl soud

Ostrava - Národní divadlo moravskoslezské bude opět hrát slavnou komedii Oscara Wildea pod názvem Jak důležité je mít Filipa. Kvůli sporu o autorská práva muselo před časem změnit název inscenace a odstranit jméno Filip z názvu i ze hry.

Inscenátoři si vybrali nový překlad Pavla Dominika, jenž hře dal název velmi podobný původnímu překladu z roku 1948, který zní: Jak je důležité míti Filipa. Dominik přehodil jen dvě slova. Potomek autora překladu Adam Novák podal na divadlo žalobu kvůli porušení autorských práv a podal soudu návrh na vydání předběžného opatření, které by zakazovalo používání slova Filip. Vrchní soud v Olomouci ale nyní rozhodl, že divadlo může hru pod novým názvem uvádět dál, aniž by to mohl dědic původního překladatele nějak ovlivňovat.

„Vrchní soud zároveň konstatuje, že krajský soud pochybil, když vyhověl návrhu na vydání předběžného opatření,“ uvedla mluvčí divadla Viola Kučerová.

Ředitel Národního divadla moravskoslezského Jiří Nekvasil je rád, že soud dal za pravdu divadlu. „Vnímáme to jako napravení původního chybného rozhodnutí krajského soudu v Ostravě. A podstatné je, že diváci si mohou znovu nerušeně vychutnávat skvělý aktuální překlad Pavla Dominika. A my můžeme opět svobodně vyslovit jméno Filip,“ prohlásil Nekvasil.

První představení pod původním názvem Jak důležité je mít Filipa, do kterého se vrátí Filip, mohou zájemci vidět 21. dubna. „Na repertoáru Národního divadla moravskoslezského byla inscenace od prosince 2012 až dosud pod zkráceným názvem Jak důležité je mít,“ doplnila Kučerová.